Doha #179
Kabir Doha #179
करता दीसै कीरतन, ऊँचा करि करि तुंड। जाने-बूझै कुछ नहीं, यौं ही अंधा रुंड।।१७९।।
अर्थ · Meaning (Hindi)
कोई ऊँचा करके कीर्तन कर सकता है, लेकिन यदि वह कुछ नहीं समझता या जानता, तो वह अंधा मूर्ख ही है।
व्याख्या · Commentary (Hindi)
इस दोहे में कबीर ने भक्ति की सतही प्रकृति को उजागर किया है। उन्होंने बताया है कि बाहरी आडंबर, जैसे ऊँचा करके कीर्तन करना, तब तक महत्वपूर्ण नहीं है जब तक कि व्यक्ति की आंतरिक समझ और ज्ञान न हो। बिना ज्ञान और समझ के बाहरी क्रियाएं अर्थहीन हैं।
Themes
Translations · 22 languages
English · English
One may perform hymns loudly with raised hands, but if one does not understand or know, they are like a blind fool.
Hindi · हिन्दी
ऊँचा करके कीर्तन तो किया जा सकता है, पर यदि कुछ समझ न आए, तो वह अंधे की तरह ही है।
Bengali · বাংলা
উচ্চস্বরে স্তুতিগান করা যেতে পারে, কিন্তু যদি কেউ না বোঝে, তবে সে অন্ধের মতো।
Tamil · தமிழ்
உயர்ந்த கரங்களுடன் உரக்கப் பாடலாம், ஆனால் ஒருவர் புரிந்து கொள்ளவில்லை என்றால், அவர் குருடனைப் போன்றவர்.
Telugu · తెలుగు
చేతులు పైకెత్తి బిగ్గరగా కీర్తనలు చేయవచ్చు, కానీ అర్థం చేసుకోకపోతే, వారు గుడ్డివారిలా ఉంటారు.
Marathi · मराठी
हात वर करून मोठ्याने भजन केले तरी, जर काही समजले नाही, तर ते आंधळ्यासारखे आहे.
Gujarati · ગુજરાતી
હાથ ઊંચા કરીને મોટેથી ભજન કરી શકાય છે, પરંતુ જો કોઈ સમજતું નથી, તો તે આંધળા જેવું છે.
Kannada · ಕನ್ನಡ
ಕೈಗಳನ್ನು ಎತ್ತಿ ಜೋರಾಗಿ ಕೀರ್ತನೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಿದರೂ, ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳದಿದ್ದರೆ, ಅವರು ಕುರುಡರಂತೆ.
Malayalam · മലയാളം
കൈകൾ ഉയർത്തി ഉച്ചത്തിൽ കീർത്തനങ്ങൾ ചെയ്യാമെങ്കിലും, ഒരാൾക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ലെങ്കിൽ, അവർ അന്ധനെപ്പോലെയാണ്.
Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ
ਹੱਥ ਉੱਚੇ ਕਰਕੇ ਉੱਚੀ ਆਵਾਜ਼ ਵਿੱਚ ਭਜਨ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਜੇ ਕੋਈ ਸਮਝਦਾ ਨਹੀਂ, ਤਾਂ ਉਹ ਅੰਨ੍ਹੇ ਵਾਂਗ ਹੈ।
Urdu · اردو
اونچے ہاتھ کر کے اونچی آواز میں حمد و ثنا کی جا سکتی ہے، لیکن اگر کوئی سمجھتا نہیں، تو وہ اندھا ہے۔
Odia · ଓଡ଼ିଆ
ହାତ ଉପରକୁ ଉଠାଇ ଜୋରରେ ਕੀର୍ତ୍ତନ କରାଯାଇପାରେ, କିନ୍ତୁ ଯଦି କେହି ବୁଝିପାରେ ନାହିଁ, ତେବେ ସେ ଅନ୍ଧ ପରି।
Sanskrit · संस्कृतम्
കരૈरुच्चैः कृत्वा भजनं क्रियते, परं यदि न ज्ञायते, तर्हि सः अन्ध इव भवति।
French · Français
On peut chanter des hymnes fort avec les mains levées, mais si l'on ne comprend pas ou ne sait pas, on est comme un fou aveugle.
Spanish · Español
Se pueden realizar himnos en voz alta con las manos levantadas, pero si uno no entiende o no sabe, es como un tonto ciego.
Portuguese · Português
Pode-se entoar hinos em voz alta com as mãos levantadas, mas se alguém não entende ou não sabe, é como um tolo cego.
German · Deutsch
Man kann laut mit erhobenen Händen Hymnen singen, aber wenn man nicht versteht oder weiß, ist man wie ein blinder Narr.
Japanese · 日本語
手を高く上げて大声で賛美歌を歌うことはできますが、理解したり知ったりしなければ、盲目の愚か者のようです。
Korean · 한국어
손을 높이 들고 큰 소리로 찬송을 부를 수 있지만, 이해하거나 알지 못하면 눈먼 바보와 같습니다.
Chinese · 简体中文
可以高举双手放声歌唱赞美诗,但如果不懂或不知,就如同盲目的傻瓜。
Arabic · العربية
يمكن أداء التراتيل بصوت عالٍ مع رفع الأيدي، ولكن إذا لم يفهم المرء أو لم يعرف، فهو مثل الأحمق الأعمى.
Russian · Русский
Можно громко петь гимны с поднятыми руками, но если не понимаешь или не знаешь, ты как слепой дурак.