Doha #1770
Kabir Doha #1770
कै बिरहिन कूं मींच दे, कै आपा दिखलाइ। आठ पहर का दाझणां, मोपै सहया न जाइ।।१७७०।।
अर्थ · Meaning (Hindi)
विरह की स्थिति में प्रिय को अपने अहंकार को दिखाना होता है। आठ घंटे की जलन मेरे लिए सहनीय नहीं है।
व्याख्या · Commentary (Hindi)
इस दोहे में कबीर ने विरह के दौरान अहंकार और पीड़ा को व्यक्त किया है। उन्होंने बताया है कि विरह की स्थिति में व्यक्ति को अपने अहंकार को प्रकट करना पड़ता है, और आठ घंटे की जलन सहन करना कठिन हो जाता है। यह दोहा विरह की गहराई और उसके दर्द को स्पष्ट करता है, जो व्यक्ति के दिल को जलाता है और अहंकार को भी उजागर करता है।
Themes
Translations · 22 languages
English · English
To the beloved in separation, one shows their own ego. The burning of eight hours is unbearable for me.
Hindi · हिन्दी
विरह में प्रिय को अपना अहंकार दिखाओ, या स्वयं को प्रकट करो। आठ पहर की यह जलन मुझसे सही नहीं जाती।।१७७०।।
Bengali · বাংলা
বিরহে প্রিয়তমকে নিজের অহংকার দেখাও, অথবা নিজেকে প্রকাশ কর। আট প্রহর ধরে এই দহন আমার পক্ষে অসহ্য।।১৭৭০।।
Tamil · தமிழ்
பிரிவில் இருப்பவருக்கு உங்கள் அகங்காரத்தைக் காட்டுங்கள், அல்லது உங்களை வெளிப்படுத்துங்கள். எட்டு யாமங்களின் இந்த எரிச்சல் என்னால் தாங்க முடியாதது. ।। १७७० ।।
Telugu · తెలుగు
విరహంలో ప్రియమైనవారికి మీ అహంకారాన్ని చూపండి, లేదా మిమ్మల్ని మీరు వ్యక్తపరచండి. ఎనిమిది ప్రహరాల ఈ దహనం నాకు భరించలేనిది. ।। १७७० ।।
Marathi · मराठी
विरहात प्रियकराला आपला अहंकार दाखवा, किंवा स्वतःला प्रकट करा. आठ प्रहरांची ही आग मला असह्य आहे. ।। १७७० ।।
Gujarati · ગુજરાતી
विरહમાં પ્રિયતમને તમારો અહંકાર બતાવો, અથવા તમારી જાતને પ્રગટ કરો. આઠ પહોરની આ જ્વાળા મારાથી સહન થતી નથી. ।। १७७० ।।
Kannada · ಕನ್ನಡ
ವಿಯೋಗದಲ್ಲಿರುವ ಪ್ರಿಯರಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಅಹಂಕಾರವನ್ನು ತೋರಿಸಿ, ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮನ್ನು ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸಿ. ಎಂಟು ಪ್ರಹರಗಳ ಈ ಉರಿ ನನಗೆ ಅಸಹನೀಯವಾಗಿದೆ. ।। १७७० ।।
Malayalam · മലയാളം
വിരഹത്തിൽ പ്രിയപ്പെട്ടവരോട് നിങ്ങളുടെ അഹങ്കാരം കാണിക്കുക, അല്ലെങ്കിൽ നിങ്ങളെത്തന്നെ വെളിപ്പെടുത്തുക. എട്ട് യാമങ്ങളിലെ ഈ ദാഹം എനിക്ക് സഹിക്കാനാവില്ല. ।। १७७० ।।
Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ
ਵਿਰਹ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰੇਮੀ ਨੂੰ ਆਪਣਾ ਹੰਕਾਰ ਦਿਖਾਓ, ਜਾਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰੋ। ਅੱਠ ਪਹਿਰ ਦੀ ਇਹ ਅੱਗ ਮੇਰੇ ਲਈ ਅਸਹਿ ਹੈ।। १७७० ।।
Urdu · اردو
وصال میں محبوب کو اپنا غرور دکھاؤ، یا خود کو ظاہر کرو۔ آٹھ پہر کی یہ جلن مجھ سے برداشت نہیں ہوتی।।۱۷۷۰।।
Odia · ଓଡ଼ିଆ
ବିରହରେ ପ୍ରିୟତମକୁ ନିଜର ଅହଂକାର ଦେଖାଅ, କିମ୍ବା ନିଜକୁ ପ୍ରକାଶ କର। ଆଠ ପ୍ରହରର ଏହି ଦହନ ମୋ ଦ୍ୱାରା ସହ୍ୟ ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ।। १७७० ।।
Sanskrit · संस्कृतम्
विरहे प्रियतमं स्वकीयं अहंकारं प्रदर्शय, अथ च स्वयम् उद्घाटय। अष्टप्रहरस्य एषा ज्वाला असह्या मम।।। १७७० ।।
French · Français
À l'aimé en séparation, montrez votre ego, ou révélez-vous. La brûlure de huit heures m'est insupportable. ।। १७७० ।।
Spanish · Español
Al amado en separación, muestra tu ego, o muéstrate a ti mismo. La quema de ocho horas me es insoportable. ।। १७७० ।।
Portuguese · Português
Ao amado em separação, mostre seu ego, ou revele-se. A queima de oito horas é insuportável para mim. ।। १७७० ।।
German · Deutsch
Zeige dem Geliebten in der Trennung dein Ego, oder offenbare dich. Die achteinhalbstündige Glut ist mir unerträglich. ।। १७७० ।।
Japanese · 日本語
離別した愛する人に、自分のエゴを見せるか、自分自身を現すか。8時間のこの燃焼は私には耐えられない。 ।। १७७० ।।
Korean · 한국어
이별한 연인에게 당신의 에고를 보여주거나, 당신 자신을 드러내십시오. 8시간의 이 타오름은 나에게 견딜 수 없습니다. ।। १७७० ।।
Chinese · 简体中文
向分离中的爱人展示你的自我,或显露你自己。八个时辰的灼烧我无法忍受。 ।। १७७० ।।
Arabic · العربية
للأحباء في الفراق، أظهر الأنا الخاصة بك، أو كشف عن نفسك. حريق الثماني ساعات لا يطاق بالنسبة لي. ।। ۱۷۷۰ ।।
Russian · Русский
Возлюбленному в разлуке покажи свое эго, или яви себя. Восьмичасовое горение для меня невыносимо. ।। १७७० ।।