Doha #1914
Kabir Doha #1914
सूरा तबही कै परषिये, लडै दीन कै हेत। पुरिजा पुरिजा ह्व पड़ै, तऊ न छांडै खेत।।१९१४।।
अर्थ · Meaning (Hindi)
योद्धा गरीबों के लिए लड़ा, लेकिन जब खेत बंजर हो गया, तो भी उसने इसे नहीं छोड़ा।
व्याख्या · Commentary (Hindi)
इस दोहे में कबीरदास जी यह बताना चाहते हैं कि सच्चे योद्धा या व्यक्ति अपने कर्तव्यों और जिम्मेदारियों को पूरी निष्ठा से निभाता है, चाहे स्थिति कितनी भी कठिन क्यों न हो। खेत का उदाहरण देते हुए, कबीर यह समझाते हैं कि सच्ची प्रतिबद्धता और लगन से ही किसी भी समस्या का समाधान हो सकता है।
Themes
Translations · 22 languages
English · English
The hero fights for the sake of the poor, but when the field becomes barren, he does not abandon it.
Hindi · हिन्दी
वीर वही कहलाता है जो दीन-दुखियों के लिए लड़ता है, और टुकड़े-टुकड़े हो जाने पर भी रणभूमि नहीं छोड़ता।
Bengali · বাংলা
বীর তখনই পরিচিত হন যিনি দরিদ্রদের জন্য লড়াই করেন, কিন্তু যখন যুদ্ধক্ষেত্র অনুর্বর হয়ে যায়, তখনও তিনি তা ত্যাগ করেন না।
Tamil · தமிழ்
வீரன் ஏழைகளுக்காகப் போராடுகிறான், ஆனால் களம் தரிசாகும்போது அவன் அதை விட்டு விலகுவதில்லை.
Telugu · తెలుగు
వీరుడు పేదల పక్షాన పోరాడుతాడు, కానీ క్షేత్రం బీడువారిపోయినా అతడు దానిని విడిచిపెట్టడు.
Marathi · मराठी
पराक्रमी तोच जो गरिबांसाठी लढतो, पण रणांगण ओसाड झाले तरी तो ते सोडत नाही.
Gujarati · ગુજરાતી
વીર પુરુષ ગરીબોના હિત માટે લડે છે, પણ જ્યારે ખેતર ઉજ્જડ થઈ જાય ત્યારે પણ તે તેને છોડતો નથી.
Kannada · ಕನ್ನಡ
ವೀರನು ಬಡವರ ಹಿತಕ್ಕಾಗಿ ಹೋರಾಡುತ್ತಾನೆ, ಆದರೆ ಹೊಲವು ಬಂಜರಾದರೂ ಅವನು ಅದನ್ನು ಬಿಡುವುದಿಲ್ಲ.
Malayalam · മലയാളം
ദരിദ്രർക്കുവേണ്ടി പോരാടുന്നവനാണ് യഥാർത്ഥ വീരൻ, യുദ്ധക്കളം വരണ്ടുണങ്ങിയാലും അവൻ അതിനെ ഉപേക്ഷിക്കുന്നില്ല.
Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ
ਸੂਰਬੀਰ ਉਹੀ ਹੈ ਜੋ ਗਰੀਬਾਂ ਲਈ ਲੜਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਜਦੋਂ ਮੈਦਾਨ ਬੰਜਰ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਵੀ ਉਹ ਇਸਨੂੰ ਨਹੀਂ ਛੱਡਦਾ।
Urdu · اردو
بہادر وہی ہے جو غریبوں کی خاطر لڑتا ہے، اور جب میدان بنجر ہو جائے تب بھی وہ اسے نہیں چھوڑتا۔
Odia · ଓଡ଼ିଆ
ବୀର ସେହି ଯିଏ ଗରିବମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଲଢ଼େ, କିନ୍ତୁ ଯେତେବେଳେ କ୍ଷେତ ଅନୁର୍ବର ହୋଇଯାଏ, ସେତେବେଳେ ମଧ୍ୟ ସେ ତାକୁ ଛାଡ଼େ ନାହିଁ।
Sanskrit · संस्कृतम्
वीरः सः एव यः दीनानां कृते युध्यते, क्षेत्रं तु यदा ऊषरं भवति, तदापि न त्यजति।।
French · Français
Le héros combat pour le bien des pauvres, mais lorsque le champ devient stérile, il ne l'abandonne pas.
Spanish · Español
El héroe lucha por los pobres, pero cuando el campo se vuelve estéril, no lo abandona.
Portuguese · Português
O herói luta em prol dos pobres, mas quando o campo se torna estéril, ele não o abandona.
German · Deutsch
Der Held kämpft für die Armen, doch wenn das Feld unfruchtbar wird, verlässt er es nicht.
Japanese · 日本語
英雄は貧しい人々のために戦うが、野原が不毛になっても、彼はそれを捨てない。
Korean · 한국어
영웅은 가난한 사람들을 위해 싸우지만, 들판이 황폐해져도 그는 그것을 버리지 않는다.
Chinese · 简体中文
英雄为穷人而战,即使田地变得贫瘠,他也不会放弃。
Arabic · العربية
البطل يقاتل من أجل الفقراء، ولكن عندما يصبح الحقل قاحلاً، فإنه لا يتخلى عنه.
Russian · Русский
Герой сражается ради бедных, но когда поле становится бесплодным, он его не покидает.