Doha #1747

Kabir Doha #1747

यह तन जालौं मसि करौं, लिखौं राम का नाउं। लेखणि करूं करंक की, लिखि राम पठाउं।।१७४७।।

अर्थ · Meaning (Hindi)

इस शरीर को स्याही की तरह जलाऊं, और राम का नाम लिखूं। इस कलम से, राम का नाम लिखकर भेज दूं।

व्याख्या · Commentary (Hindi)

कबीर इस दोहे में शरीर को समर्पण और राम के नाम को लिखने की बात करते हैं। उन्होंने कहा कि शरीर को जलाकर राम का नाम लिखना चाहिए।

Themes

Translations · 22 languages

  • English · English

    Let this body be burnt like ink, and let me write the name of Ram. Using this pen, I inscribe Ram’s name and send it.

  • Hindi · हिन्दी

    इस तन को स्याही बनाऊं, राम का नाम लिखूं। अपनी कलाई की कलम से, राम का नाम लिखकर भेजूं।

  • Bengali · বাংলা

    এই দেহকে কালি করে পুড়িয়ে ফেলি, রামের নাম লিখি। এই কলম দিয়ে, আমি রামের নাম লিখে পাঠাই।

  • Tamil · தமிழ்

    இந்த உடலை மை போல எரித்து, ராமனது பெயரை எழுதுவேன். இந்த பேனாவைக் கொண்டு, ராமனது பெயரை எழுதி அனுப்புகிறேன்.

  • Telugu · తెలుగు

    ఈ శరీరాన్ని సిరాగా కాల్చి, రాముని పేరు వ్రాస్తాను. ఈ కలంతో, రాముని పేరు వ్రాసి పంపుతాను.

  • Marathi · मराठी

    हे शरीर शाईसारखे जाळून टाकावे, आणि रामचे नाव लिहावे. या लेखणीने, मी रामचे नाव लिहून पाठवतो.

  • Gujarati · ગુજરાતી

    આ શરીરને શાહીની જેમ બાળી નાખો, અને રામનું નામ લખો. આ કલમનો ઉપયોગ કરીને, હું રામનું નામ લખીને મોકલું છું.

  • Kannada · ಕನ್ನಡ

    ಈ ದೇಹವನ್ನು ಶಾಯಿಯಂತೆ ಸುಟ್ಟು, ರಾಮನ ಹೆಸರನ್ನು ಬರೆಯುತ್ತೇನೆ. ಈ ಪೆನ್ನಿನಿಂದ, ರಾಮನ ಹೆಸರನ್ನು ಬರೆದು ಕಳುಹಿಸುತ್ತೇನೆ.

  • Malayalam · മലയാളം

    ഈ ശരീരം മഷി പോലെ കത്തിച്ച് രാമന്റെ പേരെഴുതാം. ഈ പേനകൊണ്ട് രാമന്റെ പേരെഴുതി അയക്കാം.

  • Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ

    ਇਸ ਸਰੀਰ ਨੂੰ ਸਿਆਹੀ ਵਾਂਗ ਸਾੜ ਦਿਓ, ਅਤੇ ਰਾਮ ਦਾ ਨਾਮ ਲਿਖੋ। ਇਸ ਕਲਮ ਨਾਲ, ਮੈਂ ਰਾਮ ਦਾ ਨਾਮ ਲਿਖ ਕੇ ਭੇਜਦਾ ਹਾਂ।

  • Urdu · اردو

    یہ جسم سیاہی کی طرح جل جائے، اور میں رام کا نام لکھوں۔ اس قلم سے، میں رام کا نام لکھ کر بھیجتا ہوں۔

  • Odia · ଓଡ଼ିଆ

    ଏହି ଶରୀରକୁ ମସି ଭଳି ଜାଳି, ରାମଙ୍କ ନାମ ଲେଖିବି। ଏହି କଲମରେ, ରାମଙ୍କ ନାମ ଲେଖି ପଠାଇବି।

  • Sanskrit · संस्कृतम्

    इदं शरीरं मसिभूतं ज्वलतु, रामनाम लिखामि। करंकस्य लेखन्या, रामनाम लिखितं प्रेषयामि॥

  • French · Français

    Que ce corps soit brûlé comme de l'encre, et que j'écrive le nom de Ram. Utilisant cette plume, j'inscris le nom de Ram et je l'envoie.

  • Spanish · Español

    Que este cuerpo sea quemado como tinta, y que escriba el nombre de Ram. Usando esta pluma, inscribo el nombre de Ram y lo envío.

  • Portuguese · Português

    Que este corpo seja queimado como tinta, e que eu escreva o nome de Ram. Usando esta pena, inscrevo o nome de Ram e o envio.

  • German · Deutsch

    Möge dieser Körper wie Tinte verbrannt werden, und ich schreibe den Namen Ram. Mit dieser Feder schreibe ich den Namen Ram und sende ihn.

  • Japanese · 日本語

    この体をインクのように燃やし、ラムの名を書きましょう。このペンで、ラムの名を書いて送ります。

  • Korean · 한국어

    이 몸을 먹물처럼 태워 라마의 이름을 쓰겠습니다. 이 펜으로 라마의 이름을 써서 보내겠습니다.

  • Chinese · 简体中文

    愿此身化为墨,书写拉姆之名。以这笔,写下拉姆之名,寄送而去。

  • Arabic · العربية

    ليحترق هذا الجسد كالحبر، وأكتب اسم رام. باستخدام هذا القلم، أنقش اسم رام وأرسله.

  • Russian · Русский

    Пусть это тело сгорит как чернила, и я напишу имя Рама. Используя это перо, я начертаю имя Рама и отправлю его.