Doha #2153

Kabir Doha #2153

चंदन काटा जड खनी, बांधिलिया शिर मार। कालि जा पंछी बसि गया, तिसका यह उपकार।।२१५३।।

अर्थ · Meaning (Hindi)

चंदन की जड़ काट दी गई और उसके सिर को बांध दिया गया। काला पक्षी वहाँ बस गया, यह उसकी कृपा है।

व्याख्या · Commentary (Hindi)

इस दोहे में कबीर ने चंदन के साथ हुए कृत्यों और काले पक्षी की उपस्थिति को प्रतीकात्मक रूप में प्रस्तुत किया है। चंदन की जड़ काटना और सिर बांधना दर्शाता है कि उसे नुकसान पहुँचाया गया, लेकिन काला पक्षी वहाँ बस गया, जो उस स्थान का सम्मान और उपकार मानता है। यह दोहा हमें यह सिखाता है कि प्रतिकूल परिस्थितियों में भी किसी की अच्छाई और सम्मान को मान्यता दी जाती है।

Themes

Translations · 22 languages

  • English · English

    Chandan was cut at the root, and his head was bound. The black bird settled there, this is his favor.

  • Hindi · हिन्दी

    चंदन को जड़ से काटा गया, और उसके सिर को बांध दिया गया। काला पक्षी वहाँ बस गया, यह उसका उपकार है।

  • Bengali · বাংলা

    চন্দনকে মূল থেকে কাটা হয়েছিল, এবং তার মাথা বেঁধে দেওয়া হয়েছিল। কালো পাখি সেখানে বসতি স্থাপন করেছিল, এটি তার অনুগ্রহ।

  • Tamil · தமிழ்

    சந்தனம் வேரறுக்கப்பட்டது, அதன் தலை கட்டப்பட்டிருந்தது. கருப்புப் பறவை அங்கு குடியேறியது, இது அதன் நன்மை.

  • Telugu · తెలుగు

    చందనాన్ని మొదలు నుండి నరికి, దాని తల కట్టబడింది. నల్ల పక్షి అక్కడ స్థిరపడింది, ఇది దాని దయ.

  • Marathi · मराठी

    चंदन मुळापासून कापले गेले, आणि त्याचे डोके बांधले गेले. काळा पक्षी तिथे स्थायिक झाला, ही त्याची कृपा आहे.

  • Gujarati · ગુજરાતી

    ચંદનને મૂળમાંથી કાપી નાખવામાં આવ્યું, અને તેનું માથું બાંધી દેવામાં આવ્યું. કાળો પક્ષી ત્યાં સ્થાયી થયો, આ તેનો ઉપકાર છે.

  • Kannada · ಕನ್ನಡ

    ಚಂದನವನ್ನು ಬುಡದಿಂದ ಕತ್ತರಿಸಲಾಯಿತು, ಮತ್ತು ಅದರ ತಲೆಯನ್ನು ಕಟ್ಟಲಾಯಿತು. ಕಪ್ಪು ಹಕ್ಕಿ ಅಲ್ಲಿ ನೆಲೆಸಿತು, ಇದು ಅದರ ಉಪಕಾರ.

  • Malayalam · മലയാളം

    ചന്ദനം വേരിൽ നിന്ന് വെട്ടി, അതിൻ്റെ തല കെട്ടി വെച്ചു. കറുത്ത പക്ഷിയെ അവിടെ താമസിപ്പിച്ചു, ഇത് അതിൻ്റെ ഉപകാരം.

  • Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ

    ਚੰਦਨ ਨੂੰ ਜੜ੍ਹ ਤੋਂ ਕੱਟਿਆ ਗਿਆ, ਅਤੇ ਉਸਦਾ ਸਿਰ ਬੰਨ੍ਹਿਆ ਗਿਆ। ਕਾਲਾ ਪੰਛੀ ਉੱਥੇ ਬੈਠ ਗਿਆ, ਇਹ ਉਸਦਾ ਉਪਕਾਰ ਹੈ।

  • Urdu · اردو

    چندن کو جڑ سے کاٹا گیا، اور اس کا سر باندھ دیا گیا۔ کالا پرندہ وہاں بیٹھ گیا، یہ اس کا احسان ہے۔

  • Odia · ଓଡ଼ିଆ

    ଚନ୍ଦନକୁ ମୂଳରୁ କଟା ଯାଇଥିଲା, ଏବଂ ତା'ର ମୁଣ୍ଡ ବନ୍ଧା ଯାଇଥିଲା। କଳା ପକ୍ଷୀ ସେଠାରେ ବସିଥିଲା, ଏହା ତା'ର ଉପକାର।

  • Sanskrit · संस्कृतम्

    चन्दनं मूलतः छिन्नम्, शिरश्च बद्धम्। कृष्णः पक्षी तत्र उपविष्टः, एषः तस्य उपकारः॥

  • French · Français

    Le bois de santal a été coupé à la racine, et sa tête a été liée. L'oiseau noir s'y est installé, c'est sa faveur.

  • Spanish · Español

    El sándalo fue cortado de raíz, y su cabeza fue atada. El pájaro negro se posó allí, este es su favor.

  • Portuguese · Português

    O sândalo foi cortado na raiz, e sua cabeça foi amarrada. O pássaro negro se instalou ali, este é o seu favor.

  • German · Deutsch

    Das Sandelholz wurde an der Wurzel abgeschnitten und sein Kopf wurde gebunden. Der schwarze Vogel setzte sich dort nieder, dies ist seine Gunst.

  • Japanese · 日本語

    白檀は根元から切り取られ、その頭は縛られた。黒い鳥がそこに止まった、これがその恩恵である。

  • Korean · 한국어

    백단향은 뿌리에서 잘려 머리가 묶였습니다. 검은 새가 거기에 앉았습니다. 이것이 그의 은혜입니다.

  • Chinese · 简体中文

    檀香被砍断根部,头部被绑住。黑鸟栖息在那里,这是它的恩惠。

  • Arabic · العربية

    تم قطع خشب الصندل من جذره، وربط رأسه. استقر الطائر الأسود هناك، وهذا من فضله.

  • Russian · Русский

    Сандал был срублен у корня, и его голова была связана. Черная птица уселась там, это его благодеяние.