Doha #2151

Kabir Doha #2151

चंदन गया विदेसड, सब कोई कहै पलास। ज्‍यों ज्‍यों चूल्‍हे झांकिया, त्‍यों त्‍यों अधिकी बास।।२१५१।।

अर्थ · Meaning (Hindi)

चंदन विदेश चला गया, और सब उसे पलाश कहने लगे। जैसे-जैसे वह चूल्हे में झांकता है, वैसे-वैसे उसकी सुगंध बढ़ती जाती है।

व्याख्या · Commentary (Hindi)

इस दोहे में कबीर ने चंदन और पलाश के माध्यम से एक गहरे संदेश को व्यक्त किया है। चंदन की विदेश यात्रा और पलाश से तुलना करके उन्होंने यह बताया है कि वास्तविक मूल्य और गुण तब प्रकट होते हैं जब किसी को करीबी संपर्क में लाया जाता है। जैसे चंदन का गुण चूल्हे में रहने पर और भी अधिक प्रकट होता है, वैसे ही व्यक्ति का असली मूल्य और गुण परखने से सामने आता है।

Themes

Translations · 22 languages

  • English · English

    Sandalwood went abroad, and everyone called it a Palash. The more it is seen in the kitchen, the more it emits fragrance.

  • Hindi · हिन्दी

    चंदन विदेश गया, सब कहने लगे पलाश। ज्यों-ज्यों चूल्हे में झाँका, त्यों-त्यों अधिक सुगंधित हुआ।।

  • Bengali · বাংলা

    চন্দন বিদেশে গেল, সবাই তাকে পলাশ বলল। যত বেশি সে চুল্লিতে দেখা দিল, তত বেশি সুগন্ধ ছড়াল।

  • Tamil · தமிழ்

    சந்தனம் வெளிநாடு சென்றது, எல்லோரும் அதை பலாசம் என்றார்கள். அடுப்படியில் எவ்வளவு அதிகமாகப் பார்க்கப்படுகிறதோ, அவ்வளவு அதிகமாக அதன் நறுமணம் பரவுகிறது.

  • Telugu · తెలుగు

    చందనం విదేశాలకు వెళ్ళింది, అందరూ దానిని పలాశం అన్నారు. అది పొయ్యిలో ఎంత ఎక్కువగా కనిపిస్తే, అంత ఎక్కువగా సువాసన వెదజల్లుతుంది.

  • Marathi · मराठी

    चंदन परदेशात गेले, सर्वांनी त्याला पलाश म्हटले. जसे जसे ते चुलीत दिसले, तसे तसे त्याचा सुगंध अधिक पसरला.

  • Gujarati · ગુજરાતી

    ચંદન વિદેશ ગયું, બધાએ તેને પલાશ કહ્યું. જેમ જેમ તે રસોડામાં દેખાયું, તેમ તેમ તેની સુગંધ વધુ ફેલાઈ.

  • Kannada · ಕನ್ನಡ

    ಚಂದನವು ವಿದೇಶಕ್ಕೆ ಹೋಯಿತು, ಎಲ್ಲರೂ ಅದನ್ನು ಪಲಾಶ ಎಂದು ಕರೆದರು. ಅಡಿಗೆಮನೆಯಲ್ಲಿ ಅದು ಎಷ್ಟು ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಕಾಣುತ್ತದೆಯೋ, ಅಷ್ಟು ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಅದರ ಪರಿಮಳವನ್ನು ಹೊರಸೂಸುತ್ತದೆ.

  • Malayalam · മലയാളം

    ചന്ദനം വിദേശത്തേക്ക് പോയി, എല്ലാവരും അതിനെ പലാശം എന്ന് വിളിച്ചു. അടുക്കളയിൽ എത്രയധികം കാണുന്നുവോ അത്രയധികം സുഗന്ധം പരത്തുന്നു.

  • Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ

    ਚੰਦਨ ਵਿਦੇਸ਼ ਗਿਆ, ਸਭ ਨੇ ਇਸਨੂੰ ਪਲਾਸ਼ ਕਿਹਾ। ਜਿੰਨਾ ਜ਼ਿਆਦਾ ਇਹ ਰਸੋਈ ਵਿੱਚ ਦੇਖਿਆ ਗਿਆ, ਉੱਨਾ ਹੀ ਜ਼ਿਆਦਾ ਇਸਨੇ ਖੁਸ਼ਬੂ ਫੈਲਾਈ।

  • Urdu · اردو

    چندن بیرون ملک گیا، سب نے اسے پلاس کہا۔ جوں جوں وہ باورچی خانے میں دیکھا گیا، توں توں اس کی خوشبو بڑھتی گئی۔

  • Odia · ଓଡ଼ିଆ

    ଚନ୍ଦନ ବିଦେଶକୁ ଗଲା, ସମସ୍ତେ ତାକୁ ପଲାଶ କହିଲେ। ଯେତେବେଳେ ସେ ଚୁଲିରେ ଅଧିକ ଦେଖାଗଲା, ସେତେବେଳେ ତାର ସୁଗନ୍ଧ ଅଧିକ ବଢିଲା।

  • Sanskrit · संस्कृतम्

    चन्दनं विदेशं गतम्, सर्वे तं पलाशम् अवदन्। यावत् अधिकं भाण्डारे दृश्यते, तावत् अधिकं गन्धं विकिरति।।

  • French · Français

    Le bois de santal est allé à l'étranger, et tout le monde l'a appelé Palash. Plus il est vu dans la cuisine, plus il émet de parfum.

  • Spanish · Español

    El sándalo fue al extranjero, y todos lo llamaron Palash. Cuanto más se ve en la cocina, más fragancia emite.

  • Portuguese · Português

    A madeira de sândalo foi para o exterior, e todos a chamaram de Palash. Quanto mais é vista na cozinha, mais fragrância emite.

  • German · Deutsch

    Sandelholz ging ins Ausland, und jeder nannte es Palash. Je mehr es in der Küche gesehen wird, desto mehr verströmt es Duft.

  • Japanese · 日本語

    白檀は異国へ行き、皆がそれをパラシュと呼んだ。台所で見るほどに、その香りは増していった。

  • Korean · 한국어

    백단향이 외국으로 갔고, 모두가 그것을 팔라시라고 불렀다. 부엌에서 볼수록 향기가 더 짙어졌다.

  • Chinese · 简体中文

    檀香木远赴异国,众人皆称之为帕拉什。越是在厨房中被看见,越是散发出浓郁的芬芳。

  • Arabic · العربية

    ذهب خشب الصندل إلى الخارج، ودعاه الجميع بالاش. كلما شوهد في المطبخ، زادت رائحته.

  • Russian · Русский

    Сандал отправился за границу, и все назвали его Палаш. Чем больше его видели на кухне, тем сильнее он источал аромат.