Doha #2242
Kabir Doha #2242
यह कूकर को भक्ष है, मनुष्य देह क्यों खाय। मुख में आमिख मेलिके, नरक परते जाय।।२२४२।।
अर्थ · Meaning (Hindi)
यह कुत्तों के लिए भोजन है, इसे मनुष्य क्यों खाए? मुंह में इस प्रकार की अशुद्धियां होने से, व्यक्ति नरक में चला जाएगा।
व्याख्या · Commentary (Hindi)
इस दोहे में कबीर जी ने मांसाहार को कुत्तों के भोजन के रूप में चित्रित किया है और इसे मानव शरीर के लिए अनुचित बताते हैं। कबीर जी का कहना है कि अगर व्यक्ति अपने मुख में ऐसी अशुद्धियां रखेगा, तो उसे नरक का सामना करना पड़ेगा। यह दर्शाता है कि कबीर जी शुद्ध आहार और स्वच्छता पर जोर देते हैं।
Themes
Translations · 22 languages
English · English
This is the food for dogs, why should it be eaten by humans? With such impurities in the mouth, one will end up in hell.
Hindi · हिन्दी
यह भोजन कुत्तों का है, मनुष्य इसे क्यों खाए? मुख में ऐसी अशुद्धियाँ लेकर, वह नरक में जाएगा।
Bengali · বাংলা
এটা কুকুরের খাদ্য, মানুষ কেন খাবে? মুখে এমন অপবিত্রতা নিয়ে, সে নরকে যাবে।
Tamil · தமிழ்
இது நாய்களுக்கான உணவு, மனிதர்கள் ஏன் உண்ண வேண்டும்? வாயில் அத்தகைய அசுத்தங்களுடன், ஒருவர் நரகத்திற்குச் செல்வார்.
Telugu · తెలుగు
ఇది కుక్కలకు ఆహారం, మనుషులు ఎందుకు తినాలి? నోటిలో అలాంటి అశుద్ధతలతో, ఒకరు నరకానికి వెళ్తారు.
Marathi · मराठी
हे कुत्र्यांचे अन्न आहे, माणसांनी ते का खावे? अशा अशुद्धतेने तोंड भरल्यास, माणूस नरकात जाईल.
Gujarati · ગુજરાતી
આ કુતરાઓનું ભોજન છે, માણસો શા માટે ખાવું જોઈએ? આવા અશુદ્ધિઓ સાથે મોં માં, તે નરકમાં જશે.
Kannada · ಕನ್ನಡ
ಇದು ನಾಯಿಗಳಿಗೆ ಆಹಾರ, ಮನುಷ್ಯರು ಏಕೆ ತಿನ್ನಬೇಕು? ಅಂತಹ ಕಲ್ಮಶಗಳೊಂದಿಗೆ ಬಾಯಲ್ಲಿ, ಒಬ್ಬನು ನರಕಕ್ಕೆ ಹೋಗುತ್ತಾನೆ.
Malayalam · മലയാളം
ഇത് നായ്ക്കൾക്കുള്ള ഭക്ഷണമാണ്, മനുഷ്യർ എന്തിന് കഴിക്കണം? അത്തരം മാലിന്യങ്ങളോടൊപ്പം വായിൽ, ഒരാൾ നരകത്തിലേക്ക് പോകും.
Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ
ਇਹ ਕੁੱਤਿਆਂ ਦਾ ਭੋਜਨ ਹੈ, ਮਨੁੱਖ ਇਸਨੂੰ ਕਿਉਂ ਖਾਣ? ਅਜਿਹੀਆਂ ਅਸ਼ੁੱਧੀਆਂ ਨਾਲ ਮੂੰਹ ਵਿੱਚ, ਉਹ ਨਰਕ ਵਿੱਚ ਜਾਵੇਗਾ।
Urdu · اردو
یہ کتوں کا کھانا ہے، انسان اسے کیوں کھائے؟ منہ میں ایسی ناپاکیوں کے ساتھ، وہ جہنم میں جائے گا۔
Odia · ଓଡ଼ିଆ
ଏହା କୁକୁରମାନଙ୍କର ଖାଦ୍ୟ, ମଣିଷ କାହିଁକି ଖାଇବ? ମୁହଁରେ ଏପରି ଅଶୁଦ୍ଧତା ଧରି, ସେ ନରକକୁ ଯିବ।
Sanskrit · संस्कृतम्
इदं शुनां भोजनं, मनुष्यः किं खादतु? मुखे मलिनताधारिणः, नरकं प्राप्नोति सः।
French · Français
C'est la nourriture des chiens, pourquoi les humains devraient-ils la manger ? Avec de telles impuretés dans la bouche, on finira en enfer.
Spanish · Español
Esta es la comida de los perros, ¿por qué deberían comerla los humanos? Con tales impurezas en la boca, uno terminará en el infierno.
Portuguese · Português
Esta é a comida para cães, por que os humanos deveriam comê-la? Com tais impurezas na boca, acabar-se-á no inferno.
German · Deutsch
Dies ist Futter für Hunde, warum sollten Menschen es essen? Mit solchen Unreinheiten im Mund wird man in der Hölle landen.
Japanese · 日本語
これは犬の食べ物です、人間はなぜそれを食べるべきですか?口にそのような不純物があれば、地獄に落ちるでしょう。
Korean · 한국어
이것은 개의 먹이입니다, 사람은 왜 그것을 먹어야 합니까? 입에 그러한 불순물이 있으면, 지옥에 갈 것입니다.
Chinese · 简体中文
这是狗的食物,人为何要吃?口中带着如此污秽,必将坠入地狱。
Arabic · العربية
هذا طعام الكلاب، فلماذا يأكله البشر؟ بالفم المليء بهذه النجاسات، سيذهب إلى الجحيم.
Russian · Русский
Это пища для собак, зачем ее есть человеку? С такой скверной во рту, отправишься в ад.