Doha #1563

Kabir Doha #1563

तीर्थ भई विष वेलरी, रही जुगन जुग छाह। कबिरन मूल निकंदिया, कौन हलाहल खाय।।१५६३।।

अर्थ · Meaning (Hindi)

तीर्थ यात्रा विष बन गई, छाया युगों तक रही। कबीर कहते हैं, कौन मूल का विष खाता है?

व्याख्या · Commentary (Hindi)

इस दोहे में कबीर ने तीर्थ यात्रा की वास्तविकता को उजागर किया है। उन्होंने कहा कि तीर्थ यात्रा अब विष के समान हो गई है, और इसके प्रभाव लंबे समय तक बने रहते हैं। कबीर ने सवाल किया है कि कौन उस विष को खाता है, जो मूल से आता है।

Themes

Translations · 22 languages

  • English · English

    Pilgrimage became poison, the shadow remained for ages. Kabir says, who eats the poison of the root?

  • Hindi · हिन्दी

    तीर्थ विष बन गया, छाया युगों तक रही। कबीर कहते हैं, कौन मूल का विष खाता है?

  • Bengali · বাংলা

    তীর্থ বিষ হয়ে গেল, ছায়া যুগ যুগ ধরে রইল। কবির বলেন, কে মূলের বিষ খায়?

  • Tamil · தமிழ்

    யாத்திரை விஷமானது, நிழல் யுகங்களாக நீடித்தது. கபீர் கூறுகிறார், வேரின் விஷத்தை யார் உண்கிறார்கள்?

  • Telugu · తెలుగు

    తీర్థం విషమైంది, నీడ యుగాలపాటు మిగిలిపోయింది. కబీర్ అంటారు, మూలం యొక్క విషాన్ని ఎవరు తింటారు?

  • Marathi · मराठी

    तीर्थ विष बनले, सावली युगेयुगे राहिली. कबीर म्हणतात, मूळाचे विष कोण खातो?

  • Gujarati · ગુજરાતી

    તીર્થ വിഷ બન્યું, છાયા યુગો સુધી રહી. કબીર કહે છે, મૂળનું ઝેર કોણ ખાય છે?

  • Kannada · ಕನ್ನಡ

    ಯಾತ್ರೆಯು ವಿಷವಾಯಿತು, ನೆರಳು ಯುಗಗಳ ಕಾಲ ಉಳಿಯಿತು. ಕಬೀರ್ ಹೇಳುತ್ತಾರೆ, ಮೂಲದ ವಿಷವನ್ನು ಯಾರು ತಿನ್ನುತ್ತಾರೆ?

  • Malayalam · മലയാളം

    തീർത്ഥം വിഷമായി, നിഴൽ യുഗങ്ങളോളം നിലനിന്നു. കബീർ പറയുന്നു, ആരാണ് വേരിന്റെ വിഷം കഴിക്കുന്നത്?

  • Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ

    ਤੀਰਥ ਜ਼ਹਿਰ ਬਣ ਗਿਆ, ਪਰਛਾਵਾਂ ਯੁੱਗਾਂ ਤੱਕ ਰਿਹਾ। ਕਬੀਰ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ, ਮੂਲ ਦਾ ਜ਼ਹਿਰ ਕੌਣ ਖਾਂਦਾ ਹੈ?

  • Urdu · اردو

    زیارت زہر بن گئی، سایہ صدیوں تک رہا۔ کبیر کہتے ہیں، کون جڑ کا زہر کھاتا ہے؟

  • Odia · ଓଡ଼ିଆ

    ତୀର୍ଥ ବିଷ ହୋଇଗଲା, ଛାୟା ଯୁଗ ଯୁଗ ଧରି ରହିଲା। କବୀର କହିଛନ୍ତି, କିଏ ମୂଳର ବିଷ ଖାଏ?

  • Sanskrit · संस्कृतम्

    तीर्थं विषं अभवत्, छाया युगयुगान् यावत् अतिष्ठत्। कबीरः कथयति, कः मूलस्य विषं खादति?

  • French · Français

    Le pèlerinage est devenu poison, l'ombre est restée pendant des siècles. Kabir dit, qui mange le poison de la racine ?

  • Spanish · Español

    La peregrinación se convirtió en veneno, la sombra permaneció durante siglos. Kabir dice, ¿quién come el veneno de la raíz?

  • Portuguese · Português

    A peregrinação tornou-se veneno, a sombra permaneceu por eras. Kabir diz, quem come o veneno da raiz?

  • German · Deutsch

    Die Pilgerfahrt wurde zum Gift, der Schatten blieb jahrhundertelang. Kabir sagt, wer frisst das Gift der Wurzel?

  • Japanese · 日本語

    巡礼は毒となり、影は永遠に続いた。カビールは言う、根の毒を誰が食べるのか?

  • Korean · 한국어

    순례는 독이 되었고, 그늘은 세월 동안 지속되었다. 카비르는 말한다, 뿌리의 독을 누가 먹는가?

  • Chinese · 简体中文

    朝圣变成了毒药,阴影留存了几个世纪。卡比尔说,谁吃根部的毒药?

  • Arabic · العربية

    أصبحت الرحلة المقدسة سمًا، وظلت الظلال لقرون. يقول كابير، من يأكل سم الجذر؟

  • Russian · Русский

    Паломничество стало ядом, тень оставалась веками. Кабир говорит, кто ест яд корня?