Doha #1870

Kabir Doha #1870

हरि मोती की माल है, पोई कांच तागि। जतन करि झंटा घंणा, टूटेगी कहूं लागि।।१८७०।।

अर्थ · Meaning (Hindi)

भगवान के मोतियों की माला एक नाजुक कांच के धागे पर पिरोई हुई है। चाहे आप इसे कितनी भी सावधानी से संभालें, यह कभी भी टूट सकती है।

व्याख्या · Commentary (Hindi)

कबीरदास जी इस दोहे में यह बताते हैं कि भगवान का प्रेम और भक्ति एक अनमोल मोती है, जो नाजुक धागे के समान जीवन की डोर पर टिका है। यह डोर बहुत ही कमजोर है और इसे बेहद संभालकर रखना पड़ता है। यदि हम इसे ढंग से नहीं संभालते, तो यह कभी भी टूट सकती है। यह दोहा भक्ति और जीवन की नाजुकता की ओर इशारा करता है।

Themes

Translations · 22 languages

  • English · English

    The necklace of the Lord's pearls is strung on a fragile thread of glass. No matter how carefully you handle it, it may break at any time.

  • Hindi · हिन्दी

    हरि मोतियों की माला कांच के नाजुक धागे पर पिरोई हुई है। आप इसे कितनी भी सावधानी से संभालें, यह कभी भी टूट सकती है।

  • Bengali · বাংলা

    প্রভুর মুক্তার মালা কাঁচের ভঙ্গুর সুতোয় গাঁথা। আপনি এটি যতই সাবধানে ধরুন না কেন, এটি যেকোনো সময় ভেঙে যেতে পারে।

  • Tamil · தமிழ்

    கர்த்தருடைய முத்துக்களின் மாலை கண்ணாடி நூலில் கோர்க்கப்பட்டுள்ளது. நீங்கள் அதை எவ்வளவு கவனமாக கையாண்டாலும், அது எந்த நேரத்திலும் உடையக்கூடும்.

  • Telugu · తెలుగు

    ప్రభువు ముత్యాల హారం గాజు యొక్క పెళుసుగా ఉండే దారంతో అల్లబడి ఉంది. మీరు దానిని ఎంత జాగ్రత్తగా నిర్వహించినా, అది ఎప్పుడైనా విరిగిపోవచ్చు.

  • Marathi · मराठी

    प्रभूच्या मोत्यांची माळ काचेच्या नाजूक धाग्यावर गुंफलेली आहे. तुम्ही ती कितीही काळजीपूर्वक हाताळली तरी, ती कधीही तुटू शकते.

  • Gujarati · ગુજરાતી

    પ્રભુના મોતીઓની માળા કાચના નાજુક દોરા પર ગૂંથેલી છે. તમે તેને ગમે તેટલી કાળજીપૂર્વક સંભાળો, તે કોઈપણ સમયે તૂટી શકે છે.

  • Kannada · ಕನ್ನಡ

    ಕರ್ತನ ಮುತ್ತಿನ ಮಾಲೆ ಗಾಜಿನ ದುರ್ಬಲವಾದ ದಾರದಲ್ಲಿ ಹೆಣೆದಿದೆ. ನೀವು ಅದನ್ನು ಎಷ್ಟು ಎಚ್ಚರಿಕೆಯಿಂದ ನಿರ್ವಹಿಸಿದರೂ, ಅದು ಯಾವುದೇ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಒಡೆಯಬಹುದು.

  • Malayalam · മലയാളം

    കർത്താവിന്റെ മുത്തുമണികൾ കോർത്ത മാല ചില്ലുനൂലിൽ കോർത്തിരിക്കുന്നു. എത്ര ശ്രദ്ധയോടെ കൈകാര്യം ചെയ്താലും അത് ഏത് നിമിഷവും പൊട്ടിപ്പോകാം.

  • Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ

    ਪ੍ਰਭੂ ਦੇ ਮੋਤੀਆਂ ਦੀ ਮਾਲਾ ਕੱਚ ਦੇ ਨਾਜ਼ੁਕ ਧਾਗੇ 'ਤੇ ਪਿਰੋਈ ਹੋਈ ਹੈ। ਭਾਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਕਿੰਨੀ ਵੀ ਸਾਵਧਾਨੀ ਨਾਲ ਸੰਭਾਲੋ, ਇਹ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸਮੇਂ ਟੁੱਟ ਸਕਦੀ ਹੈ।

  • Urdu · اردو

    خدا کے موتیوں کا ہار شیشے کے نازک دھاگے پر پرویا ہوا ہے۔ آپ اسے کتنی بھی احتیاط سے سنبھالیں، یہ کسی بھی وقت ٹوٹ سکتا ہے۔

  • Odia · ଓଡ଼ିଆ

    ପ୍ରଭୁଙ୍କ ମୋତିମାଳା କାଚର ଏକ ଭଙ୍ଗୁର ସୂତାରେ ଗୁନ୍ଥାଯାଇଛି। ଆପଣ ଏହାକୁ ଯେତେ ଯତ୍ନରେ ବ୍ୟବହାର କଲେ ମଧ୍ୟ, ଏହା ଯେକୌଣସି ମୁହୂର୍ତ୍ତରେ ଭାଙ୍ଗିଯାଇପାରେ।

  • Sanskrit · संस्कृतम्

    भगवतः मौक्तिकमाला काचतन्तुना बद्धा अस्ति। यद्यपि त्वं तां सावधानतया धारयसि, तथापि सा कदापि विशीर्णं भवितुं शक्नोति।

  • French · Français

    Le collier de perles du Seigneur est enfilé sur un fil de verre fragile. Aussi soigneusement que vous le manipuliez, il peut se briser à tout moment.

  • Spanish · Español

    El collar de perlas del Señor está ensartado en un frágil hilo de vidrio. Por mucho cuidado que pongas en manipularlo, puede romperse en cualquier momento.

  • Portuguese · Português

    O colar de pérolas do Senhor está enfiado em um fio de vidro frágil. Por mais cuidadosamente que você o manuseie, ele pode quebrar a qualquer momento.

  • German · Deutsch

    Die Perlenkette des Herrn ist auf einem zerbrechlichen Glasfaden aufgereiht. Egal wie sorgfältig Sie sie handhaben, sie kann jederzeit reißen.

  • Japanese · 日本語

    主の真珠のネックレスは、壊れやすいガラスの糸に繋がれています。どんなに注意深く扱っても、いつでも壊れる可能性があります。

  • Korean · 한국어

    주님의 진주 목걸이는 깨지기 쉬운 유리 실에 꿰어져 있습니다. 아무리 조심스럽게 다루어도 언제든지 끊어질 수 있습니다.

  • Chinese · 简体中文

    主人的珍珠项链是用易碎的玻璃线串成的。无论您多么小心地处理它,它随时都可能断裂。

  • Arabic · العربية

    عقد لؤلؤ الرب منسوج بخيط زجاجي هش. مهما كنت حذراً في التعامل معه، فقد ينكسر في أي وقت.

  • Russian · Русский

    Ожерелье Господа из жемчуга нанизано на хрупкую стеклянную нить. Как бы осторожно вы его ни держали, оно может порваться в любой момент.