Doha #2198
Kabir Doha #2198
सांई मेरा सावधान, मैं ही भया अचेत। मन बच करम न हरि भजा, ताते निष्फल खेत।।२१९८।।
अर्थ · Meaning (Hindi)
मेरा सांई जागरूक है, लेकिन मैं अचेत (लापरवाह) हो गया हूं। मैंने मन, वचन और कर्म से भगवान की भक्ति नहीं की, इसलिए मेरा खेत (जीवन) निष्फल हो गया है।
व्याख्या · Commentary (Hindi)
इस दोहे में संत कबीर जी अपनी लापरवाही और भगवान की भक्ति में कमी के कारण अपने जीवन के निष्फल होने की बात करते हैं। वे स्वीकार करते हैं कि उनके मन, वचन, और कर्म भगवान की भक्ति से विमुख हो गए हैं।
Themes
Translations · 22 languages
English · English
My Lord is vigilant, but I have been careless. Neither in mind, word, nor deed have I worshiped the Lord, thus my field has become barren.
Hindi · हिन्दी
मेरे साईं सावधान हैं, पर मैं ही अचेत हो गया। मन, वचन, कर्म से हरि को न भजा, इसलिए मेरा खेत निष्फल हो गया।।
Bengali · বাংলা
আমার প্রভু সজাগ, কিন্তু আমি অসতর্ক হয়ে পড়েছি। মন, বাক্য বা কর্মে আমি প্রভুর উপাসনা করিনি, তাই আমার ক্ষেত্র অনুর্বর হয়ে গেছে।
Tamil · தமிழ்
என் இறைவன் விழித்திருக்கிறார், ஆனால் நான் கவனக்குறைவாக இருந்துவிட்டேன். மனதாலும், சொல்லாலும், செயலாலும் நான் இறைவனை வணங்கவில்லை, அதனால் என் வயல் தரிசாகப் போய்விட்டது.
Telugu · తెలుగు
నా ప్రభువు జాగరూకుడై ఉన్నాడు, కానీ నేను అజాగ్రత్తగా ఉన్నాను. మనస్సులో, మాటలో, క్రియలో నేను ప్రభువును ఆరాధించలేదు, అందువల్ల నా పొలం బీడుగా మారింది.
Marathi · मराठी
माझा प्रभू सावध आहे, पण मी निष्काळजी झालो आहे. मन, वचन किंवा कर्माने मी प्रभूची उपासना केली नाही, म्हणून माझे शेत ओसाड झाले आहे.
Gujarati · ગુજરાતી
મારા પ્રભુ જાગૃત છે, પણ હું બેદરકાર બની ગયો છું. મન, વચન કે કર્મથી મેં પ્રભુની ભક્તિ કરી નથી, તેથી મારું ખેતર ઉજ્જડ થઈ ગયું છે.
Kannada · ಕನ್ನಡ
ನನ್ನ ಒಡೆಯ ಎಚ್ಚರವಾಗಿದ್ದಾನೆ, ಆದರೆ ನಾನು ಅಜಾಗರೂಕನಾಗಿದ್ದೇನೆ. ಮನಸ್ಸು, ಮಾತು ಅಥವಾ ಕ್ರಿಯೆಯಲ್ಲಿ ನಾನು ಒಡೆಯನನ್ನು ಪೂಜಿಸಲಿಲ್ಲ, ಆದ್ದರಿಂದ ನನ್ನ ಹೊಲ ಬಂಜರಾಗಿದೆ.
Malayalam · മലയാളം
എൻ്റെ നാഥൻ ജാഗരൂകനാണ്, എന്നാൽ ഞാൻ അശ്രദ്ധനായിപ്പോയി. മനസ്സുകൊണ്ടോ വാക്കുകൊണ്ടോ പ്രവൃത്തികൊണ്ടോ ഞാൻ നാഥനെ ആരാധിച്ചില്ല, അതിനാൽ എൻ്റെ വയൽ ഫലശൂന്യമായി.
Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ
ਮੇਰਾ ਸੁਆਮੀ ਸਾਵਧਾਨ ਹੈ, ਪਰ ਮੈਂ ਲਾਪਰਵਾਹ ਹੋ ਗਿਆ ਹਾਂ। ਮਨ, ਬਚਨ ਜਾਂ ਕਰਮ ਨਾਲ ਮੈਂ ਸੁਆਮੀ ਦੀ ਭਗਤੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ, ਇਸ ਲਈ ਮੇਰਾ ਖੇਤ ਬੰਜਰ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ।
Urdu · اردو
میرے رب ہوشیار ہیں، مگر میں غافل ہو گیا۔ من، کلمہ، یا عمل سے میں نے رب کی عبادت نہیں کی، اس لیے میرا کھیت بنجر ہو گیا۔
Odia · ଓଡ଼ିଆ
ମୋ ପ୍ରଭୁ ସାବଧାନ ଅଛନ୍ତି, କିନ୍ତୁ ମୁଁ ଅସାବଧାନ ହୋଇଯାଇଛି। ମନ, ବଚନ କିମ୍ବା କର୍ମରେ ମୁଁ ପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ଭଜି ନାହିଁ, ତେଣୁ ମୋ କ୍ଷେତ୍ର ନିଷ୍କ୍ରିୟ ହୋଇଯାଇଛି।
Sanskrit · संस्कृतम्
मम ईश्वरः सावधानः अस्ति, अहं तु अचेतः अभवम्। मनसा, वाचा, कर्मणा च ईश्वरं न भजितवान्, अतः मम क्षेत्रं निष्फलं अभवत्।।
French · Français
Mon Seigneur est vigilant, mais j'ai été négligent. Ni par l'esprit, ni par la parole, ni par l'action, je n'ai adoré le Seigneur, ainsi mon champ est devenu stérile.
Spanish · Español
Mi Señor está vigilante, pero yo he sido descuidado. Ni en mente, ni en palabra, ni en obra he adorado al Señor, por lo tanto mi campo se ha vuelto estéril.
Portuguese · Português
Meu Senhor está vigilante, mas eu tenho sido descuidado. Nem em mente, nem em palavra, nem em ação adorei o Senhor, assim meu campo se tornou estéril.
German · Deutsch
Mein Herr ist wachsam, aber ich bin nachlässig geworden. Weder im Geist, noch im Wort, noch in der Tat habe ich den Herrn verehrt, daher ist mein Feld unfruchtbar geworden.
Japanese · 日本語
我が主は油断なく見守っておられるが、私は不注意であった。心、言葉、行いのいずれにおいても主を崇拝しなかったため、私の畑は不毛となった。
Korean · 한국어
나의 주님은 깨어 계시지만 나는 부주의했다. 마음, 말, 행동으로 주님을 숭배하지 않았기에 나의 밭은 황폐해졌다.
Chinese · 简体中文
我的主是警醒的,但我却疏忽了。在心、言、行上我都未曾敬拜主,因此我的田地变得荒芜。
Arabic · العربية
ربي يقظ، لكنني كنت غافلاً. لا في العقل ولا في القول ولا في الفعل قد عبدت الرب، فصار حقلي قاحلاً.
Russian · Русский
Мой Господь бдителен, но я стал беспечен. Ни умом, ни словом, ни делом я не поклонялся Господу, поэтому мое поле стало бесплодным.