Doha #1213
Kabir Doha #1213
अपना तो कोई नहिं, हम काहू के नांहि। पार पहूंची नाव जब, मिलि सब बिछुड़े जांहि।।१२१३।।
अर्थ · Meaning (Hindi)
सच्चा स्वामित्व कोई नहीं है; हम किसी के नहीं हैं। जब नाव पार हो जाती है, तो सभी बिछड़े लोग मिल जाते हैं।
व्याख्या · Commentary (Hindi)
इस दोहे में कबीर ने स्वामित्व की अवधारणा की असत्यता को व्यक्त किया है। असल में, सभी को एकसाथ लाने के लिए जब आध्यात्मिक यात्रा पूरी होती है, तो सभी बिछड़े लोग पुनः मिल जाते हैं।
Themes
Translations · 22 languages
English · English
There is no true ownership; we belong to no one. When the boat reaches the other shore, all those who were separated are reunited.
Hindi · हिन्दी
अपना तो कोई नहीं, हम किसी के नहीं हैं। जब नाव पार लगती है, तब बिछड़े हुए सब मिल जाते हैं।
Bengali · বাংলা
আমাদের কেউ নেই, আমরাও কারও নই। যখন নৌকা অন্য তীরে পৌঁছায়, তখন বিচ্ছিন্ন সবাই মিলিত হয়।
Tamil · தமிழ்
நமக்கு யாரும் சொந்தமில்லை, நாம் யாருக்கும் சொந்தமில்லை. படகு மறு கரை சேர்ந்ததும், பிரிந்த அனைவரும் ஒன்று சேர்வார்கள்.
Telugu · తెలుగు
మనకు யாரும் சொந்தం కాదు, మనం ఎవరికీ சொந்தం కాదు. పడవ అవతలి ఒడ్డుకు చేరినప్పుడు, విడిపోయిన వారందరూ తిరిగి కలుస్తారు.
Marathi · मराठी
आपले कोणीही नाही, आपण कोणाचेही नाही. जेव्हा नाव पलीकडे पोहोचते, तेव्हा सर्व बिछड़ेले लोक एकत्र येतात.
Gujarati · ગુજરાતી
આપણા કોઈ નથી, આપણે કોઈના નથી. જ્યારે હોડી સામે પાર પહોંચે છે, ત્યારે બધા છૂટા પડેલા લોકો ફરી મળે છે.
Kannada · ಕನ್ನಡ
ನಮಗೆ ಯಾರೂ ಸ್ವಂತವಲ್ಲ, ನಾವು ಯಾರಿಗೂ ಸ್ವಂತವಲ್ಲ. ದೋಣಿ ಇನ್ನೊಂದು ದಡವನ್ನು ತಲುಪಿದಾಗ, ಬೇರ್ಪಟ್ಟವರೆಲ್ಲರೂ ಮತ್ತೆ ಸೇರುತ್ತಾರೆ.
Malayalam · മലയാളം
നമുക്ക് ആരുടേയും ഉടമസ്ഥാവകാശമില്ല, നാം ആരുടേയും ഉടമസ്ഥരല്ല. തോണി മറുകരയെത്തുമ്പോൾ, വേർപിരിഞ്ഞവരെല്ലാം ഒന്നിക്കുന്നു.
Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ
ਸਾਡਾ ਕੋਈ ਨਹੀਂ, ਅਸੀਂ ਕਿਸੇ ਦੇ ਨਹੀਂ। ਜਦੋਂ ਕਿਸ਼ਤੀ ਦੂਜੇ ਕੰਢੇ ਪਹੁੰਚਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਵਿਛੜੇ ਸਾਰੇ ਮਿਲ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।
Urdu · اردو
ہمارا کوئی نہیں، ہم کسی کے نہیں۔ جب کشتی دوسرے کنارے پہنچتی ہے، تو بچھڑے ہوئے سب مل جاتے ہیں۔
Odia · ଓଡ଼ିଆ
ଆମର କେହି ନାହିଁ, ଆମେ କାହାରି ନୁହଁ। ଯେତେବେଳେ ନାବ ଅନ୍ୟ କୂଳରେ ପହଞ୍ଚେ, ସେତେବେଳେ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ ସମସ୍ତେ ମିଳିତ ହୁଅନ୍ତି।
Sanskrit · संस्कृतम्
न कश्चित् अस्माकं स्वामिकः, वयं कस्यापि न स्मः। यदा नौका अपरं तटं प्राप्नोति, तदा वियुक्ताः सर्वे मिलन्ति।।
French · Français
Nous n'appartenons à personne, et personne ne nous appartient. Quand le bateau atteint l'autre rive, tous ceux qui étaient séparés se retrouvent.
Spanish · Español
No tenemos a nadie, y nadie nos tiene. Cuando la barca llega a la otra orilla, todos los que estaban separados se reúnen.
Portuguese · Português
Não temos dono, e não pertencemos a ninguém. Quando o barco alcança a outra margem, todos os que foram separados se reúnem.
German · Deutsch
Niemand gehört uns, und wir gehören niemandem. Wenn das Boot das andere Ufer erreicht, vereinen sich alle, die getrennt waren.
Japanese · 日本語
我々に本当の所有者はなく、我々は誰のものでもない。舟が対岸に着いたとき、離ればなれになっていた者たちは皆再会する。
Korean · 한국어
우리는 아무것도 소유하지 않으며, 누구에게도 속하지 않습니다. 배가 다른 해안에 도착하면, 헤어졌던 모든 이들이 다시 만납니다.
Chinese · 简体中文
我们不属于任何人,任何人也不属于我们。当船到达彼岸时,所有分离的人都会重聚。
Arabic · العربية
لا نملك أحداً، ولا أحد يملكنا. عندما تصل السفينة إلى الشاطئ الآخر، يجتمع كل من تفرقوا.
Russian · Русский
Никому мы не принадлежим, и никто нам не принадлежит. Когда лодка достигает другого берега, все разлученные вновь встречаются.