Doha #1586

Kabir Doha #1586

पर्वत ऊपर हर बहे, घोरा चढ़ बसि ग्राम। बिना फूल भंवरा रस चहै, कहु बिरवा को नाम।।१५८६।।

अर्थ · Meaning (Hindi)

पहाड़ पर नदी बहती है, जबकि घोड़ा गांव में बैठा है। फूलों के बिना, भंवरा रस की खोज करता है; बताओ, उस पेड़ का नाम क्या है?

व्याख्या · Commentary (Hindi)

इस दोहे में कबीर ने प्राकृतिक और सामाजिक असंगतियों की बात की है। उन्होंने बताया है कि जैसे पहाड़ पर नदी बहती है और घोड़ा गांव में बैठा है, वैसे ही भंवरा फूलों के बिना रस की खोज करता है। यह पेड़ के महत्व और नाम की खोज का प्रतीक है।

Themes

Translations · 22 languages

  • English · English

    On the mountain, the river flows, while the horse sits in the village. Without flowers, the bee seeks nectar; tell me, what is the name of the tree?

  • Hindi · हिन्दी

    पर्वत पर नदी बहती है, जबकि घोड़ा गांव में बैठा है। फूलों के बिना, भंवरा रस की खोज करता है; बताओ, उस पेड़ का नाम क्या है?

  • Bengali · বাংলা

    পাহাড়ে নদী বয়ে যায়, যখন ঘোড়া গ্রামে বসে থাকে। ফুল ছাড়া, মৌমাছি মধু খোঁজে; বলো, গাছটির নাম কী?

  • Tamil · தமிழ்

    மலையில் ஆறு ஓடுகிறது, குதிரை கிராமத்தில் அமர்ந்திருக்கிறது. பூக்கள் இல்லாமல், வண்டு தேனைத் தேடுகிறது; மரத்தின் பெயரைக் கூறுங்கள்?

  • Telugu · తెలుగు

    పర్వతంపై నది ప్రవహిస్తుంది, గుర్రం గ్రామంలో కూర్చుంది. పువ్వులు లేకుండా, తుమ్మెద మకరందాన్ని కోరుకుంటుంది; చెట్టు పేరు చెప్పండి?

  • Marathi · मराठी

    डोंगरावर नदी वाहते, तर घोडा गावात बसलेला आहे. फुलांशिवाय, भुंगा मध शोधतो; झाडाचे नाव सांगा?

  • Gujarati · ગુજરાતી

    પર્વત પર નદી વહે છે, જ્યારે ઘોડો ગામમાં બેઠો છે. ફૂલો વિના, ભમરો રસ શોધે છે; વૃક્ષનું નામ કહો?

  • Kannada · ಕನ್ನಡ

    ಪರ್ವತದ ಮೇಲೆ ನದಿ ಹರಿಯುತ್ತದೆ, ಕುದುರೆ ಗ್ರಾಮದಲ್ಲಿ ಕುಳಿತಿದೆ. ಹೂವುಗಳಿಲ್ಲದೆ, ಜೇನುಹುಳು ಮಕರಂದವನ್ನು ಹುಡುಕುತ್ತದೆ; ಮರದ ಹೆಸರನ್ನು ಹೇಳಿ?

  • Malayalam · മലയാളം

    മലമുകളിൽ നദി ഒഴുകുന്നു, കുതിര ഗ്രാമത്തിൽ ഇരിക്കുന്നു. പൂക്കളില്ലാതെ, വണ്ട് തേൻ തേടുന്നു; മരത്തിന്റെ പേര് പറയുക?

  • Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ

    ਪਹਾੜ ਉੱਤੇ ਨਦੀ ਵਗਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਘੋੜਾ ਪਿੰਡ ਵਿੱਚ ਬੈਠਾ ਹੈ। ਫੁੱਲਾਂ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ, ਭੌਰਾ ਰਸ ਦੀ ਭਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ; ਦੱਸੋ, ਉਸ ਰੁੱਖ ਦਾ ਨਾਮ ਕੀ ਹੈ?

  • Urdu · اردو

    پہاڑ پر دریا بہتا ہے، جبکہ گھوڑا گاؤں میں بیٹھا ہے۔ پھولوں کے بغیر، بھنورا رس کی تلاش کرتا ہے؛ درخت کا نام بتاؤ؟

  • Odia · ଓଡ଼ିଆ

    ପर्वତ ଉପରେ ନଦୀ ପ୍ରବାହିତ ହୁଏ, ଯେତେବେଳେ ଘୋଡା ଗାଁରେ ବସିଥାଏ। ଫୁଲ ବିନା, ଭ୍ରମର ରସ ଖୋଜେ; ଗଛର ନାମ କୁହ?

  • Sanskrit · संस्कृतम्

    पर्वते नदी प्रवहति, ग्रामे अश्व उपविशति। पुष्पाणि विना भ्रमरः रसम् इच्छति, वृक्षस्य नाम किम् वद?

  • French · Français

    Sur la montagne, la rivière coule, tandis que le cheval est assis dans le village. Sans fleurs, l'abeille cherche le nectar ; quel est le nom de l'arbre ?

  • Spanish · Español

    En la montaña, el río fluye, mientras el caballo está sentado en el pueblo. Sin flores, la abeja busca néctar; ¿cuál es el nombre del árbol?

  • Portuguese · Português

    Na montanha, o rio flui, enquanto o cavalo está sentado na aldeia. Sem flores, a abelha busca néctar; diga o nome da árvore?

  • German · Deutsch

    Auf dem Berg fließt der Fluss, während das Pferd im Dorf sitzt. Ohne Blumen sucht die Biene Nektar; wie heißt der Baum?

  • Japanese · 日本語

    山の上を川が流れ、馬は村に座っている。花がなくても、蜂は蜜を求める。その木の СКАЖИ?

  • Korean · 한국어

    산에는 강이 흐르고 말은 마을에 앉아 있습니다. 꽃이 없으면 벌은 꿀을 찾습니다. 그 나무의 이름을 말해보세요?

  • Chinese · 简体中文

    山上河流淌,马儿村中坐。无花蜂采蜜,树名请告知。

  • Arabic · العربية

    على الجبل، يتدفق النهر، بينما يجلس الحصان في القرية. بدون زهور، يبحث النحل عن الرحيق؛ أخبرني، ما اسم الشجرة؟

  • Russian · Русский

    На горе течет река, а конь сидит в деревне. Без цветов пчела ищет нектар; скажи, как зовут это дерево?