Doha #2224

Kabir Doha #2224

हद्द मांहि हदका घनां, लीया जीव तुराय। रिगसि बिगसि बेहद गया, मरै न आवै जाय।।२२२४।।

अर्थ · Meaning (Hindi)

सीमाओं के भीतर, सीमाएं ही पाई जाती हैं; आत्मा, जिसने सीमाओं को छोड़ दिया है, अनंत का अनुभव करती है। यह न आता है और न जाता है।

व्याख्या · Commentary (Hindi)

इस दोहे में कबीर जी यह सिखाते हैं कि सीमाओं के भीतर व्यक्ति को सीमाएं ही मिलती हैं, लेकिन जब आत्मा सीमाओं को पार कर लेती है, तो अनंत का अनुभव होता है। यह अवस्था न तो आती है और न ही जाती है, बल्कि स्थिर और शाश्वत होती है। कबीर जी का यह संदेश है कि आत्मा की यात्रा और अनुभव सीमाओं को पार करने से संबंधित है और यह असीम और शाश्वत होता है।

Themes

Translations · 22 languages

  • English · English

    Within limits, one finds limitations; the soul, having left the limits, experiences the infinite. It neither comes nor goes.

  • Hindi · हिन्दी

    सीमाओं में सीमाएं हैं, आत्मा ने सीमाएं छोड़ीं तो अनंत का अनुभव किया। वह न आती है न जाती है।

  • Bengali · বাংলা

    সীমার মধ্যে সীমাবদ্ধতা থাকে; আত্মা, সীমা অতিক্রম করে, অসীমতার অভিজ্ঞতা লাভ করে। এটি আসেও না, যায়ও না।

  • Tamil · தமிழ்

    வரம்புகளுக்குள், வரம்புகளைக் காணலாம்; வரம்புகளை விட்டு வெளியேறிய ஆன்மா, எல்லையற்றதை அனுபவிக்கிறது. அது வருவதில்லை, போவதில்லை.

  • Telugu · తెలుగు

    పరిమితులలో, పరిమితులు కనుగొనబడతాయి; పరిమితులను విడిచిపెట్టిన ఆత్మ, అనంతాన్ని అనుభవిస్తుంది. అది రాదు, పోదు.

  • Marathi · मराठी

    मर्यादेत मर्यादा आहेत; मर्यादेच्या पलीकडे गेलेल्या आत्म्याला अनंतत्वाचा अनुभव येतो. ती येत नाही किंवा जात नाही.

  • Gujarati · ગુજરાતી

    મર્યાદામાં, મર્યાદાઓ મળે છે; મર્યાદા છોડી ગયેલો આત્મા, અનંતનો અનુભવ કરે છે. તે આવતો નથી કે જતો નથી.

  • Kannada · ಕನ್ನಡ

    ಮಿತಿಗಳಲ್ಲಿ, ಮಿತಿಗಳನ್ನು ಕಾಣಬಹುದು; ಮಿತಿಗಳನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಹೋದ ಆತ್ಮವು, ಅನಂತವನ್ನು ಅನುಭವಿಸುತ್ತದೆ. ಅದು ಬರುವುದಿಲ್ಲ, ಹೋಗುವುದಿಲ್ಲ.

  • Malayalam · മലയാളം

    പരിമിതികൾക്കുള്ളിൽ, പരിമിതികൾ കണ്ടെത്താനാകും; പരിമിതികൾ വിട്ടുപോയ ആത്മാവ്, അനന്തത്തെ അനുഭവിക്കുന്നു. അത് വരുന്നില്ല, പോകുന്നില്ല.

  • Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ

    ਹੱਦਾਂ ਵਿੱਚ, ਹੱਦਾਂ ਮਿਲਦੀਆਂ ਹਨ; ਹੱਦਾਂ ਛੱਡਣ ਵਾਲੀ ਆਤਮਾ, ਅਨੰਤ ਦਾ ਅਨੁਭਵ ਕਰਦੀ ਹੈ। ਇਹ ਨਾ ਆਉਂਦੀ ਹੈ ਨਾ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।

  • Urdu · اردو

    حدود میں، حدود ملتی ہیں؛ حدود کو چھوڑنے والی روح، لامحدود کا تجربہ کرتی ہے۔ یہ نہ آتی ہے نہ جاتی ہے۔

  • Odia · ଓଡ଼ିଆ

    ସୀମା ମଧ୍ୟରେ, ସୀମା ମିଳେ; ସୀମା ଛାଡିଥିବା ଆତ୍ମା, ଅନନ୍ତକୁ ଅନୁଭବ କରେ। ଏହା ଆସେ ନାହିଁ, ଯାଏ ନାହିଁ।

  • Sanskrit · संस्कृतम्

    सीमासु सीमाः भवन्ति, सीमां त्यक्तवान् आत्मा अनन्तं अनुभवति। न आगच्छति, न गच्छति च।।

  • French · Français

    Dans les limites, on trouve des limitations ; l'âme, ayant quitté les limites, expérimente l'infini. Elle ne vient ni ne va.

  • Spanish · Español

    Dentro de los límites, se encuentran las limitaciones; el alma, habiendo dejado los límites, experimenta lo infinito. No viene ni se va.

  • Portuguese · Português

    Dentro dos limites, encontram-se limitações; a alma, tendo deixado os limites, experimenta o infinito. Ela não vem nem vai.

  • German · Deutsch

    Innerhalb von Grenzen findet man Begrenzungen; die Seele, die die Grenzen verlassen hat, erfährt das Unendliche. Sie kommt nicht und geht nicht.

  • Japanese · 日本語

    限度内には限界があり、限度を離れた魂は無限を体験します。それは来たり去ったりしません。

  • Korean · 한국어

    한계 안에는 한계가 있고, 한계를 벗어난 영혼은 무한을 경험합니다. 그것은 오지도 가지도 않습니다.

  • Chinese · 简体中文

    在限制之内,有局限性;离开了限制的灵魂,体验无限。它不来也不去。

  • Arabic · العربية

    في الحدود، توجد قيود؛ الروح، بعد أن تركت الحدود، تختبر اللانهائي. لا تأتي ولا تذهب.

  • Russian · Русский

    В пределах есть пределы; душа, покинувшая пределы, испытывает бесконечность. Она не приходит и не уходит.