Doha #1745
Kabir Doha #1745
आइ न सकौं तुझ पैं, सकूं न तूझ बुलाइ। जियरा यौही लेहुगे, बिरह तपाइ तपाइ।।१७४५।।
अर्थ · Meaning (Hindi)
मैं तुम्हारे पास नहीं आ सकता, न तुम मुझे बुला सकते हो। दिल बिछड़न से जल रहा है, लगातार जल रहा है।
व्याख्या · Commentary (Hindi)
कबीर इस दोहे में separation और longing की बात करते हैं। उन्होंने कहा कि separation के कारण दिल लगातार जल रहा है और दोनों ही मिल नहीं सकते।
Themes
Translations · 22 languages
English · English
I cannot come to you, nor can you call me. The heart is burning with separation, continuously burning.
Hindi · हिन्दी
मैं तुम्हारे पास आ नहीं सकती, न तुम मुझे बुला सकते हो। यह जी इसी तरह विरह की आग में जलता रहेगा।
Bengali · বাংলা
আমি তোমার কাছে আসতে পারি না, তুমিও আমাকে ডাকতে পারো না। এই হৃদয় বিরহের আগুনে অবিরাম জ্বলছে।
Tamil · தமிழ்
நான் உன்னிடம் வர முடியாது, நீயும் என்னை அழைக்க முடியாது. இந்த இதயம் பிரிவின் நெருப்பில் தொடர்ந்து எரிந்து கொண்டிருக்கிறது.
Telugu · తెలుగు
నేను నీ వద్దకు రాలేను, నువ్వు నన్ను పిలవలేవు. ఈ హృదయం విరహంతో నిరంతరం మండుతోంది.
Marathi · मराठी
मी तुझ्याकडे येऊ शकत नाही, तू मला बोलावू शकत नाहीस. हे हृदय विरहाने सतत जळत आहे.
Gujarati · ગુજરાતી
હું તારી પાસે આવી શકતો નથી, ન તું મને બોલાવી શકે છે. આ હૃદય વિરહની આગમાં સતત બળી રહ્યું છે.
Kannada · ಕನ್ನಡ
ನಾನು ನಿನ್ನ ಬಳಿಗೆ ಬರಲಾರೆ, ನೀನು ನನ್ನನ್ನು ಕರೆಯಲಾರೆ. ಈ ಹೃದಯವು ವಿರಹದ ಬೆಂಕಿಯಲ್ಲಿ ನಿರಂತರವಾಗಿ ಉರಿಯುತ್ತಿದೆ.
Malayalam · മലയാളം
എനിക്ക് നിന്റെ അടുത്ത് വരാൻ കഴിയില്ല, നിനക്ക് എന്നെ വിളിക്കാനും കഴിയില്ല. ഈ ഹൃദയം വേർപാടിന്റെ തീയിൽ നിരന്തരം കത്തുന്നു.
Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ
ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਆ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ, ਨਾ ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਬੁਲਾ ਸਕਦਾ ਹੈਂ। ਇਹ ਦਿਲ ਵਿਛੋੜੇ ਦੀ ਅੱਗ ਵਿੱਚ ਲਗਾਤਾਰ ਸੜ ਰਿਹਾ ਹੈ।
Urdu · اردو
میں تمہارے پاس آ نہیں سکتی، نہ تم مجھے بلا سکتے ہو۔ یہ دل جدائی کی آگ میں مسلسل جل رہا ہے۔
Odia · ଓଡ଼ିଆ
ମୁଁ ତୁମ ପାଖକୁ ଆସିପାରିବି ନାହିଁ, ତୁମେ ମଧ୍ୟ ମୋତେ ଡାକିପାରିବ ନାହିଁ। ଏହି ହୃଦୟ ବିରହର ଅଗ୍ନିରେ ନିରନ୍ତର ଜଳୁଛି।
Sanskrit · संस्कृतम्
अहं तव समीपं न आगच्छामि, त्वं मां न आह्वयसि। इदं हृदयम् विरहेण सततं दह्यते।।
French · Français
Je ne peux pas venir vers toi, ni tu ne peux m'appeler. Le cœur brûle de séparation, brûlant continuellement.
Spanish · Español
No puedo ir hacia ti, ni tú puedes llamarme. El corazón arde de separación, ardiendo continuamente.
Portuguese · Português
Eu não posso ir até você, nem você pode me chamar. O coração está queimando de separação, queimando continuamente.
German · Deutsch
Ich kann nicht zu dir kommen, noch kannst du mich rufen. Das Herz brennt vor Trennung, brennt unaufhörlich.
Japanese · 日本語
あなたのもとへ行くこともできず、あなたに呼ばれることもできない。この心は離別で絶えず燃え続けている。
Korean · 한국어
나는 당신에게 갈 수 없고, 당신은 나를 부를 수 없습니다. 이 마음은 이별로 인해 계속 타고 있습니다.
Chinese · 简体中文
我不能来找你,你也不能叫我。这颗心因分离而持续燃烧。
Arabic · العربية
لا أستطيع المجيء إليك، ولا يمكنك استدعائي. هذا القلب يحترق من الفراق، يحترق باستمرار.
Russian · Русский
Я не могу прийти к тебе, и ты не можешь позвать меня. Сердце горит от разлуки, непрестанно горит.