Doha #106
Kabir Doha #106
काया काढ़ा काल घुन, जतन-जतन सो खाय। काया बह्रा ईश बस, मर्म न काहूँ पाय।।१०६।।
अर्थ · Meaning (Hindi)
शरीर समय के कीड़े द्वारा खा लिया जाता है, चाहे आप कितनी भी कोशिश करें। शरीर नश्वर है; इसका सार कोई नहीं समझता।
व्याख्या · Commentary (Hindi)
इस दोहे में कबीर यह बताते हैं कि शरीर समय के कीड़े द्वारा धीरे-धीरे नष्ट हो जाता है, चाहे हम कितना भी प्रयास करें। शरीर अस्थायी और नश्वर है, और इसका वास्तविक अर्थ या सार कोई नहीं जानता। यह दर्शाता है कि बाहरी शरीर और भौतिकता से अधिक महत्वपूर्ण है आंतरिक ज्ञान और आध्यात्मिकता।
Themes
Translations · 22 languages
English · English
The body is consumed by the worm of time, no matter how much effort you make. The body is impermanent; no one understands its essence.
Hindi · हिन्दी
काया समय के कीड़े द्वारा भस्म हो जाती है, चाहे आप कितनी भी कोशिश करें। काया नश्वर है; कोई भी इसके सार को नहीं समझता।
Bengali · বাংলা
শরীর সময়ের কীট দ্বারা গ্রাস করা হয়, আপনি যতই চেষ্টা করুন না কেন। শরীর নশ্বর; এর সারাংশ কেউ বোঝে না।
Tamil · தமிழ்
காலத்தின் புழு உடலை அரித்துவிடும், நீங்கள் எவ்வளவு முயற்சி செய்தாலும். உடல் நிலையற்றது; அதன் சாராம்சத்தை யாரும் புரிந்து கொள்ள மாட்டார்கள்.
Telugu · తెలుగు
శరీరం కాలపు పురుగుచేత భస్మం చేయబడుతుంది, మీరు ఎంత ప్రయత్నించినా. శరీరం అశాశ్వతమైనది; దాని సారాన్ని ఎవరూ అర్థం చేసుకోరు.
Marathi · मराठी
शरीर काळाच्या किड्याने नष्ट होते, तुम्ही कितीही प्रयत्न करा. शरीर नश्वर आहे; कोणीही त्याचा गाभा समजू शकत नाही.
Gujarati · ગુજરાતી
શરીર સમયના જીવડાથી ભસ્મ થઈ જાય છે, ભલે તમે ગમે તેટલો પ્રયાસ કરો. શરીર નશ્વર છે; કોઈ તેના સારને સમજી શકતું નથી.
Kannada · ಕನ್ನಡ
ದೇಹವು ಕಾಲದ ಹುಳುವಿನಿಂದ ನಾಶವಾಗುತ್ತದೆ, ನೀವು ಎಷ್ಟು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದರೂ. ದೇಹವು ಅಶಾಶ್ವತವಾಗಿದೆ; ಅದರ ಸಾರವನ್ನು ಯಾರೂ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ.
Malayalam · മലയാളം
ശരീരം കാലത്തിൻ്റെ പുഴുവിനാൽ നശിപ്പിക്കപ്പെടുന്നു, നിങ്ങൾ എത്ര ശ്രമിച്ചാലും. ശരീരം നശ്വരമാണ്; അതിൻ്റെ കാതൽ ആരും മനസ്സിലാക്കുന്നില്ല.
Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ
ਸਰੀਰ ਸਮੇਂ ਦੇ ਕੀੜੇ ਦੁਆਰਾ ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਭਾਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨੀ ਵੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। ਸਰੀਰ ਨਾਸ਼ਵਾਨ ਹੈ; ਕੋਈ ਵੀ ਇਸਦੇ ਸਾਰ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸਮਝਦਾ।
Urdu · اردو
جسم وقت کے کیڑے سے فنا ہو جاتا ہے، چاہے آپ کتنی بھی کوشش کریں۔ جسم فانی ہے؛ کوئی بھی اس کے جوہر کو نہیں سمجھتا۔
Odia · ଓଡ଼ିଆ
ଶରୀର ସମୟର କୀଟ ଦ୍ୱାରା ଗ୍ରାସିତ ହୁଏ, ଆପଣ ଯେତେ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ । ଶରୀର ନଶ୍ୱର; ଏହାର ସାର କେହି ବୁଝନ୍ତି ନାହିଁ ।
Sanskrit · संस्कृतम्
देहः कालसर्पेण भक्षितः भवति, यद्यपि त्वं यत्नं करोषि। देहः अनित्यः अस्ति; कश्चित् तस्य सारं न जानाति।।
French · Français
Le corps est consumé par le ver du temps, peu importe vos efforts. Le corps est impermanent ; personne ne comprend son essence.
Spanish · Español
El cuerpo es consumido por el gusano del tiempo, sin importar cuánto esfuerzo hagas. El cuerpo es impermanente; nadie comprende su esencia.
Portuguese · Português
O corpo é consumido pelo verme do tempo, não importa o quanto você se esforce. O corpo é impermanente; ninguém compreende sua essência.
German · Deutsch
Der Körper wird vom Wurm der Zeit verzehrt, egal wie sehr man sich bemüht. Der Körper ist vergänglich; niemand versteht seine Essenz.
Japanese · 日本語
体は時間の虫に食い尽くされる、どんなに努力しても。体は不滅ではない。その本質を誰も理解しない。
Korean · 한국어
몸은 아무리 노력해도 시간의 벌레에게 먹힌다. 몸은 덧없다; 그 본질을 아무도 이해하지 못한다.
Chinese · 简体中文
身体被时间的虫子吞噬,无论你多么努力。身体是无常的;没有人理解它的本质。
Arabic · العربية
يُلتهم الجسد بدودة الزمن، مهما بذلت من جهد. الجسد زائل؛ لا أحد يفهم جوهره.
Russian · Русский
Тело пожирается червем времени, сколько бы усилий вы ни прилагали. Тело непостоянно; никто не понимает его сути.