Doha #2034
Kabir Doha #2034
आंगणि बेलि अकासि फल, अण ब्यावर का दूध। ससा सींग को धूनहड़ी, रमै बांझ का पूत।।२०३४।।
अर्थ · Meaning (Hindi)
आंगन में बेल का फल आकाशीय होता है, न कि worldly गाय का दूध। खरगोश के सींग एक भ्रांति हैं, जैसे कि बाँझ महिला का पुत्र।
व्याख्या · Commentary (Hindi)
इस दोहे में कबीर ने आंगन की बेल के फल को आकाशीय बताया है और worldly दूध के विपरीत बताया है। खरगोश के सींग और बाँझ महिला का पुत्र एक भ्रांति के उदाहरण हैं। यह भौतिक और आध्यात्मिक वास्तविकताओं के अंतर को दर्शाता है।
Themes
Translations · 22 languages
English · English
In the courtyard, the vine has heavenly fruit, not the milk of the worldly cow. The hare’s horn is an illusion, just like a barren woman’s son.
Hindi · हिन्दी
आँगन में बेल का फल आकाशीय है, न कि सांसारिक गाय का दूध। खरगोश का सींग एक भ्रम है, जैसे बाँझ स्त्री का पुत्र।
Bengali · বাংলা
উঠোনে লতাটির স্বর্গীয় ফল রয়েছে, জাগতিক গরুর দুধ নয়। খরগোশের শিং একটি বিভ্রম, ঠিক যেমন বন্ধ্যা মহিলার পুত্র।
Tamil · தமிழ்
முற்றத்தில் உள்ள கொடியில் வானுலகப் பழங்கள் உள்ளன, உலகப் பசுவின் பால் அல்ல. முயலின் கொம்பு ஒரு மாயை, மலடி பெண்ணின் மகன் போல.
Telugu · తెలుగు
ఆవరణలో తీగకు ఆకాశ ఫలాలు ఉన్నాయి, లౌకిక ఆవు పాలు కాదు. కుందేలు కొమ్ము ఒక భ్రమ, వంధ్యురాలి కుమారుని వలె.
Marathi · मराठी
अंगणात वेलास स्वर्गीय फळ आहे, ऐहिक गायीचे दूध नाही. सशाचे शिंग एक भ्रम आहे, जसे वंध्येच्या मुलाचे.
Gujarati · ગુજરાતી
આંગણામાં વેલ પર આકાશી ફળ છે, સાંસારિક ગાયનું દૂધ નથી. સસલાનું શિંગડું એક ભ્રમ છે, જેમ કે બંધ્યા સ્ત્રીનો પુત્ર.
Kannada · ಕನ್ನಡ
ಅಂಗಳದಲ್ಲಿ ಬಳ್ಳಿಯು ಸ್ವರ್ಗೀಯ ಹಣ್ಣನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ, ಲೌಕಿಕ ಹಸುವಿನ ಹಾಲಲ್ಲ. ಮೊಲದ ಕೊಂಬು ಒಂದು ಭ್ರಮೆ, ಬಂಜೆಯ ಮಗನಂತೆ.
Malayalam · മലയാളം
മുറ്റത്ത് വള്ളിച്ചെടിക്ക് സ്വർഗ്ഗീയ ഫലങ്ങളുണ്ട്, ലൗകിക പശുവിൻ പാലല്ല. മുയലിന്റെ കൊമ്പ് ഒരു മിഥ്യയാണ്, വന്ധ്യയുടെ മകനെപ്പോലെ.
Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ
ਵਿਹੜੇ ਵਿੱਚ ਵੇਲ ਦਾ ਫਲ ਆਕਾਸ਼ੀ ਹੈ, ਨਾ ਕਿ ਸੰਸਾਰਕ ਗਾਂ ਦਾ ਦੁੱਧ। ਖਰਗੋਸ਼ ਦਾ ਸਿੰਗ ਇੱਕ ਭੁਲੇਖਾ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਬਾਂਝ ਔਰਤ ਦਾ ਪੁੱਤਰ।
Urdu · اردو
صحن میں بیل کا پھل آسمانی ہے، دنیاوی گائے کا دودھ نہیں۔ خرگوش کا سینگ ایک وہم ہے، جیسے بانجھ عورت کا بیٹا۔
Odia · ଓଡ଼ିଆ
ଅଗଣାରେ ଲତାଟିର ಸ್ವର୍ଗୀୟ ଫଳ ରହିଛି, ପାର୍ଥିବ ଗାଈର କ୍ଷୀର ନୁହେଁ। ଠେକୁଆର ଶିଙ୍ଗ ଏକ ମାୟା, ବନ୍ଧ୍ୟାର ପୁତ୍ର ପରି।
Sanskrit · संस्कृतम्
आंगणे वेलेः अकाशी फलम् अस्ति, न तु लौकिक-धेनोः दुग्धम्। शशक-शृङ्गं एकः भ्रमः अस्ति, यथा बन्ध्या-पुत्रः।
French · Français
Dans la cour, la vigne porte des fruits célestes, pas le lait de la vache terrestre. La corne du lièvre est une illusion, tout comme le fils d'une femme stérile.
Spanish · Español
En el patio, la vid tiene frutos celestiales, no la leche de la vaca mundana. El cuerno de la liebre es una ilusión, al igual que el hijo de una mujer estéril.
Portuguese · Português
No pátio, a videira tem frutos celestiais, não o leite da vaca mundana. O chifre da lebre é uma ilusão, assim como o filho de uma mulher estéril.
German · Deutsch
Im Hof hat die Rebe himmlische Früchte, nicht die Milch der weltlichen Kuh. Das Horn des Hasen ist eine Illusion, wie der Sohn einer unfruchtbaren Frau.
Japanese · 日本語
庭には、世俗の牛の乳ではなく、天上の果実をつける蔓がある。野ウサギの角は、不妊の女性の息子のような幻想である。
Korean · 한국어
뜰에는 세속적인 소의 젖이 아닌 하늘의 열매를 맺는 덩굴이 있다. 토끼의 뿔은 불임 여성의 아들처럼 환상이다.
Chinese · 简体中文
院子里,藤蔓结着天上的果实,而非世俗母牛的乳汁。兔子的角是幻象,如同不孕女人的儿子。
Arabic · العربية
في الفناء، الكرمة لها ثمار سماوية، لا حليب البقرة الدنيوية. قرن الأرنب وهم، مثل ابن المرأة العاقر.
Russian · Русский
Во дворе виноградная лоза имеет небесные плоды, а не молоко мирской коровы. Рог зайца — иллюзия, как и сын бесплодной женщины.