Doha #659

Kabir Doha #659

चर्चा करु तब चौहटे, ज्ञान करो तब दोय। ध्‍यान धरो तब एकिला, और न दूजा कोय।।६५९।।

अर्थ · Meaning (Hindi)

चर्चा चौहट पर करो, ज्ञान जोड़े में प्राप्त करो। ध्यान अकेले करना चाहिए, और किसी अन्य को इसमें शामिल नहीं करना चाहिए।

व्याख्या · Commentary (Hindi)

संत कबीर कहते हैं कि सामान्य चर्चाएँ सार्वजनिक स्थान पर और ज्ञान प्राप्ति जोड़े में करनी चाहिए, लेकिन ध्यान केवल अकेले करना चाहिए, ताकि पूरी एकाग्रता बनी रहे।

Themes

Translations · 22 languages

  • English · English

    Discuss in the marketplace, gain knowledge in pairs. Meditate alone; do not involve anyone else.

  • Hindi · हिन्दी

    चर्चा चौपाल पर करो, ज्ञान दो के संग लो। ध्यान करो एकांत में, और न दूजा संग हो।

  • Bengali · বাংলা

    বাজারে আলোচনা করো, জ্ঞানে যুক্ত হও জোড়ায়। ধ্যান করো একাকী, অন্য কাউকে নিও না সাথে।

  • Tamil · தமிழ்

    சந்தையில் விவாதம் செய், அறிவை இருவராகப் பெறு. தியானம் தனிமையில் செய், வேறு யாரையும் ஈடுபடுத்தாதே.

  • Telugu · తెలుగు

    చర్చను అంగడిలో చేయండి, జ్ఞానాన్ని జంటగా పొందండి. ధ్యానాన్ని ఒంటరిగా చేయండి, మరెవరినీ చేర్చవద్దు.

  • Marathi · मराठी

    चर्चा बाजारात करा, ज्ञान जोडीने मिळवा. ध्यान एकटे करा, इतर कोणालाही सामील करू नका.

  • Gujarati · ગુજરાતી

    ચર્ચા બજારમાં કરો, જ્ઞાન જોડીમાં મેળવો. ધ્યાન એકલા કરો, બીજા કોઈને સામેલ ન કરો.

  • Kannada · ಕನ್ನಡ

    ಚರ್ಚೆಯನ್ನು ಮಾರುಕಟ್ಟೆಯಲ್ಲಿ ಮಾಡಿ, ಜ್ಞಾನವನ್ನು ಜೋಡಿಯಾಗಿ ಪಡೆಯಿರಿ. ಧ್ಯಾನವನ್ನು ಏಕಾಂಗಿಯಾಗಿ ಮಾಡಿ, ಬೇರೆ ಯಾರನ್ನೂ ಸೇರಿಸಬೇಡಿ.

  • Malayalam · മലയാളം

    വിപണിയിൽ ചർച്ച ചെയ്യുക, കൂട്ടായി അറിവ് നേടുക. ധ്യാനം തനിച്ചാക്കുക, മറ്റാരെയും ഉൾപ്പെടുത്തരുത്.

  • Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ

    ਚਰਚਾ ਬਾਜ਼ਾਰ ਵਿੱਚ ਕਰੋ, ਗਿਆਨ ਜੋੜੀ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ। ਧਿਆਨ ਇਕੱਲੇ ਕਰੋ, ਹੋਰ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਨਾ ਕਰੋ।

  • Urdu · اردو

    بازار میں چرچا کرو، علم جوڑے میں حاصل کرو۔ دھیان اکیلے کرو، اور کسی دوسرے کو شامل نہ کرو۔

  • Odia · ଓଡ଼ିଆ

    ବଜାରରେ ଆଲୋଚନା କରନ୍ତୁ, ଜ୍ଞାନ ଯୋଡିରେ ପ୍ରାପ୍ତ କରନ୍ତୁ। ଧ୍ୟାନ ଏକାନ୍ତରେ କରନ୍ତୁ, ଅନ୍ୟ କାହାକୁ ସାମିଲ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ।

  • Sanskrit · संस्कृतम्

    चर्चां कार्यवीथ्यां कुर्यात्, ज्ञानं द्वन्द्वेन प्राप्नुयात्। ध्यानं एकाकिना कुर्यात्, न अन्यः कश्चित् सह भवेत्।।

  • French · Français

    Discutez sur le marché, acquérez la connaissance à deux. Méditez seul ; n'impliquez personne d'autre.

  • Spanish · Español

    Discute en el mercado, adquiere conocimiento en parejas. Medita solo; no involucres a nadie más.

  • Portuguese · Português

    Discuta no mercado, adquira conhecimento em pares. Medite sozinho; não envolva mais ninguém.

  • German · Deutsch

    Diskutiere auf dem Marktplatz, erlange Wissen zu zweit. Meditiere allein; beziehe niemanden sonst ein.

  • Japanese · 日本語

    市場で議論し、ペアで知識を得る。一人で瞑想し、他者を関わらせない。

  • Korean · 한국어

    시장에서 토론하고, 쌍으로 지식을 얻으십시오. 홀로 명상하고, 다른 누구도 참여시키지 마십시오.

  • Chinese · 简体中文

    在集市上讨论,成双成对地获取知识。独自冥想,不要让其他人参与。

  • Arabic · العربية

    ناقش في السوق، اكتسب المعرفة في أزواج. تأمل وحدك؛ لا تشرك أحداً آخر.

  • Russian · Русский

    Обсуждай на рынке, познавай вдвоем. Медитируй в одиночестве; не вовлекай никого другого.