Doha #1256
Kabir Doha #1256
मान बड़ाई कूकरी, सन्तन खेदी जान। पांडव जग पावन भया, सुपच बिराजै आन।।१२५६।।
अर्थ · Meaning (Hindi)
मान की बड़ाई केवल दिखावा है; सच्चे लोग इसे समझते हैं। पांडवों ने दुनिया को पावन बना दिया, जबकि दुष्ट दूर रहते हैं।
व्याख्या · Commentary (Hindi)
इस दोहे में कबीर जी ने बताया है कि मान-सम्मान की बड़ाई केवल एक भ्रम है और इसे समझने वाले ही सच्चे ज्ञानी होते हैं। पांडवों ने अपने कर्मों से दुनिया को पावन बना दिया, जबकि जो लोग बुरे होते हैं, वे इससे दूर रहते हैं।
Themes
Translations · 22 languages
English · English
The pride of honor is false; wise people understand this. The Pandavas made the world sacred, while the wicked remain away.
Hindi · हिन्दी
मान की बड़ाई झूठी है; बुद्धिमान लोग इसे समझते हैं। पांडवों ने दुनिया को पवित्र किया, जबकि दुष्ट दूर रहते हैं।
Bengali · বাংলা
সম্মানের অহংকার মিথ্যা; জ্ঞানী ব্যক্তিরা এটি বোঝেন। পান্ডবরা জগৎকে পবিত্র করেছিলেন, যখন দুষ্টরা দূরে থাকে।
Tamil · தமிழ்
பெருமையின் பெருமை பொய்யானது; ஞானிகள் இதை புரிந்துகொள்கிறார்கள். பாண்டவர்கள் உலகை புனிதமாக்கினார்கள், தீயவர்கள் விலகி இருக்கிறார்கள்.
Telugu · తెలుగు
గౌరవం యొక్క గొప్పతనం అబద్ధం; జ్ఞానులు దీనిని అర్థం చేసుకుంటారు. పాండవులు ప్రపంచాన్ని పవిత్రం చేశారు, దుష్టులు దూరంగా ఉంటారు.
Marathi · मराठी
सन्मानाची बढाई खोटी आहे; शहाणे लोक हे समजतात. पांडवांनी जगाला पवित्र केले, तर दुष्ट लोक दूर राहतात.
Gujarati · ગુજરાતી
ગૌરવનો ગર્વ ખોટો છે; શાણા લોકો આ સમજે છે. પાંડવોએ જગતને પવિત્ર બનાવ્યું, જ્યારે દુષ્ટો દૂર રહે છે.
Kannada · ಕನ್ನಡ
ಗೌರವದ ಹೆಮ್ಮೆ ಸುಳ್ಳು; ಬುದ್ಧಿವಂತರು ಇದನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ. ಪಾಂಡವರು ಜಗತ್ತನ್ನು ಪವಿತ್ರಗೊಳಿಸಿದರು, ದುಷ್ಟರು ದೂರವಿರುತ್ತಾರೆ.
Malayalam · മലയാളം
സ്ഥാനത്തിന്റെ മഹത്വം വ്യാജമാണ്; വിവേകികൾ ഇത് മനസ്സിലാക്കുന്നു. പാണ്ഡവർ ലോകത്തെ വിശുദ്ധമാക്കി, ദുഷ്ടന്മാർ അകന്നുനിൽക്കുന്നു.
Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ
ਮਾਣ ਦੀ ਵਡਿਆਈ ਝੂਠੀ ਹੈ; ਬੁੱਧੀਮਾਨ ਲੋਕ ਇਸਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਹਨ। ਪਾਂਡਵਾਂ ਨੇ ਸੰਸਾਰ ਨੂੰ ਪਵਿੱਤਰ ਕੀਤਾ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਦੁਸ਼ਟ ਦੂਰ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ।
Urdu · اردو
عزت کا فخر جھوٹا ہے؛ عقلمند لوگ اسے سمجھتے ہیں۔ پانڈووں نے دنیا کو پاک کیا، جبکہ شریر دور رہتے ہیں۔
Odia · ଓଡ଼ିଆ
ସମ୍ମାନର ଗର୍ବ ମିଥ୍ୟା; ଜ୍ଞାନୀମାନେ ଏହା ବୁଝନ୍ତି। ପାଣ୍ଡବମାନେ ଜଗତକୁ ପବିତ୍ର କରିଥିଲେ, ଯେତେବେଳେ ଦୁଷ୍ଟମାନେ ଦୂରରେ ରହନ୍ତି।
Sanskrit · संस्कृतम्
मानस्य बड़ाईः मिथ्या अस्ति; विद्वांसः इदं जानन्ति। पाण्डवाः जगत् पवित्रं अकुर्वन्, यदा दुष्टाः दूरे तिष्ठन्ति।
French · Français
L'orgueil de l'honneur est faux ; les sages le comprennent. Les Pandavas ont rendu le monde sacré, tandis que les méchants restent à l'écart.
Spanish · Español
El orgullo del honor es falso; las personas sabias lo entienden. Los Pandavas hicieron sagrado el mundo, mientras que los malvados permanecen lejos.
Portuguese · Português
O orgulho da honra é falso; pessoas sábias entendem isso. Os Pandavas tornaram o mundo sagrado, enquanto os perversos permanecem afastados.
German · Deutsch
Der Stolz der Ehre ist falsch; weise Menschen verstehen das. Die Pandavas machten die Welt heilig, während die Bösen fernbleiben.
Japanese · 日本語
名誉の誇りは偽りである。賢者はこれを理解する。パーンダヴァは世界を聖なるものにしたが、悪人は遠ざかる。
Korean · 한국어
명예의 자부심은 거짓입니다. 현명한 사람들은 이를 이해합니다. 판다바는 세상을 신성하게 만들었고, 악인은 멀리 떨어져 있습니다.
Chinese · 简体中文
荣誉的骄傲是虚假的;智者明白这一点。般度族使世界神圣,而恶人则远离。
Arabic · العربية
فخر الشرف زائف؛ الحكماء يفهمون ذلك. جعل البانداف العالم مقدسًا، بينما يظل الأشرار بعيدين.
Russian · Русский
Гордость чести ложна; мудрые люди понимают это. Пандавы сделали мир священным, в то время как злодеи остаются в стороне.