Doha #1018

Kabir Doha #1018

सहज तराजू आनि कै, सब रस देखा तोलि। सब रस माहीं जीभ रस, जु कोय जानै बोलि।।१०१८।।

अर्थ · Meaning (Hindi)

सरलता का तराजू लाकर, सभी रसों को तौला गया। सभी रसों में, जीभ का रस सबसे उत्तम है, जो बोलने की कला जानता है।

व्याख्या · Commentary (Hindi)

इस दोहे में कबीर सरलता और सही बोलने के महत्व पर जोर देते हैं। वे कहते हैं कि सभी रसों (स्वादों) को तौलने के बाद, बोलने की कला में निपुण व्यक्ति के लिए जीभ का रस सबसे महत्वपूर्ण है। इससे तात्पर्य है कि सही वाणी का महत्व सभी चीजों से ऊपर है।

Themes

Translations · 22 languages

  • English · English

    Bringing the scale of simplicity, all tastes were weighed. Among all tastes, the taste of the tongue is the best for those who know how to speak.

  • Hindi · हिन्दी

    सहजता के तराजू से सभी रसों को तौला गया। उन सभी रसों में, जो बोलने की कला जानता है, उसके लिए जीभ का रस सबसे उत्तम है।

  • Bengali · বাংলা

    সরলতার দাঁড়িপাল্লা এনে, সব স্বাদ ওজন করা হল। সব স্বাদের মধ্যে, জিহ্বার স্বাদই সেরা, যারা কথা বলতে জানে তাদের জন্য।

  • Tamil · தமிழ்

    எளிமையின் தராசை கொண்டு வந்து, எல்லா சுவைகளும் எடைபோடப்பட்டன. எல்லா சுவைகளிலும், பேசத் தெரிந்தவர்களுக்கு நாக்கின் சுவையே சிறந்தது.

  • Telugu · తెలుగు

    సరళత అనే త్రాసును తెచ్చి, అన్ని రుచులను తూకం వేశారు. అన్ని రుచులలో, మాట్లాడటం తెలిసిన వారికి నాలుక రుచి ఉత్తమమైనది.

  • Marathi · मराठी

    साधेपणाचा तराजू आणून, सर्व चवींचे वजन केले गेले. सर्व चवींमध्ये, बोलणे जाणणाऱ्यांसाठी जिभेची चव सर्वोत्तम आहे.

  • Gujarati · ગુજરાતી

    સરળતાના ત્રાજવા લાવીને, બધી સ્વાદો તોલાઈ. બધી સ્વાદોમાં, જીભનો સ્વાદ શ્રેષ્ઠ છે, જે બોલવાનું જાણે છે.

  • Kannada · ಕನ್ನಡ

    ಸರಳತೆಯ ತೂಕವನ್ನು ತಂದು, ಎಲ್ಲಾ ರುಚಿಗಳನ್ನು ಅಳೆಯಲಾಯಿತು. ಎಲ್ಲಾ ರುಚಿಗಳಲ್ಲಿ, ಮಾತನಾಡುವ ಕಲೆಯನ್ನು ತಿಳಿದಿರುವವರಿಗೆ ನಾಲಿಗೆಯ ರುಚಿಯೇ ಶ್ರೇಷ್ಠ.

  • Malayalam · മലയാളം

    ലളിതത്വത്തിന്റെ തുലാസ് കൊണ്ടുവന്ന്, എല്ലാ രുചികളും തൂക്കിനോക്കി. എല്ലാ രുചികളിലും, സംസാരിക്കാൻ അറിയുന്നവർക്ക് നാവിന്റെ രുചിയാണ് ഏറ്റവും മികച്ചത്.

  • Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ

    ਸਾਦਗੀ ਦਾ ਤੱਕੜੀ ਲਿਆ ਕੇ, ਸਾਰੇ ਸੁਆਦ ਤੋਲੇ ਗਏ। ਸਾਰੇ ਸੁਆਦਾਂ ਵਿੱਚੋਂ, ਜੀਭ ਦਾ ਸੁਆਦ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਹੈ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਲਈ ਜੋ ਬੋਲਣਾ ਜਾਣਦੇ ਹਨ।

  • Urdu · اردو

    سادگی کا ترازو لا کر، سب رس تولے گئے۔ سب رسوں میں، زبان کا رس سب سے بہتر ہے، ان کے لیے جو بولنا جانتے ہیں۔

  • Odia · ଓଡ଼ିଆ

    ସରଳତାର ତରାଜୁ ଆଣି, ସମସ୍ତ ରସକୁ ତୋଳାଗଲା। ସମସ୍ତ ରସ ମଧ୍ୟରେ, କହିବା ଜାଣିଥିବା ବ୍ୟକ୍ତି ପାଇଁ ଜିହ୍ୱାର ରସ ଶ୍ରେଷ୍ଠ ଅଟେ।

  • Sanskrit · संस्कृतम्

    सरलतायाः तुलया सर्वान् रसान् तोलितवान्। सर्वेषु रसेषु, जिह्वा रसः श्रेष्ठः वर्तते, ये वदितुं जानन्ति।

  • French · Français

    En apportant la balance de la simplicité, tous les goûts furent pesés. Parmi tous les goûts, le goût de la langue est le meilleur pour ceux qui savent parler.

  • Spanish · Español

    Trayendo la balanza de la simplicidad, todos los sabores fueron pesados. Entre todos los sabores, el sabor de la lengua es el mejor para aquellos que saben hablar.

  • Portuguese · Português

    Trazendo a balança da simplicidade, todos os sabores foram pesados. Entre todos os sabores, o sabor da língua é o melhor para aqueles que sabem falar.

  • German · Deutsch

    Mit der Waage der Einfachheit wurden alle Geschmäcker abgewogen. Unter allen Geschmäckern ist der Geschmack der Zunge der beste für diejenigen, die zu sprechen wissen.

  • Japanese · 日本語

    単純さの天秤を持ち出し、すべての味を量った。すべての味の中で、話すことを知る者にとって、舌の味は最も良い。

  • Korean · 한국어

    단순함의 저울을 가져와 모든 맛을 달아보았다. 모든 맛 중에서, 말하는 법을 아는 사람에게는 혀의 맛이 최고이다.

  • Chinese · 简体中文

    带来简朴的秤,称量了所有的滋味。在所有的滋味中,对于懂得说话的人来说,舌头的滋味是最好的。

  • Arabic · العربية

    بإحضار ميزان البساطة، تم وزن جميع النكهات. من بين جميع النكهات، نكهة اللسان هي الأفضل لمن يعرفون الكلام.

  • Russian · Русский

    Принеся весы простоты, взвесили все вкусы. Среди всех вкусов, вкус языка лучший для тех, кто умеет говорить.