Doha #1824
Kabir Doha #1824
आकासे मुखि औंधा कुवां, पाताले पनिहारि। ताका पांणी को हंसा पीवै, बिरला आदि विचारि।।१८२४।।
अर्थ · Meaning (Hindi)
आकाश एक उलटे कुएँ की तरह है, और पाताल जल का वाहक है। उस जल का हंस उसे पीता है; बहुत ही कम लोग इस पर गहराई से विचार करते हैं।
व्याख्या · Commentary (Hindi)
इस दोहे में कबीर ने आकाश और पाताल की तुलना एक उलटे कुएँ और जल वाहक से की है। यह प्रतीकात्मक रूप से यह दर्शाता है कि वास्तविकता की गहराई और जीवन के रहस्यों को केवल कुछ ही लोग समझ पाते हैं। हंस का जल पीना ध्यान और आत्मज्ञान का प्रतीक है।
Themes
Translations · 22 languages
English · English
The sky is like an upside-down well, and the underworld is the water carrier. The swan of that water drinks it; few think deeply about this.
Hindi · हिन्दी
आकाश एक उल्टा कुआँ है, और पाताल जल वाहक है। उस जल को हंस पीता है; बहुत कम लोग इस पर गहराई से विचार करते हैं।
Bengali · বাংলা
আকাশ একটি উল্টানো কূপ, এবং পাতাল জলবাহক। সেই জল हंस পান করে; খুব কম লোকই এটি গভীরভাবে চিন্তা করে।
Tamil · தமிழ்
வானம் ஒரு தலைகீழ் கிணறு, பாதாளம் நீர் சுமப்பவன். அந்த நீரை அன்னம் அருந்துகிறது; சிலர் மட்டுமே இதை ஆழமாக சிந்திக்கிறார்கள்.
Telugu · తెలుగు
ఆకాశం తలక్రిందులుగా ఉన్న బావి, మరియు పాతాళం నీటిని మోసేవాడు. ఆ నీటిని హంస తాగుతుంది; కొద్దిమంది మాత్రమే దీనిని లోతుగా ఆలోచిస్తారు.
Marathi · मराठी
आकाश एक उलटा विहीर आहे, आणि पाताळ पाणी वाहक आहे. त्या पाण्याचे हंसन पिते; फार कमी लोक यावर खोलवर विचार करतात.
Gujarati · ગુજરાતી
આકાશ એક ઊંધો કૂવો છે, અને પાતાળ પાણી લઈ જનાર છે. તે પાણીને હંસ પીવે છે; બહુ ઓછા લોકો આના પર ઊંડાણપૂર્વક વિચાર કરે છે.
Kannada · ಕನ್ನಡ
ಆಕಾಶವು ತಲೆಕೆಳಗಾದ ಬಾವಿಯಾಗಿದೆ, ಮತ್ತು ಪಾತಾಳವು ನೀರನ್ನು ಹೊರುವವನು. ಆ ನೀರಿನ ಹಂಸ ಅದನ್ನು ಕುಡಿಯುತ್ತದೆ; ಕೆಲವರು ಮಾತ್ರ ಇದನ್ನು ಆಳವಾಗಿ ಯೋಚಿಸುತ್ತಾರೆ.
Malayalam · മലയാളം
ആകാശം ഒരു തലകീഴായ കിണറാണ്, പാതാളം ജലവാഹകനാണ്. ആ വെള്ളം ഹംസം കുടിക്കുന്നു; വളരെ കുറച്ച് ആളുകൾ മാത്രമേ ഇതിനെക്കുറിച്ച് ആഴത്തിൽ ചിന്തിക്കുന്നുള്ളൂ.
Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ
ਅਕਾਸ਼ ਇੱਕ ਉਲਟਾ ਖੂਹ ਹੈ, ਅਤੇ ਪਤਾਲ ਪਾਣੀ ਦਾ ਵਾਹਕ ਹੈ। ਉਸ ਪਾਣੀ ਨੂੰ ਹੰਸ ਪੀਂਦਾ ਹੈ; ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਲੋਕ ਇਸ ਬਾਰੇ ਡੂੰਘਾਈ ਨਾਲ ਸੋਚਦੇ ਹਨ।
Urdu · اردو
آسمان ایک الٹا کنواں ہے، اور پاتال پانی کا حامل ہے۔ اس پانی کو ہنس پیتا ہے؛ بہت کم لوگ اس پر گہرائی سے غور کرتے ہیں۔
Odia · ଓଡ଼ିଆ
ଆକାଶ ଏକ ଓଲଟା କୂଅ, ଏବଂ ପାତାଳ ଜଳବାହକ। ସେହି ଜଳକୁ ହଂସ ପାନ କରେ; ଅଳ୍ପ କେତେକ ଏହାକୁ ଗଭୀର ଭାବରେ ବିଚାର କରନ୍ତି।
Sanskrit · संस्कृतम्
आकाशः औंधः कूपः अस्ति, पातालं जलवाहकः अस्ति। तस्य जलस्य हंसः पिबति; विरलः जनः गहनं विचारयति।।
French · Français
Le ciel est comme un puits à l'envers, et les enfers sont le porteur d'eau. Le cygne boit cette eau ; peu de gens y réfléchissent profondément.
Spanish · Español
El cielo es como un pozo invertido, y el inframundo es el aguador. El cisne bebe esa agua; pocos reflexionan profundamente sobre esto.
Portuguese · Português
O céu é como um poço invertido, e o submundo é o carregador de água. O cisne bebe essa água; poucos pensam profundamente sobre isso.
German · Deutsch
Der Himmel ist wie ein umgedrehter Brunnen, und die Unterwelt ist der Wasserträger. Der Schwan trinkt dieses Wasser; wenige denken tief darüber nach.
Japanese · 日本語
空は逆さまの井戸のようであり、地下世界は水を運ぶ者である。その水を白鳥が飲む。深く考える者は少ない。
Korean · 한국어
하늘은 거꾸로 된 우물과 같고, 지하 세계는 물을 나르는 자이다. 그 물을 백조가 마신다. 깊이 생각하는 사람은 드물다.
Chinese · 简体中文
天空像一口倒置的井,地狱是挑水的人。天鹅饮那水;很少有人深入思考。
Arabic · العربية
السماء بئر مقلوبة، والعالم السفلي حامل الماء. البجع يشرب ذلك الماء؛ قليلون يفكرون بعمق في هذا.
Russian · Русский
Небо подобно перевернутому колодцу, а преисподняя - водоносу. Лебедь пьет ту воду; немногие глубоко размышляют об этом.