Doha #2023

Kabir Doha #2023

पाहिन कूं का पूजिए, जे जनम न देई जाब। आंधा नर आसामुषी, यौंही खोवै आब।।२०२३।।

अर्थ · Meaning (Hindi)

उस पत्थर की पूजा क्यों करें जो जन्म नहीं देता? अंधा व्यक्ति अंधकार में रहता है और अपना रास्ता खो देता है।

व्याख्या · Commentary (Hindi)

इस दोहे में कबीर ने पत्थर की पूजा की व्यर्थता को उजागर किया है। उन्होंने कहा है कि पत्थर पूजा से कुछ भी प्राप्त नहीं होता, और जो व्यक्ति अंधकार में रहता है, वह अपना रास्ता खो देता है। यह वास्तविक भक्ति और सच्चे मार्गदर्शन की आवश्यकता को दर्शाता है।

Themes

Translations · 22 languages

  • English · English

    Why worship a stone that does not give birth? The blind man remains in darkness and loses his way.

  • Hindi · हिन्दी

    उस पत्थर की पूजा क्यों करें जो जन्म नहीं देता? अंधा व्यक्ति अंधकार में रहता है और अपना रास्ता खो देता है।

  • Bengali · বাংলা

    কেন সেই পাথর পূজা করবে যা জন্ম দেয় না? অন্ধ মানুষ অন্ধকারে থাকে এবং পথ হারায়।

  • Tamil · தமிழ்

    பிறப்பு கொடுக்காத கல்லை ஏன் வணங்க வேண்டும்? குருடன் இருளில் இருக்கிறான், தன் வழியை இழக்கிறான்.

  • Telugu · తెలుగు

    జన్మనివ్వని கல்லை ఎందుకు పూజించాలి? గుడ్డివాడు చీకటిలో ఉండి, దారి తప్పిపోతాడు.

  • Marathi · मराठी

    जन्म न देणाऱ्या दगडाची पूजा का करावी? आंधळा माणूस अंधारात राहतो आणि आपला मार्ग गमावतो.

  • Gujarati · ગુજરાતી

    જે જન્મ આપતો નથી તેવા પથ્થરની પૂજા શા માટે કરવી? અંધ માણસ અંધકારમાં રહે છે અને પોતાનો રસ્તો ગુમાવે છે.

  • Kannada · ಕನ್ನಡ

    ಜನ್ಮ ನೀಡದ ಕಲ್ಲನ್ನು ಏಕೆ ಪೂಜಿಸಬೇಕು? ಕುರುಡನು ಕತ್ತಲೆಯಲ್ಲಿ ಉಳಿಯುತ್ತಾನೆ ಮತ್ತು ತನ್ನ ದಾರಿಯನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಾನೆ.

  • Malayalam · മലയാളം

    ജന്മം നൽകാത്ത കല്ലിനെ എന്തിന് ആരാധിക്കണം? അന്ധനായ മനുഷ്യൻ ഇരുട്ടിൽ തുടരുകയും വഴിതെറ്റുകയും ചെയ്യുന്നു.

  • Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ

    ਉਸ ਪੱਥਰ ਦੀ ਪੂਜਾ ਕਿਉਂ ਕਰੀਏ ਜੋ ਜਨਮ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ? ਅੰਨ੍ਹਾ ਆਦਮੀ ਹਨੇਰੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਆਪਣਾ ਰਾਹ ਗੁਆ ​​ਦਿੰਦਾ ਹੈ।

  • Urdu · اردو

    اس پتھر کی پوجا کیوں کریں جو جنم نہیں دیتا؟ اندھا آدمی اندھیرے میں رہتا ہے اور اپنا راستہ کھو دیتا ہے۔

  • Odia · ଓଡ଼ିଆ

    ଯେଉଁ ପଥର ଜନ୍ମ ଦିଏ ନାହିଁ ତାକୁ କାହିଁକି ପୂଜା କରିବ? ଅନ୍ଧ ମଣିଷ ଅନ୍ଧକାରରେ ରହି ନିଜର ବାଟ ହରାଇଥାଏ।

  • Sanskrit · संस्कृतम्

    पाषाणं किं पूजनीयं, यः जन्म न प्रयच्छति? अन्धः पुरुषः तिमिरे तिष्ठति, मार्गं च विस्मरति।।

  • French · Français

    Pourquoi adorer une pierre qui ne donne pas naissance ? L'aveugle reste dans l'obscurité et perd son chemin.

  • Spanish · Español

    ¿Por qué adorar una piedra que no da a luz? El ciego permanece en la oscuridad y pierde su camino.

  • Portuguese · Português

    Por que adorar uma pedra que não dá à luz? O cego permanece na escuridão e perde o seu caminho.

  • German · Deutsch

    Warum einen Stein anbeten, der keine Geburt gibt? Der Blinde bleibt in Dunkelheit und verliert seinen Weg.

  • Japanese · 日本語

    誕生をもたらさない石をなぜ崇拝するのか?盲人は暗闇にとどまり、道を見失う。

  • Korean · 한국어

    출산을 하지 않는 돌을 왜 숭배하는가? 눈먼 사람은 어둠 속에 머물며 길을 잃는다.

  • Chinese · 简体中文

    为何要崇拜那不赐予生命的石头?盲人活在黑暗中,迷失了方向。

  • Arabic · العربية

    لماذا تعبد حجراً لا يلد؟ يبقى الأعمى في الظلام ويضيع طريقه.

  • Russian · Русский

    Зачем поклоняться камню, который не рожает? Слепой остается во тьме и теряет свой путь.