Doha #1836
Kabir Doha #1836
कबीर एक न जांणियां, तौ बहु जाण्यां क्या होइ। एक तैं सब होत है, सब तैं एक न होइ।।१८३६।।
अर्थ · Meaning (Hindi)
अगर कोई एक को नहीं जानता, तो कई चीजों को जानने का क्या लाभ है? एक से सब कुछ उत्पन्न होता है, लेकिन सब कुछ एक नहीं हो सकता।
व्याख्या · Commentary (Hindi)
इस दोहे में कबीर ने एकता और अखंडता के महत्व को बताया है। उनका कहना है कि जो एक परम सत्य (ईश्वर) को नहीं जानता, वह कई चीजों को जानने से कुछ हासिल नहीं कर सकता। सभी वस्तुएं एक से उत्पन्न होती हैं, लेकिन सभी वस्तुएं उस एकता में विलीन नहीं हो सकतीं। यह दोहा सच्चे ज्ञान और एकता की पहचान को दर्शाता है।
Themes
Translations · 22 languages
English · English
If one does not know the One, what can knowing many achieve? From the One comes all, yet all cannot be the One.
Hindi · हिन्दी
कबीर कहते हैं, यदि तू एक को नहीं जानता, तो अनेक को जानकर क्या लाभ? सब कुछ एक से ही उत्पन्न होता है, परन्तु अनेक मिलकर एक नहीं हो सकते।
Bengali · বাংলা
যদি এককে না জানা যায়, তবে বহু জেনে কী লাভ? এক থেকেই সব হয়, কিন্তু বহু মিলে এক হয় না।
Tamil · தமிழ்
ஒருவனை அறியாமல், பலவற்றை அறிந்தால் என்ன பயன்? ஒன்றிலிருந்தே அனைத்தும் உண்டாகின்றன, ஆனால் அனைத்தும் ஒன்றாய் ஆகாது.
Telugu · తెలుగు
ఒకరిని తెలియకపోతే, అనేక విషయాలు తెలుసుకోవడం వల్ల ఏమి లాభం? ఒకరి నుండే అన్నీ వస్తాయి, కానీ అన్నీ ఒకరిగా మారలేవు.
Marathi · मराठी
जर एकाला जाणले नाही, तर अनेकांना जाणून काय फायदा? एकापासून सर्व काही होते, पण सर्व काही एक होऊ शकत नाही.
Gujarati · ગુજરાતી
જો એકને જાણતો નથી, તો ઘણાને જાણવાથી શું થાય? એકમાંથી બધું થાય છે, પણ બધા એક નથી થઈ શકતા.
Kannada · ಕನ್ನಡ
ಒಬ್ಬನನ್ನು ತಿಳಿಯದೆ, ಅನೇಕರನ್ನು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳುವುದರಿಂದ ಏನು ಪ್ರಯೋಜನ? ಒಬ್ಬನಿಂದಲೇ ಎಲ್ಲವೂ ಉಂಟಾಗುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಎಲ್ಲವೂ ಒಂದಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
Malayalam · മലയാളം
ഒരുവനെ അറിയാതെ, പലതും അറിയുന്നത് കൊണ്ട് എന്തു പ്രയോജനം? ഒന്നിൽ നിന്ന് എല്ലാം വരുന്നു, എന്നാൽ എല്ലാം ഒന്നാകുകയില്ല.
Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ
ਜੇਕਰ ਇੱਕ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ, ਤਾਂ ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਜਾਣ ਕੇ ਕੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ? ਇੱਕ ਤੋਂ ਸਭ ਕੁਝ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਸਭ ਕੁਝ ਇੱਕ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ।
Urdu · اردو
اگر ایک کو نہیں جانتا، تو بہت کچھ جان کر کیا ہوتا ہے؟ ایک سے سب کچھ ہوتا ہے، مگر سب کچھ ایک نہیں ہو سکتا۔
Odia · ଓଡ଼ିଆ
ଯଦି ଜଣକୁ ନ ଜାଣି, ବହୁତ ଜାଣିବାରେ କ'ଣ ଲାଭ? ଏକରୁ ସବୁକିଛି ହୁଏ, କିନ୍ତୁ ସବୁ ଏକ ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ।
Sanskrit · संस्कृतम्
यदि एकं न जानासि, तर्हि बहु जानानेन किं फलम्? एकात् सर्वं भवति, परं सर्वं एकं न भवति।
French · Français
Si l'on ne connaît pas l'Unique, à quoi sert de connaître le multiple ? De l'Unique vient tout, pourtant tout ne peut être l'Unique.
Spanish · Español
Si uno no conoce al Único, ¿de qué sirve conocer a muchos? Del Único viene todo, sin embargo, todo no puede ser el Único.
Portuguese · Português
Se não se conhece o Único, de que vale conhecer muitos? Do Único vem tudo, contudo, tudo não pode ser o Único.
German · Deutsch
Wenn man das Eine nicht kennt, was nützt es, vieles zu kennen? Aus dem Einen kommt alles, doch alles kann nicht das Eine sein.
Japanese · 日本語
唯一を知らなければ、多くのことを知って何になるのか?唯一からすべてが生じるが、すべてが唯一になることはできない。
Korean · 한국어
하나를 알지 못하면 많은 것을 아는 것이 무슨 소용이 있겠는가? 하나로부터 모든 것이 나오지만, 모든 것이 하나가 될 수는 없다.
Chinese · 简体中文
若不知唯一,知多有何益?万物皆由唯一而生,然万物不能皆为唯一。
Arabic · العربية
إذا لم تعرف الواحد، فما فائدة معرفة الكثير؟ كل شيء يأتي من الواحد، ومع ذلك لا يمكن أن يكون كل شيء هو الواحد.
Russian · Русский
Если не знаешь Единого, что толку знать многое? Из Единого происходит всё, но всё не может быть Единым.