Doha #2239

Kabir Doha #2239

मांस मछलिया खात हैं, सुरापान सों हेत। ते नर नरकै जांहिंगे, ज्‍यों मूरी का खेत।।२२३९।।

अर्थ · Meaning (Hindi)

जो मांस और मछली खाते हैं और मदिरा का सेवन करते हैं, वे नरक में जाएंगे जैसे की गंदे खेत में।

व्याख्या · Commentary (Hindi)

इस दोहे में कबीर जी मांस, मछली, और मदिरा के सेवन को अत्यंत नकारात्मक रूप में प्रस्तुत करते हैं। वे इसे नरक में जाने का कारण बताते हैं, जिससे यह स्पष्ट होता है कि कबीर जी इन आदतों को अत्यंत बुरा मानते हैं और इनके प्रभावों को गंभीरता से देखते हैं।

Themes

Translations · 22 languages

  • English · English

    Those who consume meat and fish, and drink alcohol, will go to hell like a field of mud.

  • Hindi · हिन्दी

    जो मांस और मछली खाते हैं, और मदिरापान से प्रेम रखते हैं। वे नरक में जाएंगे, जैसे की मूरी (कीचड़) का खेत।।

  • Bengali · বাংলা

    যারা মাংস ও মাছ খায়, এবং মদ্যপান ভালোবাসে। তারা নরকে যাবে, যেমন কাদা ভরা মাঠ।

  • Tamil · தமிழ்

    மாமிசம் மற்றும் மீன் உண்பவர்களும், மது அருந்துவதில் விருப்பம் கொண்டவர்களும், சேற்று வயலைப் போல நரகத்திற்குச் செல்வார்கள்.

  • Telugu · తెలుగు

    మాంసం మరియు చేపలు తినేవారు, మద్యపానాన్ని ఇష్టపడేవారు, బురదతో నిండిన పొలం వలె నరకానికి వెళతారు.

  • Marathi · मराठी

    जे मांस आणि मासे खातात, आणि मद्यपानावर प्रेम करतात. ते नरकात जातील, जसे चिखलाचे शेत.

  • Gujarati · ગુજરાતી

    જે માંસ અને માછલી ખાય છે, અને મદિરાપાનથી પ્રેમ રાખે છે. તેઓ નરકમાં જશે, જેમ કાદવનું ખેતર.

  • Kannada · ಕನ್ನಡ

    ಮಾಂಸ ಮತ್ತು ಮೀನುಗಳನ್ನು ಸೇವಿಸುವವರು, ಮತ್ತು ಮದ್ಯಪಾನವನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುವವರು, ಕೆಸರಿನ ಗದ್ದೆಯಂತೆ ನರಕಕ್ಕೆ ಹೋಗುತ್ತಾರೆ.

  • Malayalam · മലയാളം

    മാംസവും മത്സ്യവും ഭക്ഷിക്കുന്നവരും, മദ്യപാനത്തിൽ പ്രിയമുള്ളവരും, ചളി നിറഞ്ഞ വയൽ പോലെ നരകത്തിലേക്ക് പോകും.

  • Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ

    ਜੋ ਮਾਸ ਅਤੇ ਮੱਛੀ ਖਾਂਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਸ਼ਰਾਬ ਪੀਣ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਰੱਖਦੇ ਹਨ। ਉਹ ਨਰਕ ਵਿੱਚ ਜਾਣਗੇ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਚਿੱਕੜ ਦਾ ਖੇਤ।

  • Urdu · اردو

    جو گوشت اور مچھلی کھاتے ہیں، اور شراب نوشی سے محبت رکھتے ہیں۔ وہ جہنم میں جائیں گے، جیسے کیچڑ کا کھیت۔

  • Odia · ଓଡ଼ିଆ

    ଯେଉଁମାନେ ମାଂସ ଓ ମାଛ ଖାଆନ୍ତି, ଏବଂ ମଦ୍ୟପାନକୁ ଭଲପାଆନ୍ତି। ସେମାନେ ନରକକୁ ଯିବେ, ଯେପରି କର୍ଦ୍ଦମକ୍ତ କ୍ଷେତ୍ର।

  • Sanskrit · संस्कृतम्

    ये मांसं च मत्स्यांश्च खादन्ति, सुरापाने च रता भवन्ति। ते नरकं यास्यन्ति, यथा पङ्कस्य क्षेत्रम्।।

  • French · Français

    Ceux qui consomment de la viande et du poisson, et qui aiment boire de l'alcool, iront en enfer comme un champ de boue.

  • Spanish · Español

    Quienes consumen carne y pescado, y aman beber alcohol, irán al infierno como un campo de barro.

  • Portuguese · Português

    Aqueles que consomem carne e peixe, e amam beber álcool, irão para o inferno como um campo de lama.

  • German · Deutsch

    Diejenigen, die Fleisch und Fisch verzehren und Alkohol trinken, werden in die Hölle fahren wie ein Schlammfeld.

  • Japanese · 日本語

    肉や魚を食べ、酒を飲む者は、泥の畑のように地獄へ行く。

  • Korean · 한국어

    육류와 생선을 먹고 술을 마시는 자는 진흙밭처럼 지옥에 갈 것이다.

  • Chinese · 简体中文

    食肉食鱼、嗜酒者,将如泥泞的田地般坠入地狱。

  • Arabic · العربية

    من يأكل اللحم والسمك، ويحب شرب الخمر، سيذهب إلى الجحيم مثل حقل من الطين.

  • Russian · Русский

    Те, кто ест мясо и рыбу, и любит пить алкоголь, отправятся в ад, как поле грязи.