Doha #1083
Kabir Doha #1083
हाथों परबत फाड़ते, समुन्दर घट भराय। ते मुनिवर धरती गले, का कोई गरब कराय।।१०८३।।
अर्थ · Meaning (Hindi)
हाथों से पहाड़ों को फाड़ा जा सकता है, और समुद्र भर जाता है। फिर भी, साधु पृथ्वी को गले लगाते हैं, गर्व से क्या हासिल होता है?
व्याख्या · Commentary (Hindi)
इस दोहे में कबीर ने भौतिक शक्ति और गर्व की व्यर्थता को दर्शाया है। पहाड़ों को फाड़ना और समुद्र को भरना असंभव लगता है, लेकिन साधु व्यक्ति अपने मन की विनम्रता और पृथ्वी से जुड़े रहने में विश्वास करते हैं। यह गर्व और शक्ति की अस्थिरता को दर्शाता है।
Themes
Translations · 22 languages
English · English
Mountains are torn by hands, and the oceans fill up. The sage embraces the earth, what can pride achieve?
Hindi · हिन्दी
हाथों से पर्वत फटे, सागर घट भर जाए। वह मुनि धरती को गले लगाए, किस बात का अभिमान करे।।
Bengali · বাংলা
হাত দিয়ে পর্বত চিরে ফেলা হয়, এবং সমুদ্র পূর্ণ হয়। ঋষি পৃথিবীকে আলিঙ্গন করেন, অহংকার কী অর্জন করতে পারে?
Tamil · தமிழ்
கைகளால் மலைகள் கிழிக்கப்படுகின்றன, கடல்கள் நிரம்புகின்றன. முனிவர் பூமியை அரவணைக்கிறார், பெருமை என்ன சாதிக்க முடியும்?
Telugu · తెలుగు
చేతులతో పర్వతాలు చీల్చబడతాయి, సముద్రాలు నిండిపోతాయి. ఋషి భూమిని ఆలింగనం చేసుకుంటాడు, గర్వం ఏమి సాధించగలదు?
Marathi · मराठी
हातांनी पर्वत फाडले जातात, आणि समुद्र भरले जातात. ऋषी पृथ्वीला मिठी मारतात, अभिमान काय साध्य करू शकतो?
Gujarati · ગુજરાતી
હાથોથી પર્વતો ફાડી નાખવામાં આવે છે, અને સમુદ્રો ભરાઈ જાય છે. ઋષિ પૃથ્વીને આલિંગન આપે છે, ગર્વ શું પ્રાપ્ત કરી શકે છે?
Kannada · ಕನ್ನಡ
ಕೈಗಳಿಂದ ಪರ್ವತಗಳನ್ನು ಹರಿದು ಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ, ಮತ್ತು ಸಮುದ್ರಗಳು ತುಂಬಿರುತ್ತವೆ. ಋಷಿಯು ಭೂಮಿಯನ್ನು ಅಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾನೆ, ಹೆಮ್ಮೆ ಏನು ಸಾಧಿಸಬಹುದು?
Malayalam · മലയാളം
കരങ്ങൾ കൊണ്ട് പർവതങ്ങൾ കീറപ്പെടുന്നു, കടലുകൾ നിറയുന്നു. ഋഷി ഭൂമിയെ ആലിംഗനം ചെയ്യുന്നു, അഹങ്കാരം എന്താണ് നേടാൻ കഴിയുക?
Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ
ਹੱਥਾਂ ਨਾਲ ਪਹਾੜਾਂ ਨੂੰ ਪਾੜਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਸਮੁੰਦਰ ਭਰ ਜਾਂਦੇ ਹਨ। ਰਿਸ਼ੀ ਧਰਤੀ ਨੂੰ ਗਲੇ ਲਗਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਹੰਕਾਰ ਕੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ?
Urdu · اردو
ہاتھوں سے پہاڑ پھاڑے جاتے ہیں، اور سمندر بھر جاتے ہیں۔ رشی زمین کو گلے لگاتا ہے، غرور کیا حاصل کر سکتا ہے؟
Odia · ଓଡ଼ିଆ
ହାତରେ ପର୍ବତ ଚିରିଯାଏ, ଏବଂ ସମୁଦ୍ର ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇଯାଏ। ଋଷି ପୃଥିବୀକୁ ଆଲିଙ୍ଗନ କରନ୍ତି, ଗର୍ବ କଣ ହାସଲ କରିପାରିବ?
Sanskrit · संस्कृतम्
हस्तैः पर्वताः विदार्यन्ते, समुद्रश्च पूर्यते। मुनिः धरित्रीं आलिंगति, किं गर्वं साधयिष्यति।।
French · Français
Les montagnes sont déchirées par les mains, et les océans se remplissent. Le sage embrasse la terre, que peut accomplir l'orgueil ?
Spanish · Español
Las montañas son desgarradas por las manos, y los océanos se llenan. El sabio abraza la tierra, ¿qué puede lograr el orgullo?
Portuguese · Português
Montanhas são rasgadas por mãos, e os oceanos se enchem. O sábio abraça a terra, o que o orgulho pode alcançar?
German · Deutsch
Berge werden mit Händen zerrissen, und Ozeane füllen sich. Der Weise umarmt die Erde, was kann Stolz erreichen?
Japanese · 日本語
手で山々を引き裂き、海を満たす。賢者は大地を抱擁する、誇りは何を達成できるか?
Korean · 한국어
손으로 산을 찢고 바다를 채운다. 현자는 땅을 포옹한다, 자만심이 무엇을 성취할 수 있는가?
Chinese · 简体中文
手撕山峦,海满沧溟。圣贤拥地,何事可矜?
Arabic · العربية
تمزق الجبال بالأيدي، وتمتلئ المحيطات. يحتضن الحكيم الأرض، ماذا يمكن للكبرياء أن يحقق؟
Russian · Русский
Горы разрываются руками, и океаны наполняются. Мудрец обнимает землю, чего может достичь гордыня?