Doha #249
Kabir Doha #249
हीरा परा बजार में, रहा छार लपिटाइ। ब तक मूरख चलि गये, पारखि लिया उठाइ।।२४९।।
अर्थ · Meaning (Hindi)
हीरा बाजार में धूल से ढका रहा। केवल जानकार ने उसे उठाया और उसकी कीमत को पहचाना।
व्याख्या · Commentary (Hindi)
कबीर इस दोहे में महत्व और मूल्य की पहचान की बात करते हैं। वे बताते हैं कि हीरा, जो धूल में ढका हुआ था, केवल एक समझदार व्यक्ति द्वारा पहचाना गया। यह दोहा यह दर्शाता है कि सही मूल्य और महत्व को समझना एक विशेष गुण है, जो केवल सच्चे जानकार के पास होता है।
Themes
Translations · 22 languages
English · English
The diamond remained covered in dust in the market. Only the discerning picked it up and recognized its value.
Hindi · हिन्दी
हीरा बाज़ार में धूल से सना पड़ा रहा। केवल पारखी ने उसे उठाया और उसका मूल्य पहचाना।
Bengali · বাংলা
হীরা বাজারে ধুলোয় ঢাকা পড়ে রইল। কেবল বিচক্ষণ ব্যক্তিরাই এটি তুলে নিল এবং এর মূল্য চিনতে পারল।
Tamil · தமிழ்
வைரம் சந்தையில் தூசியில் மூடப்பட்டிருந்தது. விவேகிகள் மட்டுமே அதை எடுத்து அதன் மதிப்பைப் புரிந்துகொண்டனர்.
Telugu · తెలుగు
వజ్రం బజారులో ధూళితో కప్పబడి ఉంది. వివేచనగలవారు మాత్రమే దానిని తీసి దాని విలువను గుర్తించారు.
Marathi · मराठी
हिरा बाजारात धुळीत माखलेला राहिला. केवळ जाणकारांनी त्याला उचलले आणि त्याचे मूल्य ओळखले.
Gujarati · ગુજરાતી
હીરા બજારમાં ધૂળમાં ઢંકાયેલો રહ્યો. ફક્ત સમજદારોએ તેને ઉઠાવ્યો અને તેનું મૂલ્ય ઓળખ્યું.
Kannada · ಕನ್ನಡ
ವಜ್ರವು ಮಾರುಕಟ್ಟೆಯಲ್ಲಿ ಧೂಳಿನಲ್ಲಿ ಮುಚ್ಚಲ್ಪಟ್ಟಿತ್ತು. ವಿವೇಚನಾಶೀಲರು ಮಾತ್ರ ಅದನ್ನು ಎತ್ತಿಕೊಂಡು ಅದರ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಗುರುತಿಸಿದರು.
Malayalam · മലയാളം
വജ്രം വിപണിയിൽ പൊടിപടലങ്ങളാൽ മൂടപ്പെട്ടുകിടന്നു. വിവേകികൾക്ക് മാത്രമേ അത് തിരിച്ചറിഞ്ഞ് വിലമതിക്കാൻ കഴിഞ്ഞുള്ളൂ.
Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ
ਹੀਰਾ ਬਾਜ਼ਾਰ ਵਿੱਚ ਧੂੜ ਵਿੱਚ ਲਿਪਟਿਆ ਰਿਹਾ। ਕੇਵਲ ਸਮਝਦਾਰਾਂ ਨੇ ਇਸਨੂੰ ਚੁੱਕਿਆ ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਮੁੱਲ ਨੂੰ ਪਛਾਣਿਆ।
Urdu · اردو
ہیرہ بازار میں خاک میں لپٹا رہا۔ صرف سمجھداروں نے اسے اٹھایا اور اس کی قدر پہچانی۔
Odia · ଓଡ଼ିଆ
ହିରା ବଜାରରେ ଧୂଳିରେ ଆବୃତ ହୋଇ ରହିଲା। କେବଳ ବିବେକୀମାନେ ତାହାକୁ ଉଠାଇଲେ ଏବଂ ତାର ମୂଲ୍ୟ ଚିହ୍ନିଲେ।
Sanskrit · संस्कृतम्
हीरकः आपणे धূলिभिः आवेष्टितः स्थितः। केवलं विवेकिनः तं उत्थाप्य मूल्यं ज्ञातवन्तः।।
French · Français
Le diamant est resté couvert de poussière sur le marché. Seuls les connaisseurs l'ont ramassé et ont reconnu sa valeur.
Spanish · Español
El diamante permaneció cubierto de polvo en el mercado. Solo los discernidores lo recogieron y reconocieron su valor.
Portuguese · Português
O diamante permaneceu coberto de poeira no mercado. Apenas os discernidores o pegaram e reconheceram seu valor.
German · Deutsch
Der Diamant blieb im Markt von Staub bedeckt. Nur die Kenner hoben ihn auf und erkannten seinen Wert.
Japanese · 日本語
ダイヤモンドは市場で埃にまみれていました。賢明な者だけがそれを拾い上げ、その価値を認識しました。
Korean · 한국어
다이아몬드는 시장에서 먼지에 뒤덮여 있었습니다. 분별력 있는 사람만이 그것을 집어 들고 그 가치를 알아보았습니다.
Chinese · 简体中文
钻石在市场上蒙尘。只有有识之士拾起它,认识到它的价值。
Arabic · العربية
ظل الماس مغطى بالغبار في السوق. فقط أولئك الذين يتمتعون بالبصيرة التقطوه وأدركوا قيمته.
Russian · Русский
Алмаз остался покрытым пылью на рынке. Только знающие подняли его и узнали его ценность.