Doha #857
Kabir Doha #857
ऊंचा महल चुनाइया, सुबरन कली ढुलाय। वे मन्दिर खाली पड़े, रहै मसाना जाय।।८५७।।
अर्थ · Meaning (Hindi)
ऊंचे महल बनाए गए, सुबर्ण कलश लगाए गए। लेकिन वे मंदिर खाली पड़े हैं, आत्मा श्मशान की ओर जाती है।
व्याख्या · Commentary (Hindi)
इस दोहे में कबीर ने उस घमंड और दिखावे पर प्रहार किया है जिसमें लोग बड़े-बड़े महल और मंदिर बनाते हैं लेकिन उनका वास्तविक उपयोग नहीं होता। कबीर समझाते हैं कि ये सब बाहरी दिखावे हैं, जबकि अंत में हमारी आत्मा को श्मशान में जाना होता है।
Themes
Translations · 22 languages
English · English
A tall palace was built, golden buds were laid. But these temples remain empty, while the soul wanders to the graveyard.
Hindi · हिन्दी
ऊंचा महल चुनाइया, सुबरन कली ढुलाय। वे मन्दिर खाली पड़े, रहै मसाना जाय।।
Bengali · বাংলা
উঁচু প্রাসাদ নির্মিত হয়েছিল, সোনালী কুঁড়ি স্থাপন করা হয়েছিল। কিন্তু এই মন্দিরগুলি খালি পড়ে আছে, আত্মা কবরস্থানের দিকে ঘুরে বেড়াচ্ছে।
Tamil · தமிழ்
உயரமான அரண்மனை கட்டப்பட்டது, தங்க மொட்டுகள் வைக்கப்பட்டன. ஆனால் இந்த கோவில்கள் காலியாக உள்ளன, ஆன்மா கல்லறைக்கு அலைகிறது.
Telugu · తెలుగు
ఒక ఎత్తైన రాజభవనం నిర్మించబడింది, బంగారు మొగ్గలు వేయబడ్డాయి. కానీ ఈ దేవాలయాలు ఖాళీగా ఉన్నాయి, ఆత్మ స్మశానవాటికకు తిరుగుతుంది.
Marathi · मराठी
एक उंच महाल बांधला गेला, सोनेरी कळ्या लावल्या गेल्या. पण ही मंदिरे रिकामी राहिली, आत्मा स्मशानभूमीकडे भटकत राहिला.
Gujarati · ગુજરાતી
એક ઊંચો મહેલ બાંધવામાં આવ્યો હતો, સોનેરી કળીઓ મૂકવામાં આવી હતી. પરંતુ આ મંદિરો ખાલી રહ્યા, આત્મા કબ્રસ્તાનમાં ભટકતો રહ્યો.
Kannada · ಕನ್ನಡ
ಒಂದು ಎತ್ತರದ ಅರಮನೆಯನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲಾಯಿತು, ಚಿನ್ನದ ಮೊಗ್ಗುಗಳನ್ನು ಇಡಲಾಯಿತು. ಆದರೆ ಈ ದೇವಾಲಯಗಳು ಖಾಲಿಯಾಗಿವೆ, ಆತ್ಮವು ಸ್ಮಶಾನಕ್ಕೆ ಅಲೆಯುತ್ತಿದೆ.
Malayalam · മലയാളം
ഒരു ഉയർന്ന കൊട്ടാരം പണിതു, സ്വർണ്ണ മുട്ടുകൾ സ്ഥാപിച്ചു. എന്നാൽ ഈ ക്ഷേത്രങ്ങൾ ശൂന്യമായി കിടക്കുന്നു, ആത്മാവ് ശ്മശാനത്തിലേക്ക് അലയുന്നു.
Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ
ਇੱਕ ਉੱਚਾ ਮਹਿਲ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ, ਸੁਨਹਿਰੀ ਕਲੀਆਂ ਲਗਾਈਆਂ ਗਈਆਂ। ਪਰ ਇਹ ਮੰਦਰ ਖਾਲੀ ਰਹੇ, ਆਤਮਾ ਕਬਰਿਸਤਾਨ ਵੱਲ ਭਟਕਦੀ ਰਹੀ।
Urdu · اردو
ایک اونچا محل تعمیر کیا گیا، سنہری کلیاں لگائی گئیں۔ لیکن یہ مندر خالی پڑے رہے، روح قبرستان کی طرف بھٹکتی رہی۔
Odia · ଓଡ଼ିଆ
ଏକ ଉଚ୍ଚ ପ୍ରାସାଦ ନିର୍ମିତ ହୋଇଥିଲା, ସୁବର୍ଣ୍ଣ କଢ଼ି ଲଗାଯାଇଥିଲା। କିନ୍ତୁ ଏହି ମନ୍ଦିରଗୁଡ଼ିକ ଖାଲି ପଡ଼ି ରହିଲା, ଆତ୍ମା ଶ୍ମଶାନ ଆଡ଼େ ଭ୍ରମଣ କରୁଥିଲା।
Sanskrit · संस्कृतम्
उच्चं प्रासादं निर्मितं, सुवर्णं कलिकाः स्थापिताः। किन्तु इमानि मन्दिराणि रिक्तानि तिष्ठन्ति, आत्मा श्मशानं प्रति भ्रमति।।
French · Français
Un palais élevé fut construit, des bourgeons dorés furent posés. Mais ces temples restent vides, tandis que l'âme erre vers le cimetière.
Spanish · Español
Se construyó un alto palacio, se colocaron capullos dorados. Pero estos templos permanecen vacíos, mientras el alma vaga hacia el cementerio.
Portuguese · Português
Um alto palácio foi construído, botões dourados foram colocados. Mas estes templos permanecem vazios, enquanto a alma vagueia para o cemitério.
German · Deutsch
Ein hoher Palast wurde gebaut, goldene Knospen wurden angebracht. Aber diese Tempel bleiben leer, während die Seele zum Friedhof wandert.
Japanese · 日本語
高い宮殿が建てられ、金の蕾が置かれた。しかし、これらの寺院は空っぽのままで、魂は墓地をさまよう。
Korean · 한국어
높은 궁전이 지어졌고, 황금 봉오리가 놓였습니다. 그러나 이 사원들은 텅 비어 있고, 영혼은 묘지로 떠돕니다.
Chinese · 简体中文
一座高耸的宫殿被建造,金色的花蕾被安放。但这些寺庙却空置着,灵魂却徘徊于墓地。
Arabic · العربية
تم بناء قصر شاهق، ووضعت براعم ذهبية. لكن هذه المعابد بقيت فارغة، بينما تتجول الروح إلى المقبرة.
Russian · Русский
Был построен высокий дворец, установлены золотые бутоны. Но эти храмы остались пустыми, а душа блуждает на кладбище.