Doha #973
Kabir Doha #973
कबीर यह तन जात है, सको तो राखु बहोर। खाली हाथो बह गये, जिनके लाख करोर।।९७३।।
अर्थ · Meaning (Hindi)
कबीर कहते हैं, यह शरीर जा रहा है, अगर तुम कर सको, तो इसे फिर से बचाओ। लाखों और करोड़ों वाले भी खाली हाथ चले गए।
व्याख्या · Commentary (Hindi)
इस दोहे में कबीर दास जी शरीर की नश्वरता और धन के प्रति मोह के बारे में बता रहे हैं। वह कहते हैं कि हमारा शरीर धीरे-धीरे क्षीण हो रहा है, और अगर संभव हो, तो इसे बचाने की कोशिश करो। लेकिन याद रखो, दुनिया में कई लोग जिन्होंने लाखों और करोड़ों कमाए, वे भी अंततः खाली हाथ ही इस संसार से चले गए। इसलिए जीवन में आध्यात्मिकता और सच्चे कर्मों पर ध्यान देना आवश्यक है।
Themes
Translations · 22 languages
English · English
Kabir says, this body is passing away, if you can, save it again. Many with millions passed away empty-handed.
Hindi · हिन्दी
कबीर कहते हैं, यह शरीर नश्वर है, यदि संभव हो तो इसे बचा लो। लाखों-करोड़ों वाले भी खाली हाथ चले गए।
Bengali · বাংলা
কবীর বলেন, এই দেহ চলে যাচ্ছে, যদি পারো তবে একে বাঁচাও। লক্ষ লক্ষ ধনীরও খালি হাতে চলে যেতে হয়েছে।
Tamil · தமிழ்
கபீர் கூறுகிறார், இந்த உடல் மறைந்து போகிறது, உங்களால் முடிந்தால் அதை மீண்டும் காப்பாற்றுங்கள். லட்சக்கணக்கான செல்வந்தர்களும் வெறுங்கையுடன் மறைந்தனர்.
Telugu · తెలుగు
కబీర్ అంటున్నారు, ఈ శరీరం నశిస్తోంది, వీలైతే దాన్ని తిరిగి రక్షించండి. లక్షల సంపన్నులు కూడా ఖాళీ చేతులతో వెళ్ళిపోయారు.
Marathi · मराठी
कबीर म्हणतात, हे शरीर नाशवंत आहे, शक्य असल्यास ते वाचवा. लाखो-करोडपतीही रिकाम्या हाती गेले.
Gujarati · ગુજરાતી
કબીર કહે છે, આ શરીર નાશ પામી રહ્યું છે, જો શક્ય હોય તો તેને ફરીથી બચાવો. લાખો-કરોડો સંપત્તિવાળા પણ ખાલી હાથે ચાલ્યા ગયા.
Kannada · ಕನ್ನಡ
ಕಬೀರ್ ಹೇಳುತ್ತಾರೆ, ಈ ದೇಹವು ಕಳೆದುಹೋಗುತ್ತಿದೆ, ಸಾಧ್ಯವಾದರೆ ಅದನ್ನು ಮತ್ತೆ ಉಳಿಸಿ. ಲಕ್ಷಾಂತರ ಸಂಪತ್ತುಳ್ಳವರೂ ನಿರ್ಗೈಯಾಗಿ ಕಣ್ಮರೆಯಾದರು.
Malayalam · മലയാളം
കബീർ പറയുന്നു, ഈ ശരീരം കടന്നുപോകുന്നു, നിങ്ങൾക്ക് കഴിയുമെങ്കിൽ അതിനെ വീണ്ടും രക്ഷിക്കൂ. ലക്ഷക്കണക്കിന് കോടീശ്വരന്മാരും ശൂന്യഹസ്തരായി കടന്നുപോയി.
Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ
ਕਬੀਰ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ, ਇਹ ਸਰੀਰ ਨਾਸ਼ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਇਸਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਬਚਾਓ। ਲੱਖਾਂ-ਕਰੋੜਾਂ ਵਾਲੇ ਵੀ ਖਾਲੀ ਹੱਥ ਚਲੇ ਗਏ।
Urdu · اردو
کبیر کہتے ہیں، یہ جسم گزر رہا ہے، اگر تم کر سکو تو اسے پھر سے بچا لو۔ لاکھوں کروڑوں والے بھی خالی ہاتھ چلے گئے۔
Odia · ଓଡ଼ିଆ
କବୀର କହିଛନ୍ତି, ଏହି ଶରୀର ନଷ୍ଟ ହୋଇଯାଉଛି, ଯଦି ଆପଣ କରିପାରନ୍ତି, ତେବେ ଏହାକୁ ପୁଣି ଥରେ ବଞ୍ଚାନ୍ତୁ। ଲକ୍ଷ ଲକ୍ଷ କୋଟିପତି ମଧ୍ୟ ଖାଲି ହାତରେ ଚାଲିଯାଇଛନ୍ତି।
Sanskrit · संस्कृतम्
कबीरः कथयति, इदं शरीरं गच्छति, यदि शक्नोषि, तर्हि पुनः रक्षय। लक्षकोटिधनिनः अपि रिक्तहस्ताः गताः।।
French · Français
Kabir dit : ce corps s'en va, si tu peux, sauve-le à nouveau. Ceux qui avaient des millions sont partis les mains vides.
Spanish · Español
Kabir dice: este cuerpo se está desvaneciendo, si puedes, sálvalo de nuevo. Muchos con millones se desvanecieron con las manos vacías.
Portuguese · Português
Kabir diz: este corpo está passando, se puder, salve-o novamente. Muitos com milhões desapareceram de mãos vazias.
German · Deutsch
Kabir sagt: Dieser Körper vergeht, wenn du kannst, rette ihn wieder. Viele mit Millionen vergingen mit leeren Händen.
Japanese · 日本語
カビールは言います、この体は過ぎ去っていく、もしできるなら、もう一度救いなさい。何百万もの富を持つ者たちも、空の手で過ぎ去った。
Korean · 한국어
카비르는 말합니다, 이 몸은 사라지고 있습니다. 가능하다면 다시 구원하십시오. 수백만, 수천만의 부자들도 빈손으로 사라졌습니다.
Chinese · 简体中文
迦比尔说,这具身体正在消逝,如果你能,就再次拯救它。拥有数百万财富的人们也空手而去。
Arabic · العربية
يقول كابير: هذا الجسد يمضي، إن استطعت، فأنقذه مرة أخرى. الكثيرون ممن لديهم الملايين مضوا فارغي الأيدي.
Russian · Русский
Кабир говорит: это тело уходит, если можешь, спаси его снова. Многие, имевшие миллионы, ушли с пустыми руками.