Doha #1633

Kabir Doha #1633

मन मसलन्‍द गयन्‍द है, मनसा भो संचार। सांच मन्‍त्र माने नहीं, उड़‍ि उड़‍ि लागि खान।।१६३३।।

अर्थ · Meaning (Hindi)

मन एक भटकते हुए बर्तन की तरह है, और विचार संचार की तरह हैं। सच्चा मंत्र समझ में नहीं आता, यह उड़ता रहता है।

व्याख्या · Commentary (Hindi)

कबीर इस दोहे में मानसिक स्थिति की जटिलताओं की बात करते हैं। उन्होंने कहा कि मन भटकते हुए बर्तन की तरह होता है और विचारों का संचार अस्थिर होता है, जिससे सच्चा मंत्र या ज्ञान समझ में नहीं आता।

Themes

Translations · 22 languages

  • English · English

    The mind is like a wandering vessel, and the thoughts are like transmissions. The true mantra is not understood, it keeps flying away.

  • Hindi · हिन्दी

    मन एक भटकते हुए जहाज की तरह है, और विचार संचार की तरह हैं। सच्चा मंत्र समझा नहीं जाता, यह उड़ता रहता है।

  • Bengali · বাংলা

    মন একটি বিচরণকারী জাহাজের মতো, এবং চিন্তাগুলি সঞ্চালনের মতো। সত্য মন্ত্র বোঝা যায় না, এটি উড়ে যেতে থাকে।

  • Tamil · தமிழ்

    மனம் அலைந்து திரியும் ஒரு கப்பல் போன்றது, எண்ணங்கள் பரிமாற்றங்கள் போன்றவை. உண்மையான மந்திரம் புரிந்து கொள்ளப்படவில்லை, அது பறந்து கொண்டே இருக்கிறது.

  • Telugu · తెలుగు

    మనస్సు సంచరించే ఓడలాంటిది, ఆలోచనలు ప్రసారాల వంటివి. నిజమైన మంత్రం అర్థం కాదు, అది ఎగురుతూనే ఉంటుంది.

  • Marathi · मराठी

    मन हे भटकणाऱ्या जहाजासारखे आहे आणि विचार हे प्रक्षेपणासारखे आहेत. खरा मंत्र समजला जात नाही, तो उडतच राहतो.

  • Gujarati · ગુજરાતી

    મન ભટકતા જહાજ જેવું છે, અને વિચારો પ્રસાર જેવું છે. સાચો મંત્ર સમજવામાં આવતો નથી, તે ઉડતો રહે છે.

  • Kannada · ಕನ್ನಡ

    ಮನಸ್ಸು ಅಲೆದಾಡುವ ಹಡಗಿನಂತಿದೆ, ಆಲೋಚನೆಗಳು ಪ್ರಸಾರಗಳಂತಿವೆ. ನಿಜವಾದ ಮಂತ್ರವನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ, ಅದು ಹಾರುತ್ತಲೇ ಇರುತ್ತದೆ.

  • Malayalam · മലയാളം

    മനസ്സ് അലഞ്ഞുതിരിയുന്ന കപ്പൽ പോലെയാണ്, ചിന്തകൾ സംപ്രേക്ഷണം പോലെയാണ്. യഥാർത്ഥ മന്ത്രം മനസ്സിലാകുന്നില്ല, അത് പറന്നുകൊണ്ടേയിരിക്കുന്നു.

  • Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ

    ਮਨ ਇੱਕ ਭਟਕਦੇ ਹੋਏ ਜਹਾਜ਼ ਵਰਗਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਵਿਚਾਰ ਸੰਚਾਰ ਵਰਗੇ ਹਨ। ਸੱਚਾ ਮੰਤਰ ਸਮਝਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾਂਦਾ, ਇਹ ਉੱਡਦਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ।

  • Urdu · اردو

    من ایک بھٹکتے ہوئے جہاز کی طرح ہے، اور خیالات ترسیل کی طرح ہیں۔ سچا منتر سمجھا نہیں جاتا، یہ اڑتا رہتا ہے۔

  • Odia · ଓଡ଼ିଆ

    ମନ ଏକ ଭ୍ରମଣକାରୀ ଜାହାଜ ପରି, ଏବଂ ଚିନ୍ତାଗୁଡ଼ିକ ପ୍ରସାରଣ ପରି। ପ୍ରକୃତ ମନ୍ତ୍ର ବୁଝାଯାଏ ନାହିଁ, ଏହା ଉଡ଼ିଯାଉଥାଏ।

  • Sanskrit · संस्कृतम्

    मनः पर्यटकमनौयानमिव, विचारश्च प्रेषणमिव। सत्यं मन्त्रं न बुध्यते, उत्पत्य उत्पत्य गच्छति।।

  • French · Français

    L'esprit est comme un navire errant, et les pensées comme des transmissions. Le vrai mantra n'est pas compris, il continue de s'envoler.

  • Spanish · Español

    La mente es como una embarcación errante, y los pensamientos como transmisiones. El verdadero mantra no se comprende, sigue volando.

  • Portuguese · Português

    A mente é como um navio errante, e os pensamentos como transmissões. O verdadeiro mantra não é compreendido, ele continua a voar.

  • German · Deutsch

    Der Geist ist wie ein wanderndes Schiff, und die Gedanken wie Übertragungen. Das wahre Mantra wird nicht verstanden, es fliegt immer weiter davon.

  • Japanese · 日本語

    心はさまよう船のようであり、思考は伝達のようである。真の真言は理解されず、飛び去り続ける。

  • Korean · 한국어

    마음은 방황하는 배와 같고 생각은 전달과 같습니다. 진정한 만트라는 이해되지 않고 계속 날아갑니다.

  • Chinese · 简体中文

    心如漂泊之舟,意如传递之讯。真言不解其意,飞扬而不可得。

  • Arabic · العربية

    العقل مثل سفينة تائهة، والأفكار مثل الإرساليات. المانترا الحقيقية لا تُفهم، إنها تستمر في الطيران بعيدًا.

  • Russian · Русский

    Ум подобен блуждающему судну, а мысли – передачам. Истинная мантра не постигается, она продолжает улетать.