Doha #362

Kabir Doha #362

चाल बकुल की चलत हैं, बहुरि कहावै हंस। ते मुक्ता कैसे चुंगे, पड़े काल के फंस।।३६२।।

अर्थ · Meaning (Hindi)

हंस की चाल सुंदर होती है, लेकिन उसे हंस ही कहा जाता है। जो लोग काल के बंधनों में फंसे हैं, वे कैसे मुक्त हो सकते हैं।।

व्याख्या · Commentary (Hindi)

इस दोहे में कबीरदास ने समय की बंधनों में फंसे हुए लोगों की स्थिति को दर्शाया है। भले ही कोई बाहरी रूप से सुंदर और उत्कृष्ट प्रतीत होता है, अगर वह काल के बंधनों में फंसा हुआ है, तो उसकी मुक्ति संभव नहीं होती। यह दोहा इस बात को उजागर करता है कि वास्तविक मुक्ति और आंतरिक शांति तभी संभव होती है जब व्यक्ति काल के बंधनों से मुक्त हो जाए।

Themes

Translations · 22 languages

  • English · English

    The walk of a swan is elegant, but it is still called a duck. How can those who are bound by the traps of time be truly liberated?

  • Hindi · हिन्दी

    हंस की चाल सुंदर होती है, पर उसे बगुला ही कहा जाता है। जो काल के फंदे में फंसे हैं, वे मुक्ति कैसे पा सकते हैं?

  • Bengali · বাংলা

    হাঁসের চাল সুন্দর হলেও তাকে হাঁসই বলা হয়। কালের ফাঁদে আবদ্ধ ব্যক্তিরা কীভাবে মুক্তি পেতে পারে?

  • Tamil · தமிழ்

    அன்னத்தின் நடை அழகாக இருந்தாலும், அது வாத்து என்றே அழைக்கப்படுகிறது. காலத்தின் வலையில் சிக்கியவர்கள் எவ்வாறு உண்மையான விடுதலையைப் பெற முடியும்?

  • Telugu · తెలుగు

    హంస నడక అందంగా ఉన్నా, అది బాతుగానే పిలువబడుతుంది. కాలపు వలలో చిక్కుకున్నవారు నిజంగా ఎలా విముక్తి పొందగలరు?

  • Marathi · मराठी

    हंसाची चाल सुंदर असली तरी त्याला बदकच म्हटले जाते. काळाच्या जाळ्यात अडकलेले ते खरोखर मुक्त कसे होतील?

  • Gujarati · ગુજરાતી

    હંસની ચાલ ભલે સુંદર હોય, પણ તેને બતક જ કહેવાય છે. સમયના ફંદામાં ફસાયેલા લોકો ખરેખર મુક્ત કેવી રીતે થઈ શકે?

  • Kannada · ಕನ್ನಡ

    ಹಂಸದ ನಡಿಗೆ ಸುಂದರವಾಗಿದ್ದರೂ, ಅದನ್ನು ಬಾತುಕೋಳಿ ಎಂದೇ ಕರೆಯಲಾಗುತ್ತದೆ. ಕಾಲದ ಬಲೆಗಳಲ್ಲಿ ಸಿಲುಕಿಕೊಂಡವರು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಹೇಗೆ ಮುಕ್ತರಾಗುತ್ತಾರೆ?

  • Malayalam · മലയാളം

    ഹംസത്തിന്റെ നടത്തം മനോഹരമാണെങ്കിലും, അത് താറാവായാണ് അറിയപ്പെടുന്നത്. കാലത്തിന്റെ കെണിയിൽപ്പെട്ടവർക്ക് എങ്ങനെ യഥാർത്ഥ മോചനം നേടാൻ കഴിയും?

  • Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ

    ਹੰਸ ਦੀ ਚਾਲ ਸੁੰਦਰ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਪਰ ਉਸਨੂੰ ਬਤਖ ਹੀ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਜੋ ਸਮੇਂ ਦੇ ਜਾਲ ਵਿੱਚ ਫਸੇ ਹੋਏ ਹਨ, ਉਹ ਸੱਚਮੁੱਚ ਕਿਵੇਂ ਆਜ਼ਾਦ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ?

  • Urdu · اردو

    ہنس کی چال خوبصورت ہوتی ہے، مگر اسے بطخ ہی کہا جاتا ہے۔ جو وقت کے جال میں پھنسے ہیں، وہ سچی آزادی کیسے پا سکتے ہیں؟

  • Odia · ଓଡ଼ିଆ

    ହଂସର ଚାଲ ସୁନ୍ଦର ହେଲେ ମଧ୍ୟ, ତାକୁ ବତକ ହିଁ କୁହାଯାଏ । କାଳର ଫାନ୍ଦରେ ଫସିଥିବା ବ୍ୟକ୍ତିମାନେ କିପରି ପ୍ରକୃତରେ ମୁକ୍ତ ହୋଇପାରିବେ?

  • Sanskrit · संस्कृतम्

    हंसस्य चालः सुन्दरी भवति, तथापि बकः इति उच्यते। कालस्य पाशे बद्धाः ते कथं मुक्ताः भवेयुः?

  • French · Français

    La démarche d'un cygne est élégante, mais il est toujours appelé un canard. Comment ceux qui sont liés par les pièges du temps peuvent-ils être vraiment libérés ?

  • Spanish · Español

    La marcha de un cisne es elegante, pero aún así se le llama pato. ¿Cómo pueden ser verdaderamente liberados aquellos que están atados por las trampas del tiempo?

  • Portuguese · Português

    A marcha de um cisne é elegante, mas ainda assim é chamado de pato. Como podem aqueles que estão presos nas armadilhas do tempo ser verdadeiramente libertados?

  • German · Deutsch

    Der Gang eines Schwans ist elegant, doch er wird immer noch Ente genannt. Wie können jene, die in den Fallen der Zeit gefangen sind, wirklich befreit werden?

  • Japanese · 日本語

    白鳥の歩みは優雅だが、それでもアヒルと呼ばれる。時の罠に囚われた者は、いかに真に解放されることができるのか。

  • Korean · 한국어

    백조의 걸음걸이는 우아하지만, 여전히 오리라고 불립니다. 시간의 덫에 묶인 자들이 어떻게 진정으로 해방될 수 있겠습니까?

  • Chinese · 简体中文

    天鹅的步态优雅,但仍被称作鸭子。那些被时间之网束缚的人,如何能真正获得解脱?

  • Arabic · العربية

    مشية البجع أنيقة، لكنها لا تزال تسمى بطة. كيف يمكن لمن هم مقيدون بفخاخ الزمن أن يتحرروا حقًا؟

  • Russian · Русский

    Походка лебедя изящна, но его всё равно называют уткой. Как те, кто связан ловушками времени, могут быть по-настоящему освобождены?