Doha #1772

Kabir Doha #1772

हौं बिरहा की लाकड़ी, समझि समझि धूंधाउं। छूटि पड़ौं यों बिरह तैं, जे सारीही जलि जाउं।।१७७२।।

अर्थ · Meaning (Hindi)

मैं विरह की लकड़ी की तरह हूँ, समझने की कोशिश करता हूँ। यदि मैं पूरी तरह जल जाऊं, तो इस विरह से मुक्त हो जाऊँ।

व्याख्या · Commentary (Hindi)

इस दोहे में कबीर ने विरह की पीड़ा और उसके मुक्त होने की इच्छा को प्रकट किया है। वे स्वयं को विरह की लकड़ी के समान मानते हैं और पूरी तरह से जलने की इच्छा करते हैं ताकि वह विरह से मुक्त हो सकें। यह दोहा विरह के दर्द और उसे समाप्त करने की गहरी लालसा को दर्शाता है।

Themes

Translations · 22 languages

  • English · English

    I am like a log of separation, searching for understanding. I would be free from this separation if I could burn completely.

  • Hindi · हिन्दी

    मैं विरह की लकड़ी हूँ, जिसे मैं समझ-समझकर ढूंढ रहा हूँ। काश, मैं इस विरह से ऐसे मुक्त हो पाता कि पूरी तरह जलकर भस्म हो जाता।

  • Bengali · বাংলা

    আমি বিচ্ছেদের কাঠ, বুঝে বুঝে খুঁজে ফিরি। যদি সম্পূর্ণ পুড়ে ছাই হয়ে যেতে পারতাম, তবে এই বিচ্ছেদ থেকে মুক্তি পেতাম।

  • Tamil · தமிழ்

    நான் பிரிவின் மரக்கட்டை, புரிந்துகொள்ள முயல்கிறேன். நான் முழுமையாக எரிந்து சாம்பலாகிவிட்டால், இந்தப் பிரிவிலிருந்து விடுபடுவேன்.

  • Telugu · తెలుగు

    నేను విరహపు కట్టెను, అర్థం చేసుకోవడానికి ప్రయత్నిస్తున్నాను. నేను పూర్తిగా కాలి బూడిదైతే, ఈ విరహం నుండి విముక్తి పొందుతాను.

  • Marathi · मराठी

    मी विरहाचे लाकूड आहे, समजून घेण्याचा प्रयत्न करत आहे. जर मी पूर्णपणे जळून राख झालो, तर या विरहातून मुक्त होईन.

  • Gujarati · ગુજરાતી

    હું વિરહનું લાકડું છું, સમજવાનો પ્રયાસ કરી રહ્યો છું. જો હું સંપૂર્ણપણે બળીને રાખ થઈ જાઉં, તો આ વિરહમાંથી મુક્ત થઈશ.

  • Kannada · ಕನ್ನಡ

    ನಾನು ವಿರಹದ ಕಟ್ಟಿಗೆ, ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. ನಾನು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಸುಟ್ಟು ಬೂದಿಯಾದರೆ, ಈ ವಿರಹದಿಂದ ಮುಕ್ತನಾಗುತ್ತೇನೆ.

  • Malayalam · മലയാളം

    ഞാൻ വേർപാടിന്റെ വിറകാണ്, മനസ്സിലാക്കാൻ ശ്രമിക്കുന്നു. ഞാൻ പൂർണ്ണമായി കത്തിച്ചാമ്പലായാൽ, ഈ വേർപാടിൽ നിന്ന് മോചിതനാകും.

  • Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ

    ਮੈਂ ਵਿਛੋੜੇ ਦਾ ਲੱਕੜ ਹਾਂ, ਸਮਝਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ। ਜੇ ਮੈਂ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸੜ ਕੇ ਸੁਆਹ ਹੋ ਜਾਵਾਂ, ਤਾਂ ਇਸ ਵਿਛੋੜੇ ਤੋਂ ਮੁਕਤ ਹੋ ਜਾਵਾਂਗਾ।

  • Urdu · اردو

    میں جدائی کا لکڑی ہوں، سمجھنے کی کوشش کر رہا ہوں۔ اگر میں پوری طرح جل کر راکھ ہو جاؤں، تو اس جدائی سے آزاد ہو جاؤں گا۔

  • Odia · ଓଡ଼ିଆ

    ମୁଁ ବିଚ୍ಛੇଦର କାଠ, ବୁଝିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରୁଛି। ଯଦି ମୁଁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଜଳିଯାଏ, ତେବେ ଏହି ବିଚ୍ଛେଦରୁ ମୁକ୍ତ ହେବି।

  • Sanskrit · संस्कृतम्

    अहं वियोगस्य काष्ठम् अस्मि, अवगच्छितुं प्रयत्नं करोमि। यदि अहं सम्पूर्णं दग्ध्वा भस्म भवामि, तर्हि अस्मात् वियोगात् मुक्तः भवामि।

  • French · Français

    Je suis comme une bûche de séparation, cherchant à comprendre. Je serais libéré de cette séparation si je pouvais brûler complètement.

  • Spanish · Español

    Soy como un tronco de separación, buscando comprender. Me liberaría de esta separación si pudiera quemarme por completo.

  • Portuguese · Português

    Sou como um tronco de separação, buscando entender. Eu seria livre desta separação se pudesse queimar completamente.

  • German · Deutsch

    Ich bin wie ein Scheitholz der Trennung, das Verständnis suchend. Ich wäre frei von dieser Trennung, wenn ich vollständig verbrennen könnte.

  • Japanese · 日本語

    私は別離の薪のようです、理解しようと探しています。もし私が完全に燃え尽きれば、この別離から解放されるでしょう。

  • Korean · 한국어

    나는 분리의 나무토막 같아서, 이해하려고 노력합니다. 내가 완전히 타버린다면, 이 분리에서 벗어날 것입니다.

  • Chinese · 简体中文

    我是一块离别的木头,努力去理解。如果我能完全烧尽,就能从这离别中解脱。

  • Arabic · العربية

    أنا كحطب الفراق، أسعى للفهم. سأتحرر من هذا الفراق لو احترقت بالكامل.

  • Russian · Русский

    Я как полено разлуки, ищу понимания. Я был бы свободен от этой разлуки, если бы мог сгореть дотла.