Doha #1288
Kabir Doha #1288
आपन को न सराहिये, और न कहिये रंक। क्या जानो केहि ब्रिष तलि, कूरा होइ करंक।।१२८८।।
अर्थ · Meaning (Hindi)
स्वयं की सराहना न करें और न ही स्वयं को हीन मानें। आप कैसे जान सकते हैं कि सतह के नीचे क्या छिपा है?
व्याख्या · Commentary (Hindi)
कबीर जी के अनुसार, स्वयं की प्रशंसा और आत्म-निंदा दोनों ही व्यर्थ हैं। यह ज्ञान केवल सतह के बाहर छिपे हुए असली गुणों और दोषों को समझने से प्राप्त होता है।
Themes
Translations · 22 languages
English · English
Do not praise yourself or consider yourself lowly. How can you know what is hidden beneath the surface?
Hindi · हिन्दी
अपनी प्रशंसा स्वयं न करें, और न ही स्वयं को तुच्छ समझें। आप क्या जान सकते हैं कि किस वृक्ष के नीचे क्या छिपा है।
Bengali · বাংলা
নিজেকে প্রশংসা করবেন না বা নিজেকে তুচ্ছ মনে করবেন না। আপনি কি জানেন কোন গাছের নিচে কি লুকিয়ে আছে?
Tamil · தமிழ்
உங்களை நீங்களே புகழ்ந்து கொள்ளாதீர்கள், உங்களை தாழ்வாகவும் எண்ணாதீர்கள். எந்த மரத்தின் கீழ் என்ன மறைந்துள்ளது என்பதை நீங்கள் எப்படி அறிய முடியும்?
Telugu · తెలుగు
మిమ్మల్ని మీరు ప్రశంసించుకోవద్దు, మిమ్మల్ని అற்பంగా కూడా భావించవద్దు. ఏ చెట్టు కింద ఏమి దాగి ఉందో మీకు ఎలా తెలుస్తుంది?
Marathi · मराठी
स्वतःची प्रशंसा करू नका किंवा स्वतःला क्षुल्लक समजू नका. कोणत्या वृक्षाखाली काय लपलेले आहे हे तुम्हाला कसे कळणार?
Gujarati · ગુજરાતી
તમારી જાતની પ્રશંસા કરશો નહીં, અને તમારી જાતને નીચી પણ ન ગણો. તમે કેવી રીતે જાણી શકો છો કે કયા વૃક્ષ નીચે શું છુપાયેલું છે?
Kannada · ಕನ್ನಡ
ನಿಮ್ಮನ್ನು ನೀವೇ ಹೊಗಳಿಕೊಳ್ಳಬೇಡಿ, ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಅಲ್ಪರೆಂದು ಭಾವಿಸಬೇಡಿ. ಯಾವ ಮರದ ಕೆಳಗೆ ಏನು ಅಡಗಿದೆ ಎಂದು ನಿಮಗೆ ಹೇಗೆ ತಿಳಿಯುತ್ತದೆ?
Malayalam · മലയാളം
നിങ്ങളെത്തന്നെ പ്രശംസിക്കരുത്, നിങ്ങളെ താഴ്ന്നവരായി കണക്കാക്കുകയും ചെയ്യരുത്. ഏത് മരത്തിന്റെ ചുവട്ടിൽ എന്താണ് മറഞ്ഞിരിക്കുന്നതെന്ന് നിങ്ങൾക്ക് എങ്ങനെ അറിയാൻ കഴിയും?
Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ
ਆਪਣੇ ਆਪ ਦੀ ਉਸਤਤ ਨਾ ਕਰੋ, ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਨੀਵਾਂ ਸਮਝੋ। ਤੁਸੀਂ ਕਿਵੇਂ ਜਾਣ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ ਕਿਸ ਰੁੱਖ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਕੀ ਲੁਕਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ?
Urdu · اردو
اپنی تعریف خود نہ کریں، اور نہ ہی خود کو حقیر سمجھیں۔ آپ کیسے جان سکتے ہیں کہ کس درخت کے نیچے کیا چھپا ہوا ہے؟
Odia · ଓଡ଼ିଆ
ଆପଣଙ୍କୁ ନିଜେ ପ୍ରଶଂସା କରନ୍ତୁ ନାହିଁ, ଏବଂ ନିଜକୁ ନੀଚ ମଧ୍ୟ ଭାବନ୍ତୁ ନାହିଁ। କେଉଁ ଗଛ ତଳେ କ'ଣ ଲୁଚିଛି ତାହା ଆପଣ କିପରି ଜାଣିପାରିବେ?
Sanskrit · संस्कृतम्
आत्म-प्रशंसां मा कुरु, न च स्वयंं नीचं गणय। किं वेत्सि कस्य वृक्षस्य अधः किं निगूढम्?
French · Français
Ne vous louez pas vous-même, et ne vous considérez pas comme un être inférieur. Comment savoir ce qui est caché sous quel arbre ?
Spanish · Español
No te alabes a ti mismo, ni te consideres humilde. ¿Cómo puedes saber qué se esconde debajo de qué árbol?
Portuguese · Português
Não se elogie nem se considere humilde. Como você pode saber o que está escondido debaixo de que árvore?
German · Deutsch
Lobe dich nicht selbst und betrachte dich nicht als gering. Woher sollst du wissen, was unter welchem Baum verborgen liegt?
Japanese · 日本語
自分を褒めず、卑下もしないでください。どの木の下に何が隠されているか、あなたはどのように知ることができますか?
Korean · 한국어
자신을 칭찬하지도 말고, 자신을 낮추지도 마십시오. 어떤 나무 아래 무엇이 숨겨져 있는지 어떻게 알 수 있습니까?
Chinese · 简体中文
不要自夸,也不要自卑。你怎么知道哪棵树下藏着什么?
Arabic · العربية
لا تمدح نفسك، ولا تعتبر نفسك وضيعًا. كيف لك أن تعرف ما هو مخفي تحت أي شجرة؟
Russian · Русский
Не хвали себя и не считай себя ничтожным. Как ты можешь знать, что скрывается под каким деревом?