Doha #1926
Kabir Doha #1926
सीस काटि पासंग दिया, जीव सरभरि लीन्हा। जाहि भावे सो आइ ल्यो, प्रेम हाट हम कीन्ह।।१९२६।।
अर्थ · Meaning (Hindi)
सिर को काटकर अर्पित करने से आत्मा पूरी तरह से समर्पित हो गई है। जो भी आत्मा चाहती है, वह प्राप्त कर ली है; हमने प्रेम का बाजार स्थापित किया है।
व्याख्या · Commentary (Hindi)
इस दोहे में कबीरदास जी यह दर्शाते हैं कि जब व्यक्ति पूरी तरह से समर्पित होकर प्रेम की ओर अग्रसर होता है, तो उसकी आत्मा पूरी तरह से प्रेम में समा जाती है। यह दोहा प्रेम के समर्पण और सच्चे अनुभव की गहराई को उजागर करता है।
Themes
Translations · 22 languages
English · English
By cutting off his head and offering it, the soul has been completely absorbed. Whatever the soul desires, it has attained; we have established the marketplace of love.
Hindi · हिन्दी
सिर काटकर अर्पित करने से, आत्मा पूरी तरह से लीन हो गई है। जो भी आत्मा चाहती है, वह प्राप्त कर लिया है; हमने प्रेम का बाज़ार स्थापित किया है।
Bengali · বাংলা
মাথা কেটে নিবেদন করার মাধ্যমে, আত্মা সম্পূর্ণরূপে শোষিত হয়েছে। আত্মা যা কিছু কামনা করে, তা লাভ করেছে; আমরা প্রেমের বাজার স্থাপন করেছি।
Tamil · தமிழ்
தலையை வெட்டி அர்ப்பணித்ததன் மூலம், ஆன்மா முழுமையாக உறிஞ்சப்பட்டுள்ளது. ஆன்மா எதை விரும்பினாலும், அதை அடைந்துள்ளது; நாங்கள் அன்பின் சந்தையை நிறுவியுள்ளோம்.
Telugu · తెలుగు
తల నరికి అర్పించడం ద్వారా, ఆత్మ పూర్తిగా శోషించబడింది. ఆత్మ కోరుకున్నది ఏదైనా, అది సాధించింది; మేము ప్రేమ యొక్క మార్కెట్ను స్థాపించాము.
Marathi · मराठी
डोके कापून अर्पण केल्याने, आत्मा पूर्णपणे शोषला गेला आहे. आत्म्याने जे काही इच्छिले ते प्राप्त केले आहे; आम्ही प्रेमाचे बाजार स्थापित केले आहे.
Gujarati · ગુજરાતી
માથું કાપીને અર્પણ કરવાથી, આત્મા સંપૂર્ણપણે શોષાઈ ગયો છે. આત્મા જે ઈચ્છે છે તે પ્રાપ્ત થયું છે; અમે પ્રેમનું બજાર સ્થાપિત કર્યું છે.
Kannada · ಕನ್ನಡ
ತಲೆಯನ್ನು ಕತ್ತರಿಸಿ ಅರ್ಪಿಸುವ ಮೂಲಕ, ಆತ್ಮವು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಹೀರಿಕೊಳ್ಳಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ. ಆತ್ಮವು ಏನು ಬಯಸುತ್ತದೋ ಅದನ್ನು ಸಾಧಿಸಿದೆ; ನಾವು ಪ್ರೀತಿಯ ಮಾರುಕಟ್ಟೆಯನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಿದ್ದೇವೆ.
Malayalam · മലയാളം
തല വെട്ടി അർപ്പിച്ച്, ആത്മാവ് പൂർണ്ണമായി ലയിച്ചിരിക്കുന്നു. ആത്മാവ് ആഗ്രഹിക്കുന്നതെല്ലാം നേടിയിരിക്കുന്നു; ഞങ്ങൾ സ്നേഹത്തിൻ്റെ ചന്ത സ്ഥാപിച്ചിരിക്കുന്നു.
Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ
ਸਿਰ ਕੱਟ ਕੇ ਭੇਟ ਕਰਨ ਨਾਲ, ਆਤਮਾ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਲੀਨ ਹੋ ਗਈ ਹੈ। ਜੋ ਵੀ ਆਤਮਾ ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਉਹ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਲਿਆ ਹੈ; ਅਸੀਂ ਪਿਆਰ ਦਾ ਬਾਜ਼ਾਰ ਸਥਾਪਿਤ ਕੀਤਾ ਹੈ।
Urdu · اردو
سر کاٹ کر نذر کرنے سے، روح مکمل طور پر جذب ہو گئی ہے۔ روح جو بھی چاہتی ہے، وہ حاصل کر لیا ہے؛ ہم نے محبت کا بازار قائم کیا ہے۔
Odia · ଓଡ଼ିଆ
ମୁଣ୍ଡ କାଟି ଅର୍ପଣ କରିବା ଦ୍ୱାରା, ଆତ୍ମା ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାବରେ ଶୋଷିତ ହୋଇଛି। ଆତ୍ମା ଯାହା କିଛି କାମନା କରେ, ତାହା ଲାଭ କରିଛି; ଆମେ ପ୍ରେମର ବଜାର ସ୍ଥାପନ କରିଛୁ।
Sanskrit · संस्कृतम्
शिरः कृत्वा समर्पणेन, आत्मा सर्वथा लीनो जातः। यत् यत् आत्मा इच्छति, तत् तत् प्राप्तं जातम्; प्रेम-हाटं वयम् स्थापितवन्तः।।
French · Français
En coupant la tête et en l'offrant, l'âme a été complètement absorbée. Tout ce que l'âme désire, elle l'a atteint ; nous avons établi le marché de l'amour.
Spanish · Español
Al cortar la cabeza y ofrecerla, el alma ha sido completamente absorbida. Lo que el alma desea, lo ha alcanzado; hemos establecido el mercado del amor.
Portuguese · Português
Ao cortar a cabeça e oferecê-la, a alma foi completamente absorvida. Tudo o que a alma deseja, ela alcançou; estabelecemos o mercado do amor.
German · Deutsch
Indem der Kopf abgeschlagen und dargebracht wurde, wurde die Seele vollständig absorbiert. Was immer die Seele begehrt, hat sie erreicht; wir haben den Markt der Liebe errichtet.
Japanese · 日本語
頭を切り、捧げることで、魂は完全に吸収されました。魂が望むものはすべて達成されました。私たちは愛の市場を確立しました。
Korean · 한국어
머리를 베어 바침으로써 영혼은 완전히 흡수되었습니다. 영혼이 원하는 것은 무엇이든 얻었습니다. 우리는 사랑의 시장을 세웠습니다.
Chinese · 简体中文
斩首献上,灵魂已全然吸收。灵魂所愿,皆已达成;我等已立爱之市场。
Arabic · العربية
بقطع الرأس وتقديمه، تم امتصاص الروح بالكامل. مهما رغبت الروح، فقد بلغته؛ لقد أسسنا سوق الحب.
Russian · Русский
Отрезав голову и принеся ее в дар, душа была полностью поглощена. Все, чего желает душа, она достигла; мы установили рынок любви.