Doha #2039
Kabir Doha #2039
परनारी राता फिरै, चोरी विढता खांहिं। दिवस चारि सरसा रहै, अंति समूला जांहिं।।२०३९।।
अर्थ · Meaning (Hindi)
एक महिला जो दूसरों की स्नेह से घूमती है, वह कुछ दिनों के लिए मीठी लगती है, लेकिन अंततः वह बर्बाद हो जाती है।
व्याख्या · Commentary (Hindi)
इस दोहे में कबीर ने एक महिला की स्थिति का वर्णन किया है जो दूसरों के प्रेम में घूमती है। वह कुछ समय के लिए आकर्षक लग सकती है, लेकिन अंततः उसकी स्थिति खराब हो जाती है। यह भौतिक सुखों और परिणामों की अस्थिरता को दर्शाता है।
Themes
Translations · 22 languages
English · English
A woman who roams around with someone else's affection appears sweet for a few days, but ultimately, she ends up in ruin.
Hindi · हिन्दी
जो स्त्री परपुरुष से आसक्ति रखती है, वह कुछ दिनों तक सुख भोगती है, परन्तु अंत में उसका सर्वनाश हो जाता है।
Bengali · বাংলা
যে নারী অন্যের প্রতি আসক্ত হয়, সে কয়েক দিন আনন্দ উপভোগ করে, কিন্তু শেষ পর্যন্ত সে ধ্বংস হয়ে যায়।
Tamil · தமிழ்
பிறரின் அன்பில் ஈடுபடும் பெண் சில நாட்கள் இனிமையாகத் தோன்றினாலும், இறுதியில் அவள் அழிந்து போவாள்.
Telugu · తెలుగు
పరపురుషులతో సంబంధం ఉన్న స్త్రీ కొన్ని రోజులు இனிமையாக కనిపిస్తుంది, కానీ చివరికి ఆమె నాశనమవుతుంది.
Marathi · मराठी
जी स्त्री परपुरुषाच्या संगतीत रमते, ती काही दिवस गोड वाटते, पण शेवटी तिचा नाश होतो.
Gujarati · ગુજરાતી
જે સ્ત્રી અન્યના પ્રેમમાં ભટકતી રહે છે, તે થોડા દિવસો માટે મીઠી લાગે છે, પરંતુ અંતે તે વિનાશ પામે છે.
Kannada · ಕನ್ನಡ
ಪರಪುರುಷರೊಂದಿಗೆ ಸಂಬಂಧ ಹೊಂದಿರುವ ಮಹಿಳೆ ಕೆಲವು ದಿನಗಳವರೆಗೆ ಸಿಹಿಯಾಗಿ ಕಾಣುತ್ತಾಳೆ, ಆದರೆ ಅಂತಿಮವಾಗಿ ಅವಳು ನಾಶವಾಗುತ್ತಾಳೆ.
Malayalam · മലയാളം
മറ്റൊരാളുടെ സ്നേഹത്തിൽ സഞ്ചരിക്കുന്ന സ്ത്രീ കുറച്ച് ദിവസത്തേക്ക് മധുരമായി തോന്നാം, പക്ഷേ അവസാനം അവൾ നശിച്ചുപോകും.
Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ
ਜੋ ਔਰਤ ਦੂਜਿਆਂ ਦੇ ਪਿਆਰ ਵਿੱਚ ਘੁੰਮਦੀ ਹੈ, ਉਹ ਕੁਝ ਦਿਨਾਂ ਲਈ ਮਿੱਠੀ ਲੱਗਦੀ ਹੈ, ਪਰ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਉਹ ਬਰਬਾਦ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।
Urdu · اردو
جو عورت غیر مردوں کے ساتھ تعلق رکھتی ہے، وہ چند دن میٹھی لگتی ہے، لیکن آخر کار وہ برباد ہو جاتی ہے۔
Odia · ଓଡ଼ିଆ
ଯେଉଁ ନାରୀ ଅନ୍ୟର ସ୍ନେହରେ ବୁଲୁଥାଏ, ସେ କିଛି ଦିନ ପାଇଁ ମଧୁର ଲାଗେ, କିନ୍ତୁ ଶେଷରେ ସେ ଧ୍ୱଂସ ହୋଇଯାଏ |
Sanskrit · संस्कृतम्
परापुरुषेषु आसक्ता स्त्री दिवसचतुष्टयं मधुरं भासते, परं अन्ते सर्वनाशां प्राप्नोति।
French · Français
Une femme qui s'attache à l'affection d'autrui semble douce pendant quelques jours, mais finit par être ruinée.
Spanish · Español
Una mujer que se entrega al afecto ajeno parece dulce por unos días, pero al final acaba en la ruina.
Portuguese · Português
Uma mulher que se entrega ao afeto de outrem parece doce por alguns dias, mas acaba em ruína.
German · Deutsch
Eine Frau, die sich in die Zuneigung anderer verliert, erscheint für ein paar Tage süß, aber am Ende geht sie zugrunde.
Japanese · 日本語
他者の愛情をさまよう女性は、数日間は甘く見えるが、最終的には破滅する。
Korean · 한국어
다른 사람의 애정에 방황하는 여성은 며칠 동안 달콤해 보이지만 결국 파멸에 이른다.
Chinese · 简体中文
一个在他人关爱中游荡的女人,几天之内看起来很甜美,但最终却走向毁灭。
Arabic · العربية
المرأة التي تتجول في عاطفة شخص آخر تبدو حلوة لبضعة أيام، ولكن في النهاية تدمر.
Russian · Русский
Женщина, блуждающая в чужой привязанности, кажется милой несколько дней, но в итоге приходит к погибели.