Doha #2038
Kabir Doha #2038
कामंणि मीनीं षांणि की, जे छेड़ौं तौ खाइ। जे हरि चरणां राचियां, तिनके निकट न जाइ।।२०३८।।
अर्थ · Meaning (Hindi)
धन की इच्छा विषाक्त मछली की तरह है; अगर इसे उत्तेजित किया जाए, तो यह डंस लेगी। जो लोग हरि के चरणों में समर्पित होते हैं, वे ऐसी इच्छाओं से अछूते रहते हैं।
व्याख्या · Commentary (Hindi)
इस दोहे में कबीर ने धन की इच्छा को एक विषाक्त मछली के रूप में दर्शाया है, जो उत्तेजित होने पर काट लेती है। हरि के चरणों में समर्पित व्यक्ति इन इच्छाओं से प्रभावित नहीं होते हैं। यह भक्ति और इच्छाओं की स्थिति को दर्शाता है।
Themes
Translations · 22 languages
English · English
The desire for wealth is like a poisonous fish; if provoked, it will bite. Those who are devoted to the feet of Hari, remain untouched by such desires.
Hindi · हिन्दी
धन की इच्छा एक विषैली मछली के समान है; यदि उकसाया जाए तो यह डंक मारती है। जो हरि के चरणों में लीन हैं, वे ऐसी इच्छाओं से अछूते रहते हैं।
Bengali · বাংলা
ধনের আকাঙ্ক্ষা একটি বিষাক্ত মাছের মতো; যদি উস্কে দেওয়া হয় তবে এটি কামড়াবে। যারা হরির চরণে নিবেদিত, তারা এই ধরনের আকাঙ্ক্ষা থেকে অস্পৃশ্য থাকে।
Tamil · தமிழ்
செல்வத்தின் மீதான ஆசை ஒரு விஷ மீனைப் போன்றது; அதைத் தூண்டினால் அது கடித்துவிடும். ஹரியின் பாதங்களில் பக்தியுள்ளவர்கள், அத்தகைய ஆசைகளால் பாதிக்கப்படுவதில்லை.
Telugu · తెలుగు
ధనంపై ఆశ ఒక విషపూరిత చేప లాంటిది; రెచ్చగొడితే అది కరుస్తుంది. హరి పాదాలకు భక్తిగలవారు, అలాంటి కోరికలచే ప్రభావితం కారు.
Marathi · मराठी
धनाची इच्छा विषारी माशासारखी आहे; चिथावल्यास ती चावते. जे हरीच्या चरणी लीन आहेत, ते अशा इच्छांपासून अलिप्त राहतात.
Gujarati · ગુજરાતી
ધનનો લોભ ઝેરી માછલી જેવો છે; જો તેને ઉશ્કેરવામાં આવે તો તે ડંખ મારશે. જેઓ હરિના ચરણોમાં ભક્તિ ધરાવે છે, તેઓ આવી ઇચ્છાઓથી અસ્પૃશ્ય રહે છે.
Kannada · ಕನ್ನಡ
ಸಂಪತ್ತಿನ ಆಸೆಯು ವಿಷಕಾರಿ ಮೀನಿನಂತಿದೆ; ಕೆರಳಿಸಿದರೆ ಅದು ಕಚ್ಚುತ್ತದೆ. ಹರಿಯ ಪಾದಗಳಿಗೆ ಭಕ್ತಿ ಹೊಂದಿರುವವರು, ಅಂತಹ ಆಸೆಗಳಿಂದ ಅಸ್ಪೃಶ್ಯರಾಗಿರುತ್ತಾರೆ.
Malayalam · മലയാളം
ധനത്തോടുള്ള ആഗ്രഹം വിഷമുള്ള മീനിനെപ്പോലെയാണ്; പ്രകോപിപ്പിച്ചാൽ അത് കടിക്കും. ഹരിയുടെ പാദങ്ങളിൽ ഭക്തിയുള്ളവർ അത്തരം ആഗ്രഹങ്ങളാൽ സ്പർശിക്കപ്പെടുന്നില്ല.
Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ
ਧਨ ਦੀ ਇੱਛਾ ਜ਼ਹਿਰੀ ਮੱਛੀ ਵਾਂਗ ਹੈ; ਜੇ ਭੜਕਾਇਆ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਇਹ ਡੰਗ ਮਾਰਦੀ ਹੈ। ਜਿਹੜੇ ਹਰੀ ਦੇ ਚਰਨਾਂ ਵਿੱਚ ਲੀਨ ਹਨ, ਉਹ ਅਜਿਹੀਆਂ ਇੱਛਾਵਾਂ ਤੋਂ ਅਛੂਤ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ।
Urdu · اردو
دولت کی ہوس زہریلی مچھلی کی طرح ہے؛ اگر اسے اشتعال دلایا جائے تو یہ کاٹ لے گی۔ جو لوگ ہری کے قدموں میں وقف ہیں، وہ ایسی خواہشات سے بے اثر رہتے ہیں۔
Odia · ଓଡ଼ିଆ
ଧନର ଆକାଂକ୍ଷା ଏକ ବିଷଧର ମାଛ ପରି; ଯଦି ଉତ୍ତେଜିତ କରାଯାଏ, ତେବେ ଏହା କାମୁଡ଼ିବ। ଯେଉଁମାନେ ହରିଙ୍କ ଚରଣରେ ଭକ୍ତି କରନ୍ତି, ସେମାନେ ଏପରି ଆକାଂକ୍ଷା ଦ୍ୱାରା ଅସ୍ପର୍ଶ ରୁହନ୍ତି।
Sanskrit · संस्कृतम्
वित्तस्य लालसा विषमीनायते; यदि प्रकोपिता भवति, दंशति। ये हरिचरणेषु लीनाः, तादृशेभ्यः अभिलाषेभ्यः अलिप्ताः तिष्ठन्ति।।
French · Français
Le désir de richesse est comme un poisson empoisonné ; s'il est provoqué, il mordra. Ceux qui sont dévoués aux pieds de Hari restent intouchés par de tels désirs.
Spanish · Español
El deseo de riqueza es como un pez venenoso; si se le provoca, morderá. Aquellos que son devotos a los pies de Hari, permanecen intocados por tales deseos.
Portuguese · Português
O desejo por riqueza é como um peixe venenoso; se provocado, ele morderá. Aqueles que são devotos aos pés de Hari, permanecem intocados por tais desejos.
German · Deutsch
Das Verlangen nach Reichtum ist wie ein giftiger Fisch; wird er provoziert, beißt er. Jene, die den Füßen Hari's ergeben sind, bleiben von solchen Begierden unberührt.
Japanese · 日本語
富への欲求は毒魚のようであり、挑発されれば噛みつきます。ハリーの足に献身する者は、そのような欲求に触れることはありません。
Korean · 한국어
재물에 대한 욕망은 독이 있는 물고기와 같아서, 자극하면 물립니다. 하느님의 발에 헌신하는 자들은 그러한 욕망에 영향을 받지 않습니다.
Chinese · 简体中文
对财富的渴望就像一条毒鱼;如果被激怒,它就会咬人。那些虔诚于哈里之脚的人,不会被这样的欲望所触及。
Arabic · العربية
الرغبة في الثروة تشبه سمكة سامة؛ إذا تم استفزازها، فإنها ستعض. أولئك المخلصون لأقدام هاري، يظلون بمنأى عن مثل هذه الرغبات.
Russian · Русский
Желание богатства подобно ядовитой рыбе; если его спровоцировать, оно укусит. Те, кто предан стопам Хари, остаются незатронутыми такими желаниями.