Doha #2000

Kabir Doha #2000

जदि बिषै पियारी प्रीति सूं, तब अंतर हरि नांहि। जब अंतर हरि जी बसै, तब विषिया सूं चित्त नांहि।।२०००।।

अर्थ · Meaning (Hindi)

यदि कोई व्यक्ति संसार से गहरी प्रेम करता है, तो दिव्य तत्व अंतर में निवास नहीं करता। जब अंतर में दिव्य तत्व निवास करता है, तब मन संसारिक इच्छाओं की ओर आकर्षित नहीं होता।

व्याख्या · Commentary (Hindi)

इस दोहे में कबीर ने प्रेम और भक्ति के बीच के अंतर को स्पष्ट किया है। उन्होंने कहा है कि जब व्यक्ति संसारिक प्रेम और इच्छाओं में डूबा होता है, तो भीतर दिव्य तत्व का निवास नहीं होता। लेकिन जब अंतर में दिव्य तत्व निवास करता है, तो मन संसारिक इच्छाओं से अछूता रहता है।

Themes

Translations · 22 languages

  • English · English

    If one loves the world with deep affection, then the divine does not dwell within. When the divine resides within, the mind is not attracted to worldly pleasures.

  • Hindi · हिन्दी

    यदि विषयों से प्रेम है, तो हृदय में हरि नहीं। जब हृदय में हरि बसते हैं, तो विषयों में मन नहीं।

  • Bengali · বাংলা

    যদি বিষয়গুলির প্রতি গভীর স্নেহ থাকে, তবে ঐশ্বরিক অন্তরে বাস করে না। যখন ঐশ্বরিক অন্তরে বাস করে, তখন মন জাগতিক সুখের প্রতি আকৃষ্ট হয় না।

  • Tamil · தமிழ்

    உலகை ஆழ்ந்த அன்புடன் நேசித்தால், தெய்வீகம் உள்ளத்தில் குடியிருக்காது. தெய்வீகம் உள்ளத்தில் குடியிருக்கும்போது, ​​மனம் உலக இன்பங்களில் ஈர்க்கப்படாது.

  • Telugu · తెలుగు

    ఒక వ్యక్తి ప్రపంచాన్ని లోతైన అనురాగంతో ప్రేమిస్తే, దైవం లోపల నివసించదు. దైవం లోపల నివసించినప్పుడు, మనస్సు ప్రాపంచిక సుఖాల వైపు ఆకర్షించబడదు.

  • Marathi · मराठी

    जर जगावर खोलवर प्रेम केले, तर देव हृदयात वास करत नाही. जेव्हा देव हृदयात वास करतो, तेव्हा मन सांसारिक सुखांकडे आकर्षित होत नाही.

  • Gujarati · ગુજરાતી

    જો કોઈ દુનિયાને ઊંડા પ્રેમથી પ્રેમ કરે, તો દિવ્યતા અંદર રહેતી નથી. જ્યારે દિવ્યતા અંદર રહે છે, ત્યારે મન સાંસારિક સુખો તરફ આકર્ષિત થતું નથી.

  • Kannada · ಕನ್ನಡ

    ಒಬ್ಬರು ಜಗತ್ತನ್ನು ಗಾಢವಾದ ಪ್ರೀತಿಯಿಂದ ಪ್ರೀತಿಸಿದರೆ, ದೈವವು ಒಳಗೆ ವಾಸಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ದೈವವು ಒಳಗೆ ವಾಸಿಸಿದಾಗ, ಮನಸ್ಸು ಲೌಕಿಕ ಆನಂದಗಳ ಕಡೆಗೆ ಆಕರ್ಷಿತವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.

  • Malayalam · മലയാളം

    ലോകത്തെ ആഴത്തിലുള്ള സ്നേഹത്തോടെ സ്നേഹിച്ചാൽ, ദൈവം ഉള്ളിൽ വസിക്കില്ല. ദൈവം ഉള്ളിൽ വസിക്കുമ്പോൾ, മനസ്സ് ലോകസുഖങ്ങളിൽ ആകൃഷ്ടരാകില്ല.

  • Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ

    ਜੇ ਕੋਈ ਸੰਸਾਰ ਨੂੰ ਡੂੰਘੀ ਮੁਹੱਬਤ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਰੱਬ ਅੰਦਰ ਵੱਸਦਾ ਨਹੀਂ। ਜਦੋਂ ਰੱਬ ਅੰਦਰ ਵੱਸਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਮਨ ਦੁਨਿਆਵੀ ਸੁਖਾਂ ਵੱਲ ਖਿੱਚਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾਂਦਾ।

  • Urdu · اردو

    اگر کوئی دنیا سے گہری محبت کرتا ہے، تو خدا اندرون میں سکونت نہیں کرتا۔ جب خدا اندرون میں سکونت کرتا ہے، تو دل دنیاوی لذتوں کی طرف مائل نہیں ہوتا۔

  • Odia · ଓଡ଼ିଆ

    ଯଦି କେହି ଜଗତକୁ ଗଭୀର ସ୍ନେହରେ ଭଲପାଏ, ତେବେ ଦିବ୍ୟତା ଅନ୍ତରରେ ବାସ କରେ ନାହିଁ। ଯେତେବେଳେ ଦିବ୍ୟତା ଅନ୍ତରରେ ବାସ କରେ, ମନ ପାର୍ଥିବ ସୁଖ ପ୍ରତି ଆକୃଷ୍ଟ ହୁଏ ନାହିଁ।

  • Sanskrit · संस्कृतम्

    यदि विषयेषु प्रीतिः स्यात्, तर्हि अन्तः हरिः न तिष्ठति। यदा अन्तः हरिः वसति, तदा विषयेषु मनः न रज्यति।।

  • French · Français

    Si l'on aime le monde avec une profonde affection, le divin n'y demeure pas. Lorsque le divin réside en soi, l'esprit n'est pas attiré par les plaisirs mondains.

  • Spanish · Español

    Si uno ama al mundo con profundo afecto, lo divino no mora en su interior. Cuando lo divino reside en el interior, la mente no se siente atraída por los placeres mundanos.

  • Portuguese · Português

    Se alguém ama o mundo com profundo afeto, o divino não habita no interior. Quando o divino reside no interior, a mente não é atraída pelos prazeres mundanos.

  • German · Deutsch

    Wenn man die Welt mit tiefer Zuneigung liebt, wohnt das Göttliche nicht im Inneren. Wenn das Göttliche im Inneren wohnt, wird der Geist nicht von weltlichen Freuden angezogen.

  • Japanese · 日本語

    世俗への深い愛情があれば、神は内には宿らない。神が内なるに宿る時、心は世俗的な快楽に惹かれない。

  • Korean · 한국어

    세상을 깊은 애정으로 사랑한다면, 신성함이 내면에 거하지 않는다. 신성함이 내면에 거할 때, 마음은 세속적인 쾌락에 끌리지 않는다.

  • Chinese · 简体中文

    若以深情爱恋世俗,则神圣不驻心间。当神圣驻于心间,则心不为世俗享乐所动。

  • Arabic · العربية

    إذا أحب المرء الدنيا بعاطفة عميقة، فلن يسكن الإلهي في داخله. وعندما يسكن الإلهي في الداخل، لا ينجذب العقل إلى ملذات الدنيا.

  • Russian · Русский

    Если любишь мир с глубокой привязанностью, то божественное не обитает внутри. Когда божественное обитает внутри, ум не привлекается мирскими удовольствиями.