Doha #1673

Kabir Doha #1673

विरहिनि साजी आरती, दर्शन दीजे राम। मूये दर्शन देहुगे, आवत कवने काम।।१६७३।।

अर्थ · Meaning (Hindi)

विरहिणी आरती कर रही है, राम के दर्शन की प्रार्थना कर रही है। जब वह मर जाएगी, तो दर्शन का क्या उपयोग होगा?

व्याख्या · Commentary (Hindi)

कबीर इस दोहे में भक्ति और वास्तविकता की बात करते हैं। उन्होंने कहा कि जब एक व्यक्ति मृत्यु को प्राप्त करता है, तो भक्ति के दर्शन का कोई महत्व नहीं रह जाता।

Themes

Translations · 22 languages

  • English · English

    The woman in separation performs the ritual, asking for the sight of Ram. Once she is dead, what is the use of the sight?

  • Hindi · हिन्दी

    विरहिणी आरती कर रही है, राम के दर्शन की याचना कर रही है। जब वह मर जाएगी, तो दर्शन का क्या लाभ होगा?

  • Bengali · বাংলা

    বিরহিনী আরতি করছে, রামের দর্শনের জন্য প্রার্থনা করছে। যখন সে মারা যাবে, তখন দর্শনের কী লাভ হবে?

  • Tamil · தமிழ்

    பிரிந்து வாடும் பெண், ராமின் தரிசனத்தைக் கேட்டு ஆரத்தி செய்கிறாள். அவள் இறந்த பிறகு, தரிசனத்தால் என்ன பயன்?

  • Telugu · తెలుగు

    విరహిణి రాముని దర్శనం కోసం ఆరతి చేస్తోంది. ఆమె మరణించిన తర్వాత, దర్శనం వల్ల ఏమి ప్రయోజనం?

  • Marathi · मराठी

    विरहिणी आरती करत आहे, रामाच्या दर्शनाची याचना करत आहे. जेव्हा ती मरेल, तेव्हा दर्शनाचा काय उपयोग होईल?

  • Gujarati · ગુજરાતી

    વિરહિણી રામના દર્શન માટે આરતી કરી રહી છે. જ્યારે તે મૃત્યુ પામશે, ત્યારે દર્શનનો શું ઉપયોગ થશે?

  • Kannada · ಕನ್ನಡ

    ವಿರಹಿಯು ರಾಮನ ದರ್ಶನಕ್ಕಾಗಿ ಆರತಿ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾಳೆ. ಅವಳು ಮರಣಿಸಿದ ನಂತರ, ದರ್ಶನದಿಂದ ಏನು ಪ್ರಯೋಜನ?

  • Malayalam · മലയാളം

    രാമന്റെ ദർശനത്തിനായി വിയോഗിണി ആരതി നടത്തുന്നു. അവൾ മരിച്ചാൽ, ദർശനം കൊണ്ട് എന്ത് പ്രയോജനം?

  • Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ

    ਵਿਰਹਿਣੀ ਰਾਮ ਦੇ ਦਰਸ਼ਨ ਲਈ ਆਰਤੀ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਉਹ ਮਰ ਜਾਵੇਗੀ, ਤਾਂ ਦਰਸ਼ਨ ਦਾ ਕੀ ਫਾਇਦਾ ਹੋਵੇਗਾ?

  • Urdu · اردو

    محبوبہ وصال کی منتظر، رام کے دیدار کی آرتی کر رہی ہے۔ جب وہ مر جائے گی، تو دیدار کا کیا فائدہ؟

  • Odia · ଓଡ଼ିଆ

    ବିରହିଣୀ ରାମଙ୍କ ଦର୍ଶନ ପାଇଁ ଆରତୀ କରୁଛନ୍ତି। ଯେତେବେଳେ ସେ ମରିଯିବେ, ଦର୍ଶନର କ'ଣ ଲାଭ ହେବ?

  • Sanskrit · संस्कृतम्

    विरहिणी रामस्य दर्शनं प्रार्थयन्ती आरतीं करोति। मृत्यौ सति, दर्शनस्य किं प्रयोजनम्?

  • French · Français

    La femme en séparation accomplit le rituel, demandant la vue de Ram. Une fois morte, à quoi servira la vue ?

  • Spanish · Español

    La mujer en separación realiza el ritual, pidiendo la vista de Ram. Una vez muerta, ¿de qué servirá la vista?

  • Portuguese · Português

    A mulher em separação realiza o ritual, pedindo a visão de Ram. Uma vez morta, qual será o uso da visão?

  • German · Deutsch

    Die Frau in Trennung vollzieht das Ritual und bittet um den Anblick von Ram. Wenn sie tot ist, was nützt die Sicht?

  • Japanese · 日本語

    離別した女性は儀式を行い、ラムの姿を求めている。死んだ後、その姿を見ることに何の意味があるだろうか。

  • Korean · 한국어

    이별한 여인이 라마의 모습을 보기 위해 아르티를 행하고 있다. 그녀가 죽은 후에, 그 모습을 보는 것이 무슨 소용이 있겠는가?

  • Chinese · 简体中文

    分离的女子正在举行仪式,祈求见到拉玛。她死后,见到拉玛又有什么用呢?

  • Arabic · العربية

    المرأة في حالة انفصال تؤدي الطقوس، طالبة رؤية رام. بمجرد موتها، ما فائدة الرؤية؟

  • Russian · Русский

    Женщина в разлуке совершает ритуал, прося увидеть Рама. Когда она умрет, какой толк в этом видении?