Doha #745

Kabir Doha #745

माला फेरत जग भया, मिटा न मन का फेर। कर का मनका डारि दे, मनका मन का फेर।।७४५।।

अर्थ · Meaning (Hindi)

माला फेरने से मन की उलझनें नहीं मिटतीं। हाथ की माला को छोड़ दो और मन की उलझनों पर ध्यान केंद्रित करो।

व्याख्या · Commentary (Hindi)

इस दोहे में कबीर यह सिखाते हैं कि माला फेरने से केवल बाहरी क्रियाएँ पूरी होती हैं, लेकिन मन की उलझनों का समाधान नहीं होता। वास्तविक ध्यान और साधना मन की उलझनों पर केंद्रित होनी चाहिए, न कि केवल बाहरी प्रतीकों पर। हाथ की माला को छोड़कर, हमें अपने मन की स्थिति पर ध्यान देना चाहिए।

Themes

Translations · 22 languages

  • English · English

    Turning the beads does not remove the inner turmoil. Throw away the beads of the hand and focus on the turmoil of the mind.

  • Hindi · हिन्दी

    माला फेरने से मन की अशांति दूर नहीं होती। हाथ के मोतियों को छोड़ दो और मन की अशांति पर ध्यान केंद्रित करो।

  • Bengali · বাংলা

    মালা ঘোরানোয় মনের অস্থিরতা দূর হয় না। হাতের মালা ফেলে দাও এবং মনের অস্থিরতার উপর মনোযোগ দাও।

  • Tamil · தமிழ்

    மணிகளை உருட்டுவதால் மனதின் அமைதியின்மை நீங்காது. கையில் உள்ள மணிகளை விட்டுவிட்டு, மனதின் அமைதியின்மையில் கவனம் செலுத்துங்கள்.

  • Telugu · తెలుగు

    పూసలు తిప్పడం వల్ల మనస్సులోని అలజడి తొలగిపోదు. చేతిలోని పూసలను వదిలి, మనస్సులోని అలజడిపై దృష్టి పెట్టండి.

  • Marathi · मराठी

    माळ फिरवल्याने मनातील अशांती दूर होत नाही. हातातील मणी सोडून द्या आणि मनातील अशांतीवर लक्ष केंद्रित करा.

  • Gujarati · ગુજરાતી

    માળા ફેરવવાથી મનની અશાંતિ દૂર થતી નથી. હાથના મણકા છોડી દો અને મનની અશાંતિ પર ધ્યાન કેન્દ્રિત કરો.

  • Kannada · ಕನ್ನಡ

    ಮಣಿಗಳನ್ನು ತಿರುಗಿಸುವುದರಿಂದ ಮನಸ್ಸಿನ ಗೊಂದಲ ನಿವಾರಣೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಕೈಯಲ್ಲಿರುವ ಮಣಿಗಳನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಬಿಡಿ ಮತ್ತು ಮನಸ್ಸಿನ ಗೊಂದಲದ ಮೇಲೆ ಗಮನಹರಿಸಿ.

  • Malayalam · മലയാളം

    മാല ഉരുട്ടുന്നത് കൊണ്ട് മനസ്സിലെ അസ്വസ്ഥതകൾ നീങ്ങുന്നില്ല. കയ്യിലുള്ള മാല ഉപേക്ഷിച്ച് മനസ്സിലെ അസ്വസ്ഥതകളിൽ ശ്രദ്ധ കേന്ദ്രീകരിക്കുക.

  • Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ

    ਮਾਲਾ ਫੇਰਨ ਨਾਲ ਮਨ ਦੀ ਬੇਚੈਨੀ ਦੂਰ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ। ਹੱਥ ਦੇ ਮਣਕਿਆਂ ਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿਓ ਅਤੇ ਮਨ ਦੀ ਬੇਚੈਨੀ 'ਤੇ ਧਿਆਨ ਕੇਂਦਰਿਤ ਕਰੋ।

  • Urdu · اردو

    مالا پھیرنے سے دل کا اضطراب دور نہیں ہوتا۔ ہاتھ کے منکے چھوڑ دو اور دل کے اضطراب پر توجہ مرکوز کرو۔

  • Odia · ଓଡ଼ିଆ

    ମାଳ ଫେରାଇବା ଦ୍ୱାରା ମନର ଅଶାନ୍ତି ଦୂର ହୁଏ ନାହିଁ। ହାତର ମାଳ ଛାଡିଦିଅ ଏବଂ ମନର ଅଶାନ୍ତି ଉପରେ ଧ୍ୟାନ କେନ୍ଦ୍ରିତ କର।

  • Sanskrit · संस्कृतम्

    मालां फेरतः जगत् अभवत्, न च मनसः फेरः। करस्य मणिं त्यज, मनसः फेरं चिन्तय।।

  • French · Français

    Faire tourner les perles ne supprime pas le tumulte intérieur. Laisse tomber les perles de ta main et concentre-toi sur le tumulte de ton esprit.

  • Spanish · Español

    Girar las cuentas no elimina la agitación interior. Suelta las cuentas de tu mano y enfócate en la agitación de tu mente.

  • Portuguese · Português

    Girar as contas não remove a agitação interior. Jogue fora as contas da mão e concentre-se na agitação da mente.

  • German · Deutsch

    Das Drehen der Perlen beseitigt nicht die innere Unruhe. Wirf die Perlen der Hand weg und konzentriere dich auf die Unruhe des Geistes.

  • Japanese · 日本語

    数珠を繰っても心の乱れは消えない。手の数珠を捨て、心の乱れに集中しなさい。

  • Korean · 한국어

    염주를 돌린다고 해서 마음의 번뇌가 사라지지 않는다. 손의 염주를 버리고 마음의 번뇌에 집중하라.

  • Chinese · 简体中文

    转动念珠无法消除内心的烦恼。放下手中的念珠,专注于内心的烦恼。

  • Arabic · العربية

    تدوير الخرز لا يزيل اضطراب النفس. ارمِ خرز اليد وركز على اضطراب النفس.

  • Russian · Русский

    Вращение бусин не устраняет внутреннего смятения. Отбрось бусины из рук и сосредоточься на смятении ума.