Doha #544

Kabir Doha #544

कबीर हृदय कठोर के, शब्‍द न लागै सार। सुधि बुधि के हिरदे विधे, उपजे ज्ञान विचार।।५४४।।

अर्थ · Meaning (Hindi)

कबीर कहते हैं, कठोर हृदय पर सार्थक शब्दों का असर नहीं होता। लेकिन समझदार और संवेदनशील हृदय में ज्ञान और विचार की वृद्धि होती है।

व्याख्या · Commentary (Hindi)

इस दोहे में संत कबीर जी हृदय की कठोरता और संवेदनशीलता के अंतर को समझा रहे हैं। वे कहते हैं कि कठोर हृदय पर चाहे कितने भी अच्छे शब्द कहे जाएं, उनका कोई असर नहीं होता। लेकिन अगर व्यक्ति का हृदय संवेदनशील और समझदार है, तो उसमें ज्ञान और विचारों का विकास होता है। यह दोहा हमें अपने हृदय को संवेदनशील और विचारशील बनाने की प्रेरणा देता है।

Themes

Translations · 22 languages

  • English · English

    Kabir says, the wise words do not penetrate a hard heart. But in a thoughtful heart, wisdom and reflection grow.

  • Hindi · हिन्दी

    कबीर कहते हैं, कठोर हृदय पर सार्थक शब्दों का असर नहीं होता। लेकिन समझदार और संवेदनशील हृदय में ज्ञान और विचार की वृद्धि होती है।

  • Bengali · বাংলা

    কবীর বলেন, জ্ঞানী কথা কঠিন হৃদয়ে প্রবেশ করে না। কিন্তু চিন্তাশীল হৃদয়ে জ্ঞান ও প্রতিফলন বৃদ্ধি পায়।

  • Tamil · தமிழ்

    கபீர் கூறுகிறார், ஞானமான வார்த்தைகள் கடினமான இதயத்தில் ஊடுருவாது. ஆனால் சிந்தனைமிக்க இதயத்தில், ஞானமும் பிரதிபலிப்பும் வளரும்.

  • Telugu · తెలుగు

    కబీర్ கூறுகிறார், జ్ఞానవంతమైన మాటలు కఠిన హృదయాన్ని ఛేదించవు. కానీ ఆలోచనాత్మక హృదయంలో, జ్ఞానం మరియు ప్రతిబింబం పెరుగుతాయి.

  • Marathi · मराठी

    कबीर म्हणतात, शहाणपणाचे शब्द कठोर हृदयात शिरत नाहीत. परंतु विचारशील हृदयात, शहाणपण आणि चिंतन वाढते.

  • Gujarati · ગુજરાતી

    કબીર કહે છે, શાણપણના શબ્દો કઠોર હૃદયમાં પ્રવેશતા નથી. પરંતુ વિચારશીલ હૃદયમાં, શાણપણ અને પ્રતિબિંબ વધે છે.

  • Kannada · ಕನ್ನಡ

    ಕಬೀರ್ ಹೇಳುತ್ತಾರೆ, ಬುದ್ಧಿವಂತಿಕೆಯ ಮಾತುಗಳು ಕಠಿಣ ಹೃದಯವನ್ನು ಭೇದಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ಆದರೆ ಚಿಂತನಶೀಲ ಹೃದಯದಲ್ಲಿ, ಬುದ್ಧಿವಂತಿಕೆ ಮತ್ತು ಪ್ರತಿಬಿಂಬ ಬೆಳೆಯುತ್ತವೆ.

  • Malayalam · മലയാളം

    കബീർ പറയുന്നു, വിവേകപൂർണ്ണമായ വാക്കുകൾ കഠിന ഹൃദയത്തിൽ തുളച്ചുകയറുന്നില്ല. എന്നാൽ ചിന്താശീലമായ ഹൃദയത്തിൽ, വിവേകവും പ്രതിഫലനവും വളരുന്നു.

  • Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ

    ਕਬੀਰ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ, ਬੁੱਧੀਮਾਨ ਸ਼ਬਦ ਕਠੋਰ ਦਿਲ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਵੇਸ਼ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ। ਪਰ ਇੱਕ ਵਿਚਾਰਸ਼ੀਲ ਦਿਲ ਵਿੱਚ, ਬੁੱਧੀ ਅਤੇ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਵਧਦੇ ਹਨ।

  • Urdu · اردو

    کبیر کہتے ہیں، دانشمندانہ باتیں سخت دل میں داخل نہیں ہوتیں۔ لیکن ایک فکری دل میں، دانائی اور عکاسی بڑھتی ہے۔

  • Odia · ଓଡ଼ିଆ

    କବୀର କହିଛନ୍ତି, ଜ୍ଞାନପୂର୍ଣ୍ଣ କଥା କଠୋର ହୃଦୟରେ ପ୍ରବେଶ କରେ ନାହିଁ। କିନ୍ତୁ ଏକ ଚିନ୍ତନଶୀଳ ହୃଦୟରେ, ଜ୍ଞାନ ଓ ପ୍ରତିଫଳନ ବୃଦ୍ଧି ପାଏ।

  • Sanskrit · संस्कृतम्

    कबीरः कथयति, ज्ञानयुक्ताः शब्दाः कठोराणि हृदयानि न भिन्दन्ति। परन्तु विचारशीले हृदये ज्ञानं प्रतिफलनं च वर्धते।

  • French · Français

    Kabir dit que les mots sages ne pénètrent pas un cœur dur. Mais dans un cœur réfléchi, la sagesse et la réflexion grandissent.

  • Spanish · Español

    Kabir dice que las palabras sabias no penetran un corazón duro. Pero en un corazón reflexivo, la sabiduría y la reflexión crecen.

  • Portuguese · Português

    Kabir diz que palavras sábias não penetram um coração duro. Mas em um coração pensativo, a sabedoria e a reflexão crescem.

  • German · Deutsch

    Kabir sagt, weise Worte dringen nicht in ein hartes Herz ein. Aber in einem nachdenklichen Herzen wachsen Weisheit und Reflexion.

  • Japanese · 日本語

    カビールは、賢明な言葉は硬い心には浸透しないと言います。しかし、思慮深い心には、知恵と反省が育ちます。

  • Korean · 한국어

    카비르는 현명한 말은 단단한 마음에 스며들지 않는다고 말합니다. 그러나 사려 깊은 마음에는 지혜와 성찰이 자랍니다.

  • Chinese · 简体中文

    卡比尔说,智慧的话语无法穿透坚硬的心。但在一个善于思考的心中,智慧和反思会增长。

  • Arabic · العربية

    يقول كابير، الكلمات الحكيمة لا تخترق القلب القاسي. ولكن في القلب المفكر، تنمو الحكمة والتأمل.

  • Russian · Русский

    Кабир говорит, мудрые слова не проникают в твердое сердце. Но в вдумчивом сердце растут мудрость и размышление.