Doha #1069

Kabir Doha #1069

यह जीव आया दूर ते, जाना है बहु दूर। बिच के वासै बसि गया, काल रहा सिर पूर।।१०६९।।

अर्थ · Meaning (Hindi)

यह आत्मा दूर से आई है और बहुत दूर यात्रा करनी है। यह मध्य में निवास करती है, जबकि काल (समय) ऊपर खड़ा रहता है।

व्याख्या · Commentary (Hindi)

इस दोहे में कबीर जीवन की यात्रा और आत्मा के मार्ग पर चर्चा करते हैं। आत्मा दूर से आई है और बहुत दूर की यात्रा करनी है, लेकिन वर्तमान समय में स्थिति स्थिर होती है। यह जीवन के मार्ग और समय की प्रकृति को दर्शाता है।

Themes

Translations · 22 languages

  • English · English

    This soul has come from afar and will travel much further. It resides in the middle, while time stands overhead.

  • Hindi · हिन्दी

    यह जीव दूर से आया है और बहुत दूर जाएगा। यह बीच में निवास करता है, जबकि समय सिर पर खड़ा है।

  • Bengali · বাংলা

    এই আত্মা দূর থেকে এসেছে এবং আরও অনেক দূর যাবে। এটি মাঝখানে বাস করে, যখন সময় মাথার উপরে দাঁড়িয়ে থাকে।

  • Tamil · தமிழ்

    இந்த ஆன்மா வெகுதூரத்தில் இருந்து வந்துள்ளது, மேலும் வெகுதூரம் பயணிக்கும். இது நடுவில் வசிக்கிறது, அதே நேரத்தில் காலம் மேலே நிற்கிறது.

  • Telugu · తెలుగు

    ఈ ఆత్మ దూర ప్రాంతం నుండి వచ్చింది మరియు ఇంకా చాలా దూరం ప్రయాణించాల్సి ఉంది. ఇది మధ్యలో నివసిస్తుంది, అయితే కాలం పైన నిలిచి ఉంటుంది.

  • Marathi · मराठी

    हा आत्मा दूरून आला आहे आणि खूप दूर जाणार आहे. तो मध्यभागी राहतो, तर काळ डोक्यावर उभा आहे.

  • Gujarati · ગુજરાતી

    આ આત્મા દૂરથી આવ્યો છે અને ઘણું દૂર જશે. તે મધ્યમાં રહે છે, જ્યારે સમય માથા પર ઊભો છે.

  • Kannada · ಕನ್ನಡ

    ಈ ಆತ್ಮವು ದೂರದಿಂದ ಬಂದಿದೆ ಮತ್ತು ಇನ್ನೂ ಬಹಳ ದೂರ ಪ್ರಯಾಣಿಸಬೇಕಿದೆ. ಇದು ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಕಾಲವು ತಲೆಯ ಮೇಲೆ ನಿಂತಿದೆ.

  • Malayalam · മലയാളം

    ഈ ആത്മാവ് ദൂരത്തുനിന്നും വന്നിരിക്കുന്നു, ഇനിയും ദൂരം സഞ്ചരിക്കാനുണ്ട്. ഇത് മധ്യത്തിൽ വസിക്കുന്നു, സമയം തലയ്ക്കു മുകളിൽ നിലകൊള്ളുന്നു.

  • Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ

    ਇਹ ਆਤਮਾ ਦੂਰੋਂ ਆਇਆ ਹੈ ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਦੂਰ ਜਾਵੇਗਾ। ਇਹ ਵਿਚਕਾਰ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਸਮਾਂ ਸਿਰ ਉੱਤੇ ਖੜ੍ਹਾ ਹੈ।

  • Urdu · اردو

    یہ روح دور سے آئی ہے اور بہت دور تک سفر کرے گی۔ یہ درمیان میں رہتی ہے، جبکہ وقت سر پر کھڑا ہے۔

  • Odia · ଓଡ଼ିଆ

    ଏହି ଆତ୍ମା ଦୂରରୁ ଆସିଛି ଏବଂ ଆହୁରି ଦୂର ଯିବ। ଏହା ମଧ୍ୟରେ ବାସ କରେ, ଯେତେବେଳେ ସମୟ ମୁଣ୍ଡ ଉପରେ ଠିଆ ହୋଇଥାଏ।

  • Sanskrit · संस्कृतम्

    अयम् आत्मा दूरतः आगतः अस्ति, बहु दूरं च गमिष्यति। सः मध्यभागे वसति, यदा कालः शिरसि स्थितः अस्ति।।

  • French · Français

    Cette âme est venue de loin et voyagera encore beaucoup plus loin. Elle réside au milieu, tandis que le temps se tient au-dessus.

  • Spanish · Español

    Esta alma ha venido de lejos y viajará mucho más lejos. Reside en el medio, mientras el tiempo se cierne sobre la cabeza.

  • Portuguese · Português

    Esta alma veio de longe e viajará muito mais longe. Ela reside no meio, enquanto o tempo paira sobre a cabeça.

  • German · Deutsch

    Diese Seele ist von fern gekommen und wird noch viel weiter reisen. Sie wohnt in der Mitte, während die Zeit über dem Kopf steht.

  • Japanese · 日本語

    この魂は遠くから来て、さらに遠くまで旅をするでしょう。それは中間に住み、時間は頭上にそびえ立っています。

  • Korean · 한국어

    이 영혼은 먼 곳에서 와서 훨씬 더 멀리 여행할 것입니다. 그것은 중간에 거주하며, 시간은 머리 위에 서 있습니다.

  • Chinese · 简体中文

    这灵魂来自远方,还将走得更远。它居于中间,而时间则耸立在头顶。

  • Arabic · العربية

    هذه الروح جاءت من بعيد وستسافر أبعد. تقيم في الوسط، بينما يقف الزمن فوق الرأس.

  • Russian · Русский

    Эта душа пришла издалека и пройдет еще дальше. Она обитает посередине, пока время стоит над головой.