Doha #306

Kabir Doha #306

साकट संग न बैठिये, करन कुबेर समान। ताके संग न चलिये, पड़ि हैं नरक निदान।।३०६।।

अर्थ · Meaning (Hindi)

साकट (दुष्ट) के साथ मत बैठो, चाहे वे कुबेर के समान धनी ही क्यों न हों। उनके साथ मत चलो, क्योंकि यह नरक की ओर ले जाता है।

व्याख्या · Commentary (Hindi)

इस दोहे में कबीर कहते हैं कि चाहे कोई व्यक्ति कितना भी धनी या शक्तिशाली क्यों न हो, यदि उसका संग खराब है, तो उससे दूर रहना ही बेहतर है। बुरी संगति व्यक्ति को अधोगति की ओर ले जाती है।

Themes

Translations · 22 languages

  • English · English

    Do not sit with the wicked, even if they are as rich as Kubera. Do not walk with them, as it leads to hell.

  • Hindi · हिन्दी

    दुष्टों के साथ मत बैठो, चाहे वे कुबेर के समान धनी हों। उनके साथ मत चलो, क्योंकि यह नरक की ओर ले जाता है।

  • Bengali · বাংলা

    দুষ্টদের সাথে বসবেন না, এমনকি যদি তারা কুবেরের মতো ধনীও হন। তাদের সাথে চলবেন না, কারণ এটি নরকের দিকে নিয়ে যায়।

  • Tamil · தமிழ்

    குபேரனைப் போல செல்வந்தர்களாக இருந்தாலும், தீயவர்களுடன் அமர வேண்டாம். அவர்களுடன் நடக்க வேண்டாம், ஏனெனில் அது நரகத்திற்கு வழிவகுக்கும்.

  • Telugu · తెలుగు

    కుబేరునితో సమానంగా ధనవంతులైనప్పటికీ, దుష్టులతో కూర్చోవద్దు. వారితో నడవద్దు, ఎందుకంటే అది నరకానికి దారితీస్తుంది.

  • Marathi · मराठी

    वाईटांशी संगती करू नका, जरी ते कुबेरासारखे श्रीमंत असले तरी. त्यांच्यासोबत चालू नका, कारण ते नरकाकडे नेते.

  • Gujarati · ગુજરાતી

    દુષ્ટ લોકો સાથે બેસો નહીં, ભલે તેઓ કુબેર જેટલા ધનિક હોય. તેમની સાથે ચાલશો નહીં, કારણ કે તે નરક તરફ દોરી જાય છે.

  • Kannada · ಕನ್ನಡ

    ಕುಬೇರನಂತೆ ಶ್ರೀಮಂತರಾಗಿದ್ದರೂ ದುಷ್ಟರೊಂದಿಗೆ ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳಬೇಡಿ. ಅವರೊಂದಿಗೆ ನಡೆಯಬೇಡಿ, ಏಕೆಂದರೆ ಅದು ನರಕಕ್ಕೆ ಕಾರಣವಾಗುತ್ತದೆ.

  • Malayalam · മലയാളം

    കുബേരനെപ്പോലെ ധനികരാണെങ്കിലും ദുഷ്ടന്മാരോടൊപ്പം ഇരിക്കരുത്. അവരോടൊപ്പം നടക്കരുത്, കാരണം അത് നരകത്തിലേക്ക് നയിക്കും.

  • Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ

    ਦੁਸ਼ਟ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਨਾ ਬੈਠੋ, ਭਾਵੇਂ ਉਹ ਕੁਬੇਰ ਜਿੰਨੇ ਅਮੀਰ ਹੋਣ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਨਾ ਚੱਲੋ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਨਰਕ ਵੱਲ ਲੈ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।

  • Urdu · اردو

    بدکاروں کے ساتھ مت بیٹھو، خواہ وہ کنیر کے برابر امیر ہوں۔ ان کے ساتھ مت چلو، کیونکہ یہ جہنم کی طرف لے جاتا ہے۔

  • Odia · ଓଡ଼ିଆ

    ଦୁଷ୍ଟମାନଙ୍କ ସହିତ ବସନ୍ତୁ ନାହିଁ, ଯଦିଓ ସେମାନେ କୁବେରଙ୍କ ପରି ଧନୀ ହୋଇଥାନ୍ତି । ସେମାନଙ୍କ ସହିତ ଚାଲନ୍ତୁ ନାହିଁ, କାରଣ ଏହା ନରକକୁ ନେଇଯାଏ ।

  • Sanskrit · संस्कृतम्

    दुष्टाः संगं मा कुर्वीत, धनिनः कुबेरसमः अपि। तैः सह न गच्छेत्, नरकः अन्तः भवेत्।।

  • French · Français

    Ne vous asseyez pas avec les méchants, même s'ils sont aussi riches que Kubera. Ne marchez pas avec eux, car cela mène à l'enfer.

  • Spanish · Español

    No te sientes con los malvados, aunque sean tan ricos como Kubera. No camines con ellos, ya que conduce al infierno.

  • Portuguese · Português

    Não se sente com os ímpios, mesmo que sejam tão ricos quanto Kubera. Não ande com eles, pois isso leva ao inferno.

  • German · Deutsch

    Setze dich nicht zu den Bösen, auch wenn sie so reich wie Kubera sind. Gehe nicht mit ihnen, denn das führt zur Hölle.

  • Japanese · 日本語

    クベーラのように裕福であっても、悪人とは一緒に座らないでください。彼らと一緒に歩かないでください、それは地獄につながります。

  • Korean · 한국어

    쿠베라만큼 부유하더라도 악한 자들과 함께 앉지 마십시오. 그들과 함께 걷지 마십시오. 그것은 지옥으로 이어집니다.

  • Chinese · 简体中文

    即使他们像俱毗罗一样富有,也不要与恶人坐在一起。不要与他们同行,因为这会导致地狱。

  • Arabic · العربية

    لا تجلس مع الأشرار، حتى لو كانوا أغنياء مثل كوبر. لا تمش معهم، لأن ذلك يؤدي إلى الجحيم.

  • Russian · Русский

    Не садитесь с нечестивыми, даже если они так же богаты, как Кубера. Не ходите с ними, ибо это ведет в ад.