Doha #885
Kabir Doha #885
जंगल ढेरी राख की, उपरि उपरि हरियाय। ते भी होती मानवी, करते रंग रलियाय।।८८५।।
अर्थ · Meaning (Hindi)
जंगल में राख का ढेर, ऊपर से हरा, जब इसे इंसान देखते हैं, तो इसमें भी वे आनंद और सुख ढूंढ लेते हैं।
व्याख्या · Commentary (Hindi)
इस दोहे में कबीर इस दुनिया के भौतिक सुखों की अस्थिरता और इसके प्रति हमारी आसक्ति की ओर ध्यान दिलाते हैं। वे बताते हैं कि हम नाशवान चीजों में भी आनंद ढूंढने की कोशिश करते हैं, जबकि वे वास्तव में राख के ढेर के समान हैं।
Themes
Translations · 22 languages
English · English
A heap of ashes in the forest, green on top, Even this, when seen by humans, leads to merrymaking and pleasures.
Hindi · हिन्दी
जंगल में राख का ढेर, ऊपर से हरा, जब इसे इंसान देखते हैं, तो इसमें भी वे आनंद और सुख ढूंढ लेते हैं।
Bengali · বাংলা
বনে ছাইয়ের স্তূপ, উপরে সবুজ, এমনকি এটি দেখেও মানুষ আনন্দ ও উল্লাস খুঁজে পায়।
Tamil · தமிழ்
காட்டில் சாம்பல் குவியல், மேலே பச்சை, இதை மனிதர்கள் பார்த்தாலும், அதில் மகிழ்ச்சியையும் இன்பத்தையும் காண்கிறார்கள்.
Telugu · తెలుగు
అడవిలో బూడిద కుప్ప, పైన పచ్చగా ఉంటుంది, దీనిని మనుషులు చూసినప్పుడు, అందులో కూడా ఆనందం మరియు సుఖాలను కనుగొంటారు.
Marathi · मराठी
जंगलात राखेचा ढिग, वरून हिरवागार, मनुष्य जेव्हा हे पाहतो, तेव्हा त्यातही तो आनंद आणि सुख शोधतो.
Gujarati · ગુજરાતી
જંગલમાં રાખનો ઢગલો, ઉપરથી લીલો, જ્યારે માણસો તેને જુએ છે, ત્યારે તેમાં પણ તેઓ આનંદ અને સુખ શોધે છે.
Kannada · ಕನ್ನಡ
ಅಡವಿಯಲ್ಲಿ ಬೂದಿಯ ರಾಶಿ, ಮೇಲ್ಭಾಗದಲ್ಲಿ ಹಸಿರು, ಇದನ್ನು ಮಾನವರು ನೋಡಿದಾಗ, ಅದರಲ್ಲಿಯೂ ಅವರು ಸಂತೋಷ ಮತ್ತು ಆನಂದವನ್ನು ಕಂಡುಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ.
Malayalam · മലയാളം
വനത്തിൽ ചാരത്തിന്റെ കൂമ്പാരം, മുകളിൽ പച്ചപ്പ്, ഇത് മനുഷ്യർ കാണുമ്പോൾ, അതിലും അവർ സന്തോഷവും ആനന്ദവും കണ്ടെത്തുന്നു.
Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ
ਜੰਗਲ ਵਿੱਚ ਸੁਆਹ ਦਾ ਢੇਰ, ਉੱਪਰੋਂ ਹਰਾ, ਜਦੋਂ ਮਨੁੱਖ ਇਸਨੂੰ ਦੇਖਦੇ ਹਨ, ਤਾਂ ਇਸ ਵਿੱਚ ਵੀ ਉਹ ਖੁਸ਼ੀ ਅਤੇ ਆਨੰਦ ਲੱਭ ਲੈਂਦੇ ਹਨ।
Urdu · اردو
جنگل میں راکھ کا ڈھیر، اوپر سے ہرا، جب انسان اسے دیکھتے ہیں، تو اس میں بھی وہ خوشی اور لطف پاتے ہیں۔
Odia · ଓଡ଼ିଆ
ଜଙ୍ଗଲରେ ପାଉଁଶର ଗଦା, ଉପରୁ ସବୁଜ, ଏହାକୁ ମଣିଷ ଦେଖିଲେ, ସେଥିରେ ମଧ୍ୟ ସେମାନେ ଆନନ୍ଦ ଓ ଉଲ୍ଲାସ ପାଇଥାନ୍ତି ।
Sanskrit · संस्कृतम्
वनस्य भस्मराशिः उपरि हरितः, मानवैः दृष्टः सन्, आनन्दं सुखं च विन्दति।
French · Français
Un tas de cendres dans la forêt, vert sur le dessus, même celui-ci, lorsqu'il est vu par les humains, mène à la liesse et aux plaisirs.
Spanish · Español
Un montón de cenizas en el bosque, verde por encima, incluso esto, cuando es visto por los humanos, conduce a la algarabía y los placeres.
Portuguese · Português
Um monte de cinzas na floresta, verde por cima, mesmo este, quando visto por humanos, leva à folia e aos prazeres.
German · Deutsch
Ein Haufen Asche im Wald, oben grün, selbst dieser führt, wenn er von Menschen gesehen wird, zu Fröhlichkeit und Vergnügen.
Japanese · 日本語
森の中の灰の山、上は緑、それを見た人間もまた、喜びと楽しみを見出す。
Korean · 한국어
숲 속의 재 더미, 위는 푸르름, 이를 본 인간들도 즐거움과 쾌락을 찾는다.
Chinese · 简体中文
林中一堆灰,上覆青翠,人见亦能从中寻得欢愉。
Arabic · العربية
كومة رماد في الغابة، خضراء من الأعلى، حتى هذه، عندما يراها البشر، تؤدي إلى المرح والملذات.
Russian · Русский
Куча пепла в лесу, сверху зеленая, даже это, когда его видят люди, ведет к веселью и удовольствиям.