Doha #1353
Kabir Doha #1353
अकिल बिहूना सिंह ज्यों, गयों ससा के संग। अपनी प्रतिमा देखिके, कियो तन को भंग।।१३५३।।
अर्थ · Meaning (Hindi)
एक मूर्ख शेर, जब खरगोशों के साथ जाता है, तो अपनी शान खो देता है। अपनी छवि देखकर, वह अपने शरीर को नष्ट कर देता है।
व्याख्या · Commentary (Hindi)
कबीर जी के अनुसार, यदि एक बुद्धिहीन व्यक्ति उच्च स्थान पर होने के बावजूद असामान्य स्थिति में फंस जाता है, तो वह अपनी स्थिति खो सकता है।
Themes
Translations · 22 languages
English · English
Even a foolish lion, when it associates with rabbits, loses its pride. Seeing its own reflection, it destroys its body.
Hindi · हिन्दी
एक मूर्ख शेर, जब खरगोशों के साथ रहता है, तो अपना अभिमान खो देता है। अपना प्रतिबिंब देखकर, वह अपने शरीर को नष्ट कर देता है।
Bengali · বাংলা
একটি বোকা সিংহ, যখন খরগোশের সাথে থাকে, তখন তার গর্ব হারায়। নিজের প্রতিবিম্ব দেখে, সে তার শরীর ধ্বংস করে।
Tamil · தமிழ்
முயல்களுடன் சேரும் ஒரு முட்டாள் சிங்கம், அதன் பெருமையை இழக்கிறது. தன் பிம்பத்தைக் கண்டு, அது தன் உடலை அழிக்கிறது.
Telugu · తెలుగు
కుందేళ్ళతో చేరిన ఒక తెలివితక్కువ సింహం, తన గర్వాన్ని కోల్పోతుంది. తన ప్రతిబింబాన్ని చూసి, అది తన శరీరాన్ని నాశనం చేసుకుంటుంది.
Marathi · मराठी
सशांसोबत राहणारा मूर्ख सिंह आपला अभिमान गमावतो. स्वतःचे प्रतिबिंब पाहून तो आपल्या शरीराचा नाश करतो.
Gujarati · ગુજરાતી
સસલાઓ સાથે રહેતો મૂર્ખ સિંહ પોતાનો ગર્વ ગુમાવે છે. પોતાનું પ્રતિબિંબ જોઈને તે પોતાના શરીરનો નાશ કરે છે.
Kannada · ಕನ್ನಡ
ಮೊಲಗಳೊಂದಿಗೆ ಸೇರುವ ಮೂರ್ಖ ಸಿಂಹವು ತನ್ನ ಹೆಮ್ಮೆಯನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. ತನ್ನ ಪ್ರತಿಬಿಂಬವನ್ನು ನೋಡಿ, ಅದು ತನ್ನ ದೇಹವನ್ನು ನಾಶಪಡಿಸುತ್ತದೆ.
Malayalam · മലയാളം
മുയലുകളോടൊപ്പം ചേരുന്ന ഒരു വിഡ്ഢി സിംഹം അതിൻ്റെ അഭിമാനം നഷ്ടപ്പെടുത്തുന്നു. സ്വന്തം പ്രതിബിംബം കണ്ട് അത് ശരീരത്തെ നശിപ്പിക്കുന്നു.
Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ
ਖਰਗੋਸ਼ਾਂ ਨਾਲ ਰਹਿਣ ਵਾਲਾ ਇੱਕ ਮੂਰਖ ਸ਼ੇਰ ਆਪਣਾ ਮਾਣ ਗੁਆ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਆਪਣਾ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਦੇਖ ਕੇ, ਉਹ ਆਪਣੇ ਸਰੀਰ ਨੂੰ ਨਸ਼ਟ ਕਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।
Urdu · اردو
خرگوشوں کے ساتھ رہنے والا ایک احمق شیر اپنا غرور کھو دیتا ہے۔ اپنا عکس دیکھ کر وہ اپنے جسم کو تباہ کر دیتا ہے۔
Odia · ଓଡ଼ିଆ
ଶାବକମାନଙ୍କ ସହିତ ରହୁଥିବା ଏକ ମୂର୍ଖ ସିଂହ ନିଜ ଗର୍ବ ହରାଇ ବସେ। ନିଜ ପ୍ରତିବିମ୍ବ ଦେଖି ସେ ନିଜ ଶରୀରକୁ ନଷ୍ଟ କରିଦିଏ।
Sanskrit · संस्कृतम्
शशक संगतिं प्राप्तः मूर्खः सिंहः स्वमानं विस्मरति। स्वप्रतिबिम्बं दृष्ट्वा सः स्वशरीरं विनाशयति।।
French · Français
Même un lion stupide, lorsqu'il s'associe à des lapins, perd sa fierté. Voyant son propre reflet, il détruit son corps.
Spanish · Español
Incluso un león tonto, cuando se asocia con conejos, pierde su orgullo. Al ver su propio reflejo, destruye su cuerpo.
Portuguese · Português
Até um leão tolo, quando se associa a coelhos, perde seu orgulho. Vendo seu próprio reflexo, ele destrói seu corpo.
German · Deutsch
Selbst ein dummer Löwe, wenn er sich mit Kaninchen abgibt, verliert seinen Stolz. Als er sein eigenes Spiegelbild sieht, zerstört er seinen Körper.
Japanese · 日本語
ウサギと付き合う愚かなライオンでさえ、その誇りを失う。自分の姿を見て、彼は自分の体を破壊する。
Korean · 한국어
토끼와 어울리는 어리석은 사자는 자존심을 잃는다. 자신의 모습을 보고 그는 자신의 몸을 파괴한다.
Chinese · 简体中文
即使是愚蠢的狮子,与兔子为伍也会失去骄傲。看到自己的倒影,它毁坏了自己的身体。
Arabic · العربية
حتى الأسد الغبي، عندما يصاحب الأرانب، يفقد كبرياءه. برؤية انعكاسه الخاص، يدمر جسده.
Russian · Русский
Даже глупый лев, связавшись с кроликами, теряет свою гордость. Увидев свое отражение, он уничтожает свое тело.