Doha #977

Kabir Doha #977

ऐसी बानी बोलिये, मन का आपा खोय। औरन को शीतल करै, आपहु शीतल होय।।९७७।।

अर्थ · Meaning (Hindi)

ऐसे शब्द बोलो जिससे मन का अहंकार समाप्त हो जाए। वे दूसरों को शांति प्रदान करते हैं और आपको भी शीतलता का अनुभव होता है।

व्याख्या · Commentary (Hindi)

इस दोहे में कबीर दास जी बोलचाल के महत्व और उसके प्रभाव की बात करते हैं। वह कहते हैं कि हमें ऐसे शब्द बोलने चाहिए, जिससे हमारा अहंकार खत्म हो और वे शब्द दूसरों के दिलों को शीतल करें। इस तरह की वाणी न केवल दूसरों को शांति देती है बल्कि हमें भी शांति का अनुभव होता है। यह दोहा हमें सिखाता है कि वाणी में मधुरता और विनम्रता होनी चाहिए, जिससे सबके दिलों में प्रेम और शांति का संचार हो।

Themes

Translations · 22 languages

  • English · English

    Speak such words that the ego is lost. They soothe others and also bring peace to oneself.

  • Hindi · हिन्दी

    ऐसी वाणी बोलिए, मन का अहंकार खो जाए। दूसरों को शांति मिले और स्वयं को भी शीतलता प्राप्त हो।

  • Bengali · বাংলা

    এমন কথা বলুন যাতে অহংকার দূর হয়। তা অন্যদের শান্তি দেয় এবং নিজেকেও শীতল করে।

  • Tamil · தமிழ்

    அகந்தை அழியுமாறு பேசுங்கள். அவை மற்றவர்களுக்கு அமைதியையும் உங்களுக்கும் அமைதியையும் தரும்.

  • Telugu · తెలుగు

    అహంకారం నశించేలా మాట్లాడండి. అవి ఇతరులకు శాంతినిస్తాయి మరియు మీకు కూడా శాంతినిస్తాయి.

  • Marathi · मराठी

    अहंकार नष्ट होईल असे बोला. ते इतरांना शांत करते आणि स्वतःलाही शांत करते.

  • Gujarati · ગુજરાતી

    એવી વાણી બોલો કે અહંકાર નષ્ટ થઈ જાય. તે અન્યોને શાંતિ આપે છે અને તમને પણ શાંતિ આપે છે.

  • Kannada · ಕನ್ನಡ

    ಅಹಂಕಾರವು ನಾಶವಾಗುವಂತೆ ಮಾತನಾಡಿ. ಅದು ಇತರರಿಗೆ ಶಾಂತಿಯನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ತನಗೂ ಶಾಂತಿಯನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ.

  • Malayalam · മലയാളം

    അഹങ്കാരം നശിക്കുന്ന രീതിയിൽ സംസാരിക്കുക. അത് മറ്റുള്ളവർക്ക് സമാധാനം നൽകുകയും നിങ്ങൾക്കും സമാധാനം നൽകുകയും ചെയ്യും.

  • Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ

    ਅਜਿਹੀ ਬਾਣੀ ਬੋਲੋ ਕਿ ਮਨ ਦਾ ਹੰਕਾਰ ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਵੇ। ਇਹ ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ ਸ਼ਾਂਤੀ ਦਿੰਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਵੀ ਸ਼ਾਂਤੀ ਦਿੰਦੀ ਹੈ।

  • Urdu · اردو

    ایسی زبان بولیں کہ انا ختم ہو جائے۔ یہ دوسروں کو سکون دیتی ہے اور خود کو بھی سکون دیتی ہے۔

  • Odia · ଓଡ଼ିଆ

    ଏପରି କଥା କୁହ ଯେ ଅହଂକାର ନଷ୍ଟ ହୋଇଯାଏ। ଏହା ଅନ୍ୟମାନଙ୍କୁ ଶାନ୍ତି ଦେଇଥାଏ ଏବଂ ନିଜକୁ ମଧ୍ୟ ଶାନ୍ତି ଦେଇଥାଏ।

  • Sanskrit · संस्कृतम्

    ऐशी वाणी वदतु, येन मनसः अहंकारः विनश्यतु। सा परान् शमयति, आत्मनः अपि शमयति।।

  • French · Français

    Parlez de telles paroles que l'ego soit perdu. Elles apaisent les autres et vous apportent également la paix.

  • Spanish · Español

    Habla tales palabras que el ego se pierda. Calman a los demás y también te brindan paz a ti mismo.

  • Portuguese · Português

    Fale tais palavras que o ego se perca. Elas acalmam os outros e também trazem paz a si mesmo.

  • German · Deutsch

    Sprich solche Worte, dass das Ego verloren geht. Sie beruhigen andere und bringen auch dir selbst Frieden.

  • Japanese · 日本語

    エゴが失われるような言葉を話しなさい。それは他人を落ち着かせ、あなた自身にも平和をもたらします。

  • Korean · 한국어

    자아가 사라지는 말을 하십시오. 그것은 다른 사람들을 진정시키고 자신에게도 평화를 가져다줍니다.

  • Chinese · 简体中文

    说这样的话,让自我消逝。它们使他人平静,也使自己平静。

  • Arabic · العربية

    تكلم بمثل هذه الكلمات التي يضيع بها الأنا. إنها تهدئ الآخرين وتجلب لك السلام أيضًا.

  • Russian · Русский

    Говори такие слова, чтобы эго исчезло. Они успокаивают других и приносят мир тебе самому.