Doha #709
Kabir Doha #709
भक्ति महल बहु ऊंच है, दूरहि ते दरशाय। जो कोई जन भक्ति करे, शोभा बरनि न जाय।।७०९।।
अर्थ · Meaning (Hindi)
भक्ति एक शानदार महल है, जो दूर से ही दिखता है। जो कोई भक्ति करता है, उसकी महिमा को शब्दों में नहीं व्यक्त किया जा सकता।
व्याख्या · Commentary (Hindi)
इस दोहे में कबीर भक्ति को एक बहुत ऊंचे और शाही महल की तरह बताते हैं, जो दूर से ही देखने पर उसकी महानता का अहसास होता है। भक्ति की वास्तविकता और उसकी सुंदरता इतनी गहरी है कि शब्दों में उसका वर्णन नहीं किया जा सकता।
Themes
Translations · 22 languages
English · English
Devotion is a grand palace, shown from afar. Anyone who practices devotion, its glory cannot be described.
Hindi · हिन्दी
भक्ति एक भव्य महल है, जो दूर से ही दिखाई देता है। जो कोई भी भक्ति का अभ्यास करता है, उसकी महिमा का वर्णन नहीं किया जा सकता।
Bengali · বাংলা
ভক্তি এক বিশাল প্রাসাদ, যা দূর থেকে দেখা যায়। যে কেউ ভক্তি অনুশীলন করে, তার মহিমা বর্ণনা করা যায় না।
Tamil · தமிழ்
பக்தி ஒரு பிரம்மாண்டமான அரண்மனை, தூரத்திலிருந்து காணப்படுகிறது. பக்தி செய்பவர்களின் மகிமையை விவரிக்க முடியாது.
Telugu · తెలుగు
భక్తి ఒక గొప్ప அரண்மனை, దూరం నుండి కనిపిస్తుంది. భక్తిని ఆచరించే ఎవరి మహిమను వర్ణించలేము.
Marathi · मराठी
भक्ती एक भव्य महाल आहे, जो दूरून दिसतो. जो कोणी भक्ती करतो, त्याचे वैभव वर्णन केले जाऊ शकत नाही.
Gujarati · ગુજરાતી
ભક્તિ એક ભવ્ય મહેલ છે, જે દૂરથી દેખાય છે. જે કોઈ ભક્તિ કરે છે, તેની ભવ્યતાનું વર્ણન કરી શકાતું નથી.
Kannada · ಕನ್ನಡ
ಭಕ್ತಿ ಒಂದು ಭವ್ಯ ಅರಮನೆ, ದೂರದಿಂದ ಕಾಣುತ್ತದೆ. ಭಕ್ತಿಯನ್ನು ಅಭ್ಯಾಸ ಮಾಡುವ ಯಾರ ಮಹಿಮೆಯನ್ನು ವಿವರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
Malayalam · മലയാളം
ഭക്തി ഒരു മഹത്തായ കൊട്ടാരമാണ്, ദൂരെ നിന്ന് കാണാം. ഭക്തി ചെയ്യുന്നവരുടെ മഹത്വം വർണ്ണിക്കാൻ കഴിയില്ല.
Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ
ਭਗਤੀ ਇੱਕ ਵਿਸ਼ਾਲ ਮਹਿਲ ਹੈ, ਜੋ ਦੂਰੋਂ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਜੋ ਕੋਈ ਵੀ ਭਗਤੀ ਦਾ ਅਭਿਆਸ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਉਸਦੀ ਮਹਿਮਾ ਦਾ ਵਰਣਨ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ।
Urdu · اردو
بندگی ایک عظیم محل ہے، جو دور سے نظر آتا ہے۔ جو کوئی بھی بندگی کرتا ہے، اس کی شان بیان نہیں کی جا سکتی۔
Odia · ଓଡ଼ିଆ
ଭକ୍ତି ଏକ ବିଶାଳ ପ୍ରାସାଦ, ଯାହା ଦୂରରୁ ଦୃଶ୍ୟମାନ ହୁଏ। ଯେ କେହି ଭକ୍ତି କରନ୍ତି, ତାଙ୍କ ମହିମା ବର୍ଣ୍ଣନା କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ।
Sanskrit · संस्कृतम्
भक्तिः एकं भव्यं प्रासादं वर्तते, यत् दूरात् दृश्यते। यः कश्चित् जनः भक्तिं करोति, तस्य शोभां वर्णयितुं न शक्यते।
French · Français
La dévotion est un grand palais, visible de loin. Quiconque pratique la dévotion, sa gloire ne peut être décrite.
Spanish · Español
La devoción es un gran palacio, visible desde lejos. Quien practica la devoción, su gloria no puede ser descrita.
Portuguese · Português
A devoção é um grande palácio, visível à distância. Quem pratica a devoção, sua glória não pode ser descrita.
German · Deutsch
Hingabe ist ein großer Palast, der von weitem sichtbar ist. Wer Hingabe praktiziert, dessen Herrlichkeit kann nicht beschrieben werden.
Japanese · 日本語
信仰は遠くから見える壮大な宮殿です。信仰を実践する人の栄光は言葉にできません。
Korean · 한국어
신앙은 멀리서 보이는 웅장한 궁전입니다. 신앙을 실천하는 사람의 영광은 묘사할 수 없습니다.
Chinese · 简体中文
虔诚是一座宏伟的宫殿,从远处可见。任何实践虔诚的人,其荣耀都无法言喻。
Arabic · العربية
الدين هو قصر عظيم، يظهر من بعيد. من يمارس الدين، لا يمكن وصف مجده.
Russian · Русский
Преданность — это величественный дворец, видимый издалека. Тех, кто практикует преданность, их слава не может быть описана.