Doha #1372

Kabir Doha #1372

पांच तत्‍व का पूतरा, रज बीरज की बूंद। एकै घाटी नीसरा, ब्राह्मन क्षत्री सूद।।१३७२।।

अर्थ · Meaning (Hindi)

यह शरीर पांच तत्वों और वीर्य-रज की बूंद से बना है। इसी स्रोत से ब्राह्मण, क्षत्रिय और शूद्र उत्पन्न होते हैं।

व्याख्या · Commentary (Hindi)

कबीर इस दोहे में सामाजिक भेदभाव को खारिज करते हैं। वे कहते हैं कि हर इंसान का शरीर पांच तत्वों और वीर्य-रज की बूंद से बना होता है। ब्राह्मण, क्षत्रिय, और शूद्र सभी एक ही स्रोत से उत्पन्न होते हैं। उनका संदेश है कि जाति, वर्ग, या जन्म के आधार पर किसी के साथ भेदभाव करना अनुचित है, क्योंकि हम सभी एक समान हैं।

Themes

Translations · 22 languages

  • English · English

    This body is made of five elements and a drop of semen and ovum. From the same source emerge Brahmin, Kshatriya, and Shudra.

  • Hindi · हिन्दी

    यह शरीर पांच तत्वों और वीर्य-रज की बूंद से बना है। इसी स्रोत से ब्राह्मण, क्षत्रिय और शूद्र उत्पन्न होते हैं।

  • Bengali · বাংলা

    এই দেহটি পাঁচটি উপাদান এবং শুক্রাণু ও ডিম্বাণুর ফোঁটা দিয়ে তৈরি। একই উৎস থেকে ব্রাহ্মণ, ক্ষত্রিয় এবং শূদ্রের উদ্ভব হয়।

  • Tamil · தமிழ்

    இந்த உடல் ஐந்து கூறுகளாலும், விந்து மற்றும் கருமுட்டையின் துளையாலும் ஆனது. ஒரே மூலத்திலிருந்து பிராமணர், சத்ரியர் மற்றும் சூத்திரர் ஆகியோர் உருவாகின்றனர்.

  • Telugu · తెలుగు

    ఈ శరీరం ఐదు మూలకాలు మరియు వీర్యం-అండం యొక్క బిందువుతో తయారు చేయబడింది. ఒకే మూలం నుండి బ్రాహ్మణుడు, క్షత్రియుడు మరియు శూద్రుడు ఉద్భవిస్తారు.

  • Marathi · मराठी

    हे शरीर पाच तत्त्वे आणि वीर्य-रज या थेंबाने बनलेले आहे. एकाच स्रोतातून ब्राह्मण, क्षत्रिय आणि शूद्र उत्पन्न होतात.

  • Gujarati · ગુજરાતી

    આ શરીર પાંચ તત્વો અને વીર્ય-રજ ના ટીપાંથી બનેલું છે. એક જ સ્ત્રોતમાંથી બ્રાહ્મણ, ક્ષત્રિય અને શૂદ્ર ઉત્પન્ન થાય છે.

  • Kannada · ಕನ್ನಡ

    ಈ ದೇಹವು ಐದು ಅಂಶಗಳು ಮತ್ತು ವೀರ್ಯ-ಅಂಡಾಣುವಿನ ಹನಿಯಿಂದ ಮಾಡಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ. ಒಂದೇ ಮೂಲದಿಂದ ಬ್ರಾಹ್ಮಣ, ಕ್ಷತ್ರಿಯ ಮತ್ತು ಶೂದ್ರರು ಉದ್ಭವಿಸುತ್ತಾರೆ.

  • Malayalam · മലയാളം

    ഈ ശരീരം അഞ്ച് ഘടകങ്ങളും ശുക്ല-അണ്ഡാശയ ബിന്ദുവും കൊണ്ടാണ് നിർമ്മിച്ചിരിക്കുന്നത്. ഒരേ ഉറവിടത്തിൽ നിന്ന് ബ്രാഹ്മണനും, ക്ഷത്രിയനും, ശൂദ്രനും ഉത്ഭവിക്കുന്നു.

  • Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ

    ਇਹ ਸਰੀਰ ਪੰਜ ਤੱਤਾਂ ਅਤੇ ਵੀਰਜ-ਅੰਡਾਣੂ ਦੀ ਬੂੰਦ ਨਾਲ ਬਣਿਆ ਹੈ। ਇੱਕੋ ਸਰੋਤ ਤੋਂ ਬ੍ਰਾਹਮਣ, ਖੱਤਰੀ ਅਤੇ ਸ਼ੂਦਰ ਪੈਦਾ ਹੁੰਦੇ ਹਨ।

  • Urdu · اردو

    یہ جسم پانچ عناصر اور منی و بیضہ کے قطرے سے بنا ہے۔ ایک ہی ماخذ سے برہمن، چھتری اور شودر پیدا ہوتے ہیں۔

  • Odia · ଓଡ଼ିଆ

    ଏହି ଶରୀର ପଞ୍ଚ ତତ୍ତ୍ୱ ଏବଂ ଶୁକ୍ରାଣୁ-ଡିମ୍ବାଣୁର ବୁନ୍ଦା ଦ୍ୱାରା ନିର୍ମିତ । ଏକ ଉତ୍ସରୁ ବ୍ରାହ୍ମଣ, କ୍ଷତ୍ରିୟ ଓ ଶୂଦ୍ର ଉତ୍ପନ୍ନ ହୁଅନ୍ତି ।

  • Sanskrit · संस्कृतम्

    पञ्चतत्त्वनिर्मितोऽयं देहः, शुक्रार्तवबिन्दुतः। एकस्मादेव योनिस्थः, विप्रः क्षत्रिय एव च॥ शूद्रोऽपि जायते तस्मात्, सममेव हि सर्वदा॥

  • French · Français

    Ce corps est fait de cinq éléments et d'une goutte de sperme et d'ovule. De la même source émergent les Brahmanes, les Kshatriyas et les Shudras.

  • Spanish · Español

    Este cuerpo está hecho de cinco elementos y una gota de semen y óvulo. De la misma fuente emergen el Brahmán, el Kshatriya y el Shudra.

  • Portuguese · Português

    Este corpo é feito de cinco elementos e uma gota de sêmen e óvulo. Da mesma fonte emergem os Brâmanes, Kshatriyas e Shudras.

  • German · Deutsch

    Dieser Körper besteht aus fünf Elementen und einem Tropfen Sperma und Eizelle. Aus derselben Quelle entstehen Brahmanen, Kshatriyas und Shudras.

  • Japanese · 日本語

    この体は五大元素と精子と卵子の滴からできています。同じ源からバラモン、クシャトリヤ、シュードラが生まれます。

  • Korean · 한국어

    이 몸은 다섯 가지 요소와 정자, 난자의 방울로 만들어졌습니다. 같은 근원에서 바라문, 크샤트리아, 수드라가 나옵니다.

  • Chinese · 简体中文

    此身由五大元素与精卵之滴所成。婆罗门、刹帝利、首陀罗,皆由此一源而生。

  • Arabic · العربية

    هذا الجسد مصنوع من خمسة عناصر وقطرة من السائل المنوي والبويضة. من نفس المصدر ينشأ البراهمة والكيشاتريا والشودرا.

  • Russian · Русский

    Это тело состоит из пяти элементов и капли спермы и яйцеклетки. Из одного источника происходят брахманы, кшатрии и шудры.