Doha #920
Kabir Doha #920
रात गंवाई सोय कर, दिवस गंवायो खाय। हीरा जनम अमोल था, कोड़ी बदले जाय।।९२०।।
अर्थ · Meaning (Hindi)
रात को सोने में बर्बाद किया, दिन को खाने में बर्बाद किया। जीवन का अमूल्य हीरा एक साधारण सिक्के में बदल गया।
व्याख्या · Commentary (Hindi)
कबीर इस दोहे में समय के मूल्य को उजागर करते हैं। वे कहते हैं कि अगर हम अपने समय को सोने और खाने में बर्बाद करते हैं, तो हम अपने जीवन की अमूल्य संभावनाओं को खो देते हैं। जीवन एक हीरा है, जिसका सही उपयोग न करने पर वह एक साधारण वस्तु में बदल जाता है। कबीर का यह संदेश है कि हमें अपने समय का सही उपयोग करके जीवन की सच्ची मूल्यता को समझना चाहिए।
Themes
Translations · 22 languages
English · English
Wasted the night in sleep, wasted the day in eating. The precious diamond of life is exchanged for a mere penny.
Hindi · हिन्दी
रात गंवाई सोय कर, दिवस गंवायो खाय। हीरा जनम अमोल था, कोड़ी बदले जाय।।
Bengali · বাংলা
রাতে ঘুমিয়ে রাত কাটিয়েছি, দিনের বেলা খেয়ে দিন কাটিয়েছি। জীবনের অমূল্য হীরা তুচ্ছ মূল্যে বিনিময় হয়েছে।
Tamil · தமிழ்
இரவில் உறங்கி கழித்தேன், பகலில் உண்டு கழித்தேன். வாழ்வின் விலைமதிப்பற்ற வைரம் ஒரு காசுக்கு மாற்றப்பட்டது.
Telugu · తెలుగు
రాత్రి నిద్రలో గడిపారు, పగలు తినడంలో గడిపారు. జీవితమనే అమూల్యమైన వజ్రం ఒక పైసాకు మార్చబడింది.
Marathi · मराठी
रात्र झोपण्यात वाया घालवली, दिवस खाण्यात वाया घालवला. जीवनाचा अमूल्य हिरा कवडीमोल विकला गेला.
Gujarati · ગુજરાતી
રાત ઊંઘવામાં વેડફી, દિવસ ખાવામાં વેડફ્યો. જીવનનો અમૂલ્ય હીરો કોડીના ભાવે બદલાઈ ગયો.
Kannada · ಕನ್ನಡ
ರಾತ್ರಿ ನಿದ್ದೆಯಲ್ಲಿ ವ್ಯರ್ಥವಾಯಿತು, ಹಗಲು ತಿನ್ನುವುದರಲ್ಲಿ ವ್ಯರ್ಥವಾಯಿತು. ಜೀವನವೆಂಬ ಅಮೂಲ್ಯ ವಜ್ರವು ಒಂದು ಪೈಸೆಗೆ ಬದಲಾಯಿತು.
Malayalam · മലയാളം
രാത്രി ഉറങ്ങി പാഴാക്കി, പകൽ ഭക്ഷണം കഴിച്ച് പാഴാക്കി. ജീവിതമാകുന്ന വിലമതിക്കാനാവാത്ത വജ്രം ഒരു ചില്ലറ നാണയത്തിന് കൈമാറി.
Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ
ਰਾਤ ਸੌਣ ਵਿੱਚ ਬਰਬਾਦ ਕੀਤੀ, ਦਿਨ ਖਾਣ ਵਿੱਚ ਬਰਬਾਦ ਕੀਤਾ। ਜੀਵਨ ਦਾ ਅਮੋਲਕ ਹੀਰਾ ਇੱਕ ਪੈਸੇ ਵਿੱਚ ਬਦਲ ਗਿਆ।
Urdu · اردو
رات سو کر ضائع کی، دن کھا کر ضائع کیا۔ زندگی کا بیش قیمت ہیرا کوڑیوں کے بدلے چلا گیا۔
Odia · ଓଡ଼ିଆ
ରାତି ଶୋଇବାରେ ଅତିବାହିତ ହେଲା, ଦିନ ଖାଇବାରେ ଅତିବାହିତ ହେଲା। ଜୀବନର ଅମୂଲ୍ୟ ହୀରା ଏକ କୌଡ଼ିରେ ବଦଳିଗଲା।
Sanskrit · संस्कृतम्
रात्रिं शयनेन व्यतीता, दिवसं भोजनेन व्यतीतः। अमूल्यं जीवनरत्नं कौड्यां विक्रीयते।।
French · Français
La nuit a été gaspillée dans le sommeil, le jour dans le manger. Le diamant précieux de la vie est échangé contre un sou.
Spanish · Español
La noche se desperdició durmiendo, el día comiendo. El precioso diamante de la vida se cambia por un centavo.
Portuguese · Português
A noite foi desperdiçada dormindo, o dia comendo. O precioso diamante da vida é trocado por um centavo.
German · Deutsch
Die Nacht wurde im Schlaf verschwendet, der Tag im Essen. Der kostbare Diamant des Lebens wird für einen Penny eingetauscht.
Japanese · 日本語
夜は眠って浪費し、昼は食べて浪費した。人生という貴重なダイヤモンドは、わずかな銭に変わってしまった。
Korean · 한국어
밤은 잠으로, 낮는 먹는 것으로 허비되었다. 생명의 귀한 다이아몬드가 한 푼에 바뀌었다.
Chinese · 简体中文
夜晚在睡眠中浪费,白天在饮食中浪费。生命这颗无价的钻石,却被换成了几文钱。
Arabic · العربية
أُهدر الليل في النوم، وأُهدر النهار في الأكل. ماسة الحياة الثمينة تُستبدل بقرش.
Russian · Русский
Ночь потрачена на сон, день — на еду. Драгоценный алмаз жизни обменян на гроши.