Doha #1311
Kabir Doha #1311
साखी लाय बनाय के, इत उत अच्छर काटि। कहैं कबीर कब लगि जिये, जूठी पत्तर चाटि।।१३११।।
अर्थ · Meaning (Hindi)
यहाँ-वहाँ से काटकर जोड़कर साखी बनाई जाती है। कबीर कहते हैं, जब तक तुम झूठे पत्ते चाटते रहोगे, तब तक कैसे जीवन सही होगा?
व्याख्या · Commentary (Hindi)
कबीर जी इस दोहे में उन लोगों की आलोचना कर रहे हैं जो केवल टुकड़ों-टुकड़ों में जानकारी को इकट्ठा करके उसे सच्चा मानते हैं। वे उन लोगों की स्थिति का वर्णन कर रहे हैं जो झूठे और गलत ज्ञान को स्वीकार करते हैं और जीवन में सच्चे मार्ग को नहीं अपनाते।
Themes
Translations · 22 languages
English · English
Bringing together scraps from here and there, Kabir says, when will you stop eating the false leaves?
Hindi · हिन्दी
इधर-उधर से टुकड़े जोड़कर, कबीर कहते हैं, तुम झूठे पत्तों को कब तक चाटते रहोगे?
Bengali · বাংলা
এদিক-ওদিক থেকে টুকরো এনে, কবির বলছেন, তুমি কবে মিথ্যা পাতা চাটা বন্ধ করবে?
Tamil · தமிழ்
இங்கும் அங்கும் இருந்து துண்டுகளைச் சேகரித்து, கબીர் கூறுகிறார், நீங்கள் எப்போது பொய்யான இலைகளைச் சுவைப்பதை நிறுத்துவீர்கள்?
Telugu · తెలుగు
ఇక్కడ నుండి అక్కడ నుండి ముక్కలను సేకరించి, కబీర్ అంటున్నారు, మీరు ఎప్పుడు అబద్ధపు ఆకులను చప్పడం ఆపుతారు?
Marathi · मराठी
इथून तिथून तुकडे गोळा करून, कबीर म्हणतात, तुम्ही खोट्या पानांना कधीपर्यंत चाटत राहाल?
Gujarati · ગુજરાતી
અહીં અને ત્યાંથી ટુકડાઓ ભેગા કરીને, કબીર કહે છે, તમે ક્યારે ખોટા પાંદડા ચાટવાનું બંધ કરશો?
Kannada · ಕನ್ನಡ
ಇಲ್ಲಿಂದ ಅಲ್ಲಿಂದ ತುಂಡುಗಳನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸಿ, ಕಬೀರ್ ಹೇಳುತ್ತಾರೆ, ನೀವು ಯಾವಾಗ ಸುಳ್ಳು ಎಲೆಗಳನ್ನು ಚಪ್ಪಡುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸುತ್ತೀರಿ?
Malayalam · മലയാളം
ഇവിടെ നിന്നും അവിടെ നിന്നും കഷണങ്ങൾ ശേഖരിച്ച്, കബീർ പറയുന്നു, നിങ്ങൾ എപ്പോഴാണ് വ്യാജ ഇലകൾ നക്കുന്നത് നിർത്തുന്നത്?
Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ
ਇਥੋਂ ਉਥੋਂ ਟੁਕੜੇ ਇਕੱਠੇ ਕਰਕੇ, ਕਬੀਰ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ, ਤੁਸੀਂ ਕਦੋਂ ਤੱਕ ਝੂਠੇ ਪੱਤਿਆਂ ਨੂੰ ਚੱਟਦੇ ਰਹੋਗੇ?
Urdu · اردو
یہاں وہاں سے ٹکڑے جوڑ کر، کبیر کہتے ہیں، تم کب تک جھوٹے پتے چاٹتے رہو گے؟
Odia · ଓଡ଼ିଆ
ଏଠାରୁ ସେଠାରୁ ଖଣ୍ଡ ଖଣ୍ଡ କରି ଯୋଡ଼ି, କବୀର କହନ୍ତି, ତୁମେ କେତେବେଳେ ମିଥ୍ୟା ପତ୍ର ଚାଟିବା ବନ୍ଦ କରିବ?
Sanskrit · संस्कृतम्
इतः उत श्लोकखण्डानि संगृह्य, कबीरः कथयति, त्वं कदा मिथ्या पर्णानि लेढिष्यसि?
French · Français
En rassemblant des bribes d'ici et d'ailleurs, Kabir dit : quand cesseras-tu de lécher les fausses feuilles ?
Spanish · Español
Recopilando fragmentos de aquí y de allá, Kabir dice: ¿cuándo dejarás de lamer las hojas falsas?
Portuguese · Português
Juntando pedaços daqui e dali, Kabir diz: quando você vai parar de lamber as folhas falsas?
German · Deutsch
Kabir sagt, indem er Fetzen von hier und dort zusammenfügt: Wann wirst du aufhören, die falschen Blätter zu lecken?
Japanese · 日本語
あちこちから寄せ集めた断片で、カビールは言う、いつまで偽りの葉を舐め続けるのか?
Korean · 한국어
여기저기서 조각을 모아, 카비르는 말합니다, 언제 거짓 잎사귀를 핥는 것을 멈출 것인가?
Chinese · 简体中文
东拼西凑,搜集零散片段,卡比尔说:你何时才能停止舔舐虚假的叶子?
Arabic · العربية
جامعًا شذرات من هنا وهناك، يقول كابير: متى ستتوقف عن لعق الأوراق الزائفة؟
Russian · Русский
Собирая обрывки отсюда и оттуда, Кабир говорит: когда ты перестанешь облизывать ложные листья?