Doha #971
Kabir Doha #971
जैसा भोजन खइये, तैसा ही मन होय। जैसा पानी पीजिये, तैसी बानी होय।।९७१।।
अर्थ · Meaning (Hindi)
जैसा भोजन तुम खाते हो, वैसा ही तुम्हारा मन बनता है। जैसा पानी तुम पीते हो, वैसी ही तुम्हारी वाणी होती है।
व्याख्या · Commentary (Hindi)
इस दोहे में कबीर दास जी भोजन और आचरण के बीच के संबंध को बताते हैं। वह कहते हैं कि हमारा आहार हमारे विचारों और वाणी को प्रभावित करता है। जैसा भोजन हम खाते हैं, वैसा ही हमारे मन और बोलने की शैली पर असर पड़ता है। यह हमें शुद्ध और सात्विक आहार की महत्ता को समझाता है।
Themes
Translations · 22 languages
English · English
As is the food you eat, so becomes your mind. As is the water you drink, so becomes your speech.
Hindi · हिन्दी
जैसा भोजन खाइए, वैसा ही मन होय। जैसा पानी पीजिए, वैसी बानी होय।
Bengali · বাংলা
যেমন খাবার খান, মন তেমনই হয়। যেমন জল পান করেন, তেমনই কথা হয়।
Tamil · தமிழ்
நீங்கள் உண்ணும் உணவைப் போல உங்கள் மனம் மாறும். நீங்கள் குடிக்கும் நீரைப் போல உங்கள் பேச்சு மாறும்.
Telugu · తెలుగు
మీరు తినే ఆహారం లాగే మీ மனம் మారుతుంది. మీరు తాగే నీరు లాగే మీ మాట మారుతుంది.
Marathi · मराठी
तुम्ही जे अन्न खाता, तसे तुमचे मन बनते. तुम्ही जे पाणी पिता, तसे तुमचे बोलणे बनते.
Gujarati · ગુજરાતી
તમે જે ખોરાક ખાઓ છો, તેવું જ તમારું મન બને છે. તમે જે પાણી પીઓ છો, તેવી જ તમારી વાણી બને છે.
Kannada · ಕನ್ನಡ
ನೀವು ಸೇವಿಸುವ ಆಹಾರದಂತೆ ನಿಮ್ಮ ಮನಸ್ಸು ಆಗುತ್ತದೆ. ನೀವು ಕುಡಿಯುವ ನೀರಿನಂತೆ ನಿಮ್ಮ ಮಾತು ಆಗುತ್ತದೆ.
Malayalam · മലയാളം
നിങ്ങൾ കഴിക്കുന്ന ഭക്ഷണം പോലെ നിങ്ങളുടെ മനസ്സ് മാറുന്നു. നിങ്ങൾ കുടിക്കുന്ന വെള്ളം പോലെ നിങ്ങളുടെ സംസാരം മാറുന്നു.
Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ
ਜਿਵੇਂ ਭੋਜਨ ਖਾਓ, ਮਨ ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦਾ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਜਿਵੇਂ ਪਾਣੀ ਪੀਓ, ਬਾਣੀ ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।
Urdu · اردو
جیسا کھانا کھائیں، ویسا ہی من ہووے۔ جیسا پانی پیئیں، ویسی بانی ہو۔
Odia · ଓଡ଼ିଆ
ଯେପରି ଖାଦ୍ୟ ଖାଆନ୍ତି, ମନ ସେପରି ହୁଏ। ଯେପରି ଜଳ ପାନ କରନ୍ତି, ବାଣୀ ସେପରି ହୁଏ।
Sanskrit · संस्कृतम्
यथा अन्नं खादति, तथा मनः भवति। यथा जलं पिबति, तथा वाणी भवति।
French · Français
Tel est le repas que vous mangez, tel devient votre esprit. Tel est l'eau que vous buvez, telle devient votre parole.
Spanish · Español
Como es la comida que comes, así se vuelve tu mente. Como es el agua que bebes, así se vuelve tu habla.
Portuguese · Português
Tal como a comida que comeis, assim se torna a vossa mente. Tal como a água que bebeis, assim se torna a vossa fala.
German · Deutsch
Wie die Nahrung, die du isst, so wird dein Geist. Wie das Wasser, das du trinkst, so wird deine Rede.
Japanese · 日本語
食べる食事のように、心は変わる。飲む水のように、言葉は変わる。
Korean · 한국어
먹는 음식에 따라 마음이 달라지고, 마시는 물에 따라 말이 달라진다.
Chinese · 简体中文
吃什么样的食物,心就变成什么样。喝什么样的水,话就变成什么样。
Arabic · العربية
كما هو الطعام الذي تأكله، هكذا يصبح عقلك. كما هو الماء الذي تشربه، هكذا يصبح كلامك.
Russian · Русский
Какова пища, которую ешь, таков и ум. Какова вода, которую пьешь, такова и речь.