Doha #217
Kabir Doha #217
माला पहिरै मनभुषी, ताथै कछू न होइ। मन माला को फैरता, जग उजियारा सोइ।।२१७।।
अर्थ · Meaning (Hindi)
घमंड से माला पहनने से कुछ हासिल नहीं होता। जो मन की माला फेरता है, वही संसार में प्रकाश फैलाता है।
व्याख्या · Commentary (Hindi)
इस दोहे में कबीर बताते हैं कि बाहरी माला पहनना अगर केवल दिखावे के लिए है, तो इसका कोई लाभ नहीं है। वास्तविक साधक वह है जो अपने मन की माला को बार-बार फेरता है, यानी भगवान का सच्चे मन से ध्यान करता है। ऐसा व्यक्ति ही वास्तव में संसार में प्रकाश फैलाता है।
Themes
Translations · 22 languages
English · English
Wearing a rosary out of pride accomplishes nothing. The one who rotates the rosary of the mind brings light to the world.
Hindi · हिन्दी
अभिमान से माला पहनने से कुछ नहीं होता। जो मन की माला फेरता है, वही संसार को प्रकाशित करता है।
Bengali · বাংলা
অহংকারবশত মালা পরলে কিছুই হয় না। যে মনের মালা জপে, সেই জগতকে আলোকিত করে।
Tamil · தமிழ்
பெருமைக்காக மாலை அணிவதால் எதுவும் நிறைவேறாது. மனதின் மாலையை சுழற்றுபவர் உலகிற்கு ஒளி தருகிறார்.
Telugu · తెలుగు
గర్వంతో జపమాల ధరించడం వల్ల ఏమీ సాధించలేము. మనస్సు యొక్క జపమాలను తిప్పేవారు ప్రపంచాన్ని ప్రకాశింపజేస్తారు.
Marathi · मराठी
गर्वाने जपमाळ घालण्याने काहीही साध्य होत नाही. जो मनाची जपमाळ फिरवतो, तो जगाला प्रकाशमान करतो.
Gujarati · ગુજરાતી
ગર્વથી માળા પહેરવાથી કંઈપણ સિદ્ધ થતું નથી. જે મનની માળા ફેરવે છે, તે જગતને પ્રકાશિત કરે છે.
Kannada · ಕನ್ನಡ
ಅಹಂಕಾರದಿಂದ ಜಪಮಾಲೆ ಧರಿಸುವುದರಿಂದ ಏನೂ ಸಾಧಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಮನಸ್ಸಿನ ಜಪಮಾಲೆಯನ್ನು ತಿರುಗಿಸುವವನು ಜಗತ್ತಿಗೆ ಬೆಳಕು ನೀಡುತ್ತಾನೆ.
Malayalam · മലയാളം
അഹങ്കാരത്തോടെ ജപമാല ധരിക്കുന്നത് യാതൊന്നും നേടുന്നില്ല. മനസ്സിലെ ജപമാല ഉരുട്ടുന്നവൻ ലോകത്തിന് വെളിച്ചം നൽകുന്നു.
Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ
హంਕਾਰ ਨਾਲ ਮਾਲਾ ਪਹਿਨਣ ਨਾਲ ਕੁਝ ਵੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ। ਜੋ ਮਨ ਦੀ ਮਾਲਾ ਫੇਰਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਸੰਸਾਰ ਨੂੰ ਰੋਸ਼ਨ ਕਰਦਾ ਹੈ।
Urdu · اردو
فخر سے مالا پہننے سے کچھ حاصل نہیں ہوتا۔ جو دل کی مالا پھیرتا ہے، وہ دنیا کو روشن کرتا ہے۔
Odia · ଓଡ଼ିଆ
ଅହଂକାରରେ ମାଳା ପିନ୍ଧିଲେ କିଛି ହୁଏ ନାହିଁ। ଯେଉଁମାନେ ମନର ମାଳା ଫେରନ୍ତି, ସେମାନେ ଜଗତକୁ ଆଲୋକିତ କରନ୍ତି।
Sanskrit · संस्कृतम्
अहंकारेण मालाधारणेन किंचित् अपि न सिद्ध्यति। यः मनसः मालां परिभ्रामयति, सः जगत् प्रकाशयति।।
French · Français
Porter un chapelet par orgueil n'accomplit rien. Celui qui fait tourner le chapelet de l'esprit illumine le monde.
Spanish · Español
Llevar un rosario por orgullo no logra nada. Quien hace girar el rosario de la mente trae luz al mundo.
Portuguese · Português
Usar um rosário por orgulho não realiza nada. Aquele que gira o rosário da mente traz luz ao mundo.
German · Deutsch
Einen Rosenkranz aus Stolz zu tragen, vollbringt nichts. Wer den Rosenkranz des Geistes dreht, erleuchtet die Welt.
Japanese · 日本語
見栄で数珠をつけても何も成し遂げられない。心の数珠を回す者は世界を照らす。
Korean · 한국어
자만심으로 염주를 착용하는 것은 아무것도 성취하지 못합니다. 마음의 염주를 돌리는 자가 세상을 밝힙니다.
Chinese · 简体中文
骄傲地戴着念珠毫无成就。转动心中念珠者,照亮世界。
Arabic · العربية
ارتداء المسبحة بكبرياء لا يحقق شيئًا. من يدير مسبحة العقل يجلب النور للعالم.
Russian · Русский
Ношение чёток из гордости ничего не достигает. Тот, кто вращает чётки ума, приносит свет миру.