Doha #1779

Kabir Doha #1779

रैणा दूर बिछोहिया, रहु र संषम झुरि। देवलि दवलि धाहड़ी, देसी ऊगे सूरि।।१७७९।।

अर्थ · Meaning (Hindi)

विछोह की रात दूर है, और मैं कठिनाई सहन करता हूँ। मंदिर जल रहा है, और स्थानीय सूर्य उग रहा है।

व्याख्या · Commentary (Hindi)

इस दोहे में कबीर ने बिछोह की रात की दूरगामी पीड़ा और उसकी कठिनाई को व्यक्त किया है। उन्होंने मंदिर के जलने और स्थानीय सूर्य के उगने की स्थिति से इसे तुलना की है। यह दोहा उनके अंतर्मन की भावनात्मक स्थिति और दुनिया की स्थिति के बीच के अंतर को दर्शाता है।

Themes

Translations · 22 languages

  • English · English

    The night of separation is far, and I remain enduring the hardship. The temple is burning, and the local sun rises.

  • Hindi · हिन्दी

    बिछोह की रात दूर है, और मैं कठिनाई सहता रहता हूँ। मंदिर जल रहा है, और स्थानीय सूर्य उग रहा है।

  • Bengali · বাংলা

    বিচ্ছেদের রাত দূরে, এবং আমি কষ্ট সহ্য করে থাকি। মন্দির জ্বলছে, এবং স্থানীয় সূর্য উঠছে।

  • Tamil · தமிழ்

    பிரிவின் இரவு வெகு தொலைவில் உள்ளது, நான் துன்பத்தை பொறுத்துக்கொள்கிறேன். கோவில் எரிகிறது, மற்றும் உள்ளூர் சூரியன் உதிக்கிறது.

  • Telugu · తెలుగు

    వియోగ రాత్రి దూరంగా ఉంది, మరియు నేను కష్టాన్ని సహిస్తున్నాను. దేవాలయం కాలిపోతోంది, మరియు స్థానిక సూర్యుడు ఉదయిస్తున్నాడు.

  • Marathi · मराठी

    विरहाची रात्र दूर आहे, आणि मी कष्ट सहन करत आहे. मंदिर जळत आहे, आणि स्थानिक सूर्य उगवत आहे.

  • Gujarati · ગુજરાતી

    વિરહની રાત્રિ દૂર છે, અને હું મુશ્કેલી સહન કરું છું. મંદિર બળી રહ્યું છે, અને સ્થાનિક સૂર્ય ઉગી રહ્યો છે.

  • Kannada · ಕನ್ನಡ

    ವಿರಹದ ರಾತ್ರಿ ದೂರವಿದೆ, ಮತ್ತು ನಾನು ಕಷ್ಟವನ್ನು ಸಹಿಸುತ್ತೇನೆ. ದೇವಾಲಯವು ಸುಡುತ್ತಿದೆ, ಮತ್ತು ಸ್ಥಳೀಯ ಸೂರ್ಯನು ಉದಯಿಸುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.

  • Malayalam · മലയാളം

    വേർപാടിന്റെ രാത്രി ദൂരെയാണ്, ഞാൻ കഷ്ടപ്പാട് സഹിക്കുന്നു. ക്ഷേത്രം കത്തുന്നു, പ്രാദേശിക സൂര്യൻ ഉദിക്കുന്നു.

  • Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ

    ਵਛੋੜੇ ਦੀ ਰਾਤ ਦੂਰ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਮੁਸ਼ਕਲ ਸਹਿ ਰਿਹਾ ਹਾਂ। ਮੰਦਰ ਸੜ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਸਥਾਨਕ ਸੂਰਜ ਚੜ੍ਹ ਰਿਹਾ ਹੈ।

  • Urdu · اردو

    جدائی کی رات دور ہے، اور میں مشقت برداشت کر رہا ہوں۔ مندر جل رہا ہے، اور مقامی سورج طلوع ہو رہا ہے۔

  • Odia · ଓଡ଼ିଆ

    ବିଚ୍ଛେଦର ରାତି ଦୂର, ଏବଂ ମୁଁ କଷ୍ଟ ସହି ରହିଛି। ମନ୍ଦିର ଜଳୁଛି, ଏବଂ ସ୍ଥାନୀୟ ସୂର୍ଯ୍ୟ ଉଦିତ ହେଉଛି।

  • Sanskrit · संस्कृतम्

    वियोगस्य रात्रिः दूरस्थिता, अहं तु क्लेशं सहते। देवगृहं दह्यते, स्थानीयः सूर्यः उदेति।।

  • French · Français

    La nuit de la séparation est lointaine, et je supporte l'épreuve. Le temple brûle, et le soleil local se lève.

  • Spanish · Español

    La noche de la separación está lejos, y yo soporto la dificultad. El templo está ardiendo, y el sol local se levanta.

  • Portuguese · Português

    A noite da separação está longe, e eu suporto a dificuldade. O templo está queimando, e o sol local nasce.

  • German · Deutsch

    Die Nacht der Trennung ist fern, und ich ertrage die Mühsal. Der Tempel brennt, und die lokale Sonne geht auf.

  • Japanese · 日本語

    別離の夜は遠く、私は苦難に耐えています。寺院は燃え、地元の太陽が昇ります。

  • Korean · 한국어

    이별의 밤은 멀고, 나는 고난을 견딥니다. 사찰은 불타고, 지역 태양이 떠오릅니다.

  • Chinese · 简体中文

    离别之夜遥远,我忍受着苦难。寺庙在燃烧,当地的太阳升起。

  • Arabic · العربية

    ليل الفراق بعيد، وأنا أتحمل المشقة. المعبد يحترق، والشمس المحلية تشرق.

  • Russian · Русский

    Ночь разлуки далека, и я терплю трудности. Храм горит, и местное солнце восходит.